About Chinese Translation
Rock S
daijun at gmail.com
Sat Jun 25 20:00:18 CDT 2005
It should be 'zh', not 'cn'.
'cn' == China
'zh' == Chinese
RockSun
On 6/26/05, Max Bowsher <maxb at ukf.net> wrote:
> C. Michael Pilato wrote:
> >> Rock S wrote:
> >>
> >>> I had the Chinese WebSite http://www.subversion.org.cn .
> >>> We had a translation team with 4 persons.
> >>> We had translated parts chapters of the book :
> >>> http://www.subversion.org.cn/svnbook/
> >>>
> >>> We want to take part in the official translation team.
> >>>
> >>>
> >> Yes, I have a TODO on my desk saying to get your team setup. What I
> >> need from you:
> >>
> >> * Full name, username, and the password of their choosing, for each
> >> member of the team. [SEND THIS PRIVATELY TO ME]
> >> * An agreement that the plan is to copy the English version 1.1 tag
> >> into a new 'cn' translation directory
> >> * (Optional, but preferred) A patch which translates index.en.html
> >> to index.cn.html, and puts links the index.cn.html file in the
> >> translation links at the bottom of all the other index.*.html pages
>
> It should be 'zh', not 'cn'.
>
> 'cn' == China
> 'zh' == Chinese
>
> Max.
>
>
More information about the svnbook-dev
mailing list