[svnbook commit] r1847 - trunk/src/ru/book

FLamY svnbook-dev at red-bean.com
Mon Nov 21 22:26:55 CST 2005


Author: FLamY
Date: Mon Nov 21 22:26:54 2005
New Revision: 1847

Modified:
   trunk/src/ru/book/ch02.xml
   trunk/src/ru/book/foreword.xml

Log:
Corrected some mistakes. Uniforming the style of text.


Modified: trunk/src/ru/book/ch02.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch02.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch02.xml	Mon Nov 21 22:26:54 2005
@@ -64,7 +64,7 @@
       информации. В ее основе хранилище, являющееся центром хранения
       данных. Хранилище хранит информацию в форме
       <firstterm>дерева файлов</firstterm> — типичном
-      представлении файлов и директорий. Любое количество
+      представлении файлов и каталогов. Любое количество
       <firstterm>клиентов</firstterm> подключается к хранилищу и
       читает или записывает эти файлы. Записывая данные, клиент
       делает информацию доступной для остальных; читая данные
@@ -95,8 +95,8 @@
       совсем обычного. Что делает хранилище Subversion особенным — это то,
       что он <emphasis>запоминает каждое внесенное изменение</emphasis>:
       любое изменение любого файла, равно как изменения в самом дереве
-      директорий, такие как добавление, удаление и реорганизация файлов и
-      директорий.</para>
+      каталогов, такие как добавление, удаление и реорганизация файлов и
+      каталогов.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>When a client reads data from the repository, it normally
@@ -116,7 +116,7 @@
       последнюю версию дерева файлов. Но клиент также имеет возможность
       просмотреть <emphasis>предыдущие</emphasis> состояния файловой системы.
       Например, клиент может запросить такие данные как, <quote>Что
-      содержала эта директория в прошлую среду?</quote> или <quote>Кто
+      содержал этот каталог в прошлую среду?</quote> или <quote>Кто
       был последним изменявшим этот файл и какие вносились изменения?</quote>
       Вопросы подобного типа основные для любой <firstterm>системы
       контроля версий</firstterm>: системы разработанной для записи и
@@ -371,7 +371,7 @@
         альтернативы блокированию. В этой модели каждый пользовательский
         клиент связывается с хранилищем проекта и создает персональную
         <firstterm>рабочую копию</firstterm> — локальное отражение
-        файлов и директорий хранилища. После этого пользователи работают
+        файлов и каталогов хранилища. После этого пользователи работают
         параллельно, изменяя свои личные копии. В конце концов, личные копии
         сливаются в новую, финальную версию. Обычно система управления
         версиями помогает в слиянии, но, разумеется, за его корректное
@@ -470,7 +470,7 @@
         работать параллельно, не тратя время на ожидание друг друга. При
         работе над одними и теми же файлами оказывается, что большинство
         параллельно вносимых изменений совсем не перекрываются; конфликты
-        являются не частыми. И время, которое было потрачено на разрешение
+        бывают редко. И время, которое было потрачено на разрешение
         конфликтов значительно меньше времени отнимаемого блокирующей
         системой.</para>
 
@@ -523,14 +523,14 @@
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Модель копирование-изменение-слияние основывается на
           предположении о том, что файлы контекстно-объединяемы: это так
-          если большинство файлов в хранилище — основанные на строках
-          текстовые файлы (такие как исходный код программы). Но для файлов
+          если большинство файлов в хранилище —
+          текстовые файлы (например исходный код программы). Но для файлов
           бинарных форматов, таких как графические или звуковые, как правило
           не возможно объединить конфликтующие изменения. В таких ситуациях
           пользователям действительно необходимо быть внимательными при
           изменении файла. Без раздельного доступа кто-то может впустую
-          потратить время на изменения которые в конце концов
-          потеряются.</para>
+          потратить время на изменения, которые в конце концов
+          будут потеряны.</para>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
         <para>While CVS and Subversion are still primarily
@@ -538,8 +538,8 @@
           lock an occasional file and provide mechanisms for this.
           See <xref linkend="svn.advanced.locking"/>.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-        <para>Так как CVS и Subversion в первую очередь системы типа
-          копирование-изменение-слияние в них обоих признается необходимость
+        <para>Так как и CVS, и Subversion, — в первую очередь системы типа
+          копирование-изменение-слияние, то в них обоих признается необходимость
           блокирования определенных файлов и предлагаются механизмы для
           этого. См. <xref linkend="svn.advanced.locking"/>.</para>
 
@@ -565,7 +565,7 @@
       this section, we'll show real examples of Subversion being
       used.</para>
     @ENGLISH }}} -->
-    <para>Время перейти от абстракций к конкретике. В этом разделе мы покажем
+    <para>Настало время перейти от абстракций к конкретике. В этом разделе мы покажем
       реальные примеры использования Subversion.</para>
 
     <!-- =============================================================== -->
@@ -595,13 +595,13 @@
         working copies of the same project.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Рабочая копия Subversion представляет собой обычное дерево
-        директорий на вашем компьютере, содержащее набор файлов. Вы можете
+        каталогов на вашем компьютере, содержащее набор файлов. Вы можете
         по-своему усмотрению редактировать эти файлы и, если это исходные коды,
         вы можете обычным способом скомпилировать программу. Ваша рабочая
         копия это ваше личное рабочее пространство: Subversion как не
         смешивает вносимые другими изменения с вашими, так и не делает
-        доступными для других изменения сделанные вами, пока вы явно не
-        укажите сделать это. Вы даже можете иметь несколько рабочих копий
+        доступными для других изменения сделанные вами, пока вы не
+        прикажете сделать это. Вы даже можете иметь несколько рабочих копий
 	одного и того же проекта.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -636,10 +636,10 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Рабочая копия содержит несколько дополнительных файлов, созданных
         и обслуживаемых Subversion, которые помогают ей при выполнении этих
-        команд. В частности, каждая директория в вашей рабочей копии содержит
-        поддиректорию с именем <filename>.svn</filename> называемую
-        <firstterm>административной директорией</firstterm> рабочей копии.
-        Файлы в административной директории помогают Subversion определить
+        команд. В частности, каждый каталог в вашей рабочей копии содержит
+        подкаталог с именем <filename>.svn</filename> который называется
+        <firstterm>служебным каталогом</firstterm> рабочей копии.
+        Файлы в служебном каталоге помогают Subversion определить
         какие файлы рабочей копии содержат неопубликованные изменения, и какие
         файлы устарели по отношению к файлам других участников.</para>
 
@@ -652,9 +652,9 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Как правило, хранилище Subversion содержит файлы (или исходный
         код) нескольких проектов; обычно каждый проект представляется в виде
-        поддиректории файловой системы хранилища. При таком подходе,
-        пользовательская рабочая копия обычно соответствует отдельной
-        поддиректории хранилища.</para>
+        подкаталога файловой системы хранилища. При таком подходе,
+        пользовательская рабочая копия обычно соответствует отдельному
+        подкаталогу хранилища.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>For example, suppose you have a repository that contains
@@ -663,10 +663,10 @@
         top-level subdirectory, as shown in <xref
         linkend="svn.basic.in-action.wc.dia-1"/>.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Например, предположим, что у вас есть хранилище, содержащий два
-        программных проекта <literal>paint</literal> и
-        <literal>calc</literal>. Каждый проект располагается в своей
-        собственной директории, как показано на
+      <para>Например, предположим, что у вас есть хранилище, содержащее два
+        программных проекта: <literal>paint</literal> и
+        <literal>calc</literal>. Каждый проект располагается в своем
+        собственном каталоге, как показано на
         <xref linkend="svn.basic.in-action.wc.dia-1"/>.</para>
 
       <figure id="svn.basic.in-action.wc.dia-1">
@@ -686,9 +686,9 @@
         if you check out <filename>/calc</filename>, you will get a
         working copy like this:</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Для того чтобы сделать рабочую копию, вам нужно
-        <firstterm>заполучить</firstterm> какую-либо из поддиректорий
-        хранилища. (Возможно, термин <firstterm>заполучить</firstterm>
+      <para>Для того чтобы создать рабочую копию, вам нужно
+        <firstterm>получить</firstterm> какую-либо из подкаталогов
+        хранилища. (Возможно, термин <firstterm>получить</firstterm>
         звучит как что-то связанное с блокированием или резервированием
         ресурсов, но это не так; эта команда просто создает для вас личную
         копию проекта.) Например, если вы получите
@@ -715,11 +715,11 @@
         extra information needed by Subversion, as mentioned
         earlier.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Буквы А говорят о том, что Subversion добавляет этот элемент в
-        вашу рабочую копию. Теперь у вас есть личная копия директории
+      <para>Буквы А говорят о том, что Subversion добавил этот элемент в
+        вашу рабочую копию. Теперь у вас есть личная копия каталога
         <filename>/calc</filename> хранилища, с одним небольшим добавлением
-        — папкой с названием <filename>.svn</filename> — содержащей, как было
-        указано выше, дополнительную информацию необходимую Subversion.</para>
+        — каталогом <filename>.svn</filename>, содержащим, как было
+        указано выше, дополнительную информацию, необходимую Subversion.</para>
 
       <sidebar id="svn.basic.in-action.wc.sb-1">
         <!-- @ENGLISH {{{
@@ -738,7 +738,7 @@
           способами — на локальном диске или через ряд сетевых протоколов.
           Местоположение хранилища всегда определяется при помощи URL.
           Таблица <xref linkend="svn.basic.in-action.wc.tbl-1"/>
-          показывает соответствие разных URL-схем существующим
+          показывает соответствие разных URL-схем возможным
           методам доступа.</para>
 
         <table id="svn.basic.in-action.wc.tbl-1">
@@ -772,7 +772,8 @@
                 <entry>access via WebDAV protocol to Subversion-aware
                   Apache server</entry>
                 @ENGLISH }}} -->
-                <entry>доступ к серверу Apache через протокол WebDAV</entry>
+                <entry>доступ через протокол WebDAV (если Subversion-сервер
+                работает через Apache)</entry>
               </row>
               <row>
                 <entry><literal>https://</literal></entry>
@@ -824,11 +825,11 @@
         <firstterm>committing</firstterm> (or <firstterm>checking
         in</firstterm>) changes to the repository.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Предположим вы внесли изменения в <filename>button.c</filename>.
-        Так как директория <filename>.svn</filename> помнит дату изменения
+      <para>Предположим, вы внесли изменения в <filename>button.c</filename>.
+        Так как каталог <filename>.svn</filename> помнит дату изменения
         файла и его оригинальное содержимое, Subversion может сказать о том,
         что вы изменили файл. Subversion не публикует ваших изменений пока
-        вы явно не укажете этого. Публикация ваших изменений более известна
+        вы не прикажете это сделать. Публикация ваших изменений более известна
         как <firstterm>фиксация</firstterm> (или <firstterm>checking
         in</firstterm>) изменений в хранилище.</para>
 
@@ -854,7 +855,7 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Теперь ваши изменения в <filename>button.c</filename>
         зафиксированы в хранилище; если другой пользователь
-        создаст рабочую копию <filename>/calc</filename> он увидит
+        создаст рабочую копию <filename>/calc</filename>, он увидит
         ваши изменения в последней версии файла.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -865,10 +866,10 @@
         unchanged; Subversion only modifies working copies at the
         user's request.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Предположим у вас есть со-разработчик, Салли, которая
+      <para>Предположим, у вас есть партнер, Салли, которая
         создала рабочую копию <filename>/calc</filename> одновременно
         с вами. Когда вы зафиксировали изменения в
-        <filename>button.c</filename> рабочая копия Салли осталась не
+        <filename>button.c</filename>, рабочая копия Салли осталась не
         измененной; Subversion модифицирует рабочие копии только
         по запросу пользователей.</para>
 
@@ -881,10 +882,10 @@
         it out.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Для приведения рабочей копии в актуальное состояние, Салли
-        может попросить Subversion <firstterm>обновить</firstterm> ее
+        может попросить Subversion <firstterm>обновить</firstterm> её
         рабочую копию, используя команду Subversion
         <command>update</command>. Это внедрит ваши изменения в ее рабочую
-        копию в месте с другими имениями, которые были зафиксированы с момента
+        копию вместе с другими изменениями, которые были зафиксированы с момента
         когда она создавала рабочую копию.</para>
 
       <screen>
@@ -909,11 +910,10 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Вывод команды <command>svn update</command> говорит, что
         Subversion обновила содержимое <filename>button.c</filename>.
-        Обратите внимание, что Салли не нужно указывать какой файл обновить;
-        для определения того, какие файлы необходимо привести в актуальное
-        состояние, Subversion использует информацию в директории
-        <filename>.svn</filename> и дополнительно информацию в
-        хранилище.</para>
+        Обратите внимание, что Салли не должна указывать, какой файл обновить;
+        для определения файлов, которые необходимо привести в актуальное
+        состояние, Subversion использует информацию в каталоге
+        <filename>.svn</filename>, а также информацию из хранилища.</para>
 
     </sect2>
 
@@ -935,11 +935,11 @@
         unit.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Операция <command>svn commit</command> может опубликовать
-        изменения любого количества файлов и директорий за одну
-        атомарную транзакцию. В своей рабочей копии вы можете менять
+        изменения любого количества файлов и каталогов за одну
+        атомарную операцию. В своей рабочей копии вы можете менять
         содержимое файлов, создавать, удалять, переименовывать и
-        копировать файлы и директории, а за тем зафиксировать за
-        раз полный набор изменений.</para>
+        копировать файлы и каталоги, а затем зафиксировать все
+        изменения за один раз.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>In the repository, each commit is treated as an atomic
@@ -949,10 +949,10 @@
         network problems, and other users' actions.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>В хранилище каждая фиксация отражается как атомарная
-        транзакция: либо изменения вносятся полностью, либо не вносятся
-        вовсе. Subversion ведет себя так, принимая в расчет возможные
-        программные сбои, системные сбои, сетевые проблемы и неверные
-        действия пользователя.</para>
+        операция: либо изменения вносятся полностью, либо не вносятся
+        вообще. Subversion ведёт себя так, принимая в расчет возможные
+        сбои в программах, системные сбои, проблемы с сетью, а также
+        неверные действия пользователя.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>Each time the repository accepts a commit, this creates a
@@ -963,13 +963,13 @@
         repository is numbered zero, and consists of nothing but an
         empty root directory.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Каждый раз когда хранилище получает фиксацию, создается
-        новое состояние файловой системы, называемое
+      <para>Каждый раз, когда происходит фиксация, создаётся
+        новое состояние файловой системы, которое называется
         <firstterm>правка</firstterm>. Каждая правка получает
-        уникальный натуральный номер, на единицу больший номера
+        уникальный номер, на единицу больший номера
         предыдущей правки. Начальная правка только что созданного
-        хранилища получает номер ноль и не содержит ничего кроме
-        пустой корневой директории.</para>
+        хранилища получает номер 0 и не содержит ничего, кроме
+        пустого корневого каталога.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para><xref linkend="svn.basic.in-action.revs.dia-1"/> illustrates a nice way to
@@ -981,10 +981,10 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para><xref linkend="svn.basic.in-action.revs.dia-1"/> отлично
         иллюстрирует хранилище. Представьте массив номеров правок,
-        начинающийся с 0, распространяясь слева на право. Каждый номер
-        правки имеет соответствующие дерево файлов, а каждое дерево
+        начинающийся с 0, с направлением слева направо. Каждый номер
+        правки имеет соответствующее дерево файлов, а каждое дерево
         представляет собой <quote>снимок</quote> того, как хранилище
-        выглядел после фиксации.</para>
+        выглядело после фиксации.</para>
 
       <figure id="svn.basic.in-action.revs.dia-1">
         <!-- @ENGLISH {{{
@@ -998,7 +998,7 @@
         <!-- @ENGLISH {{{
         <title>Global Revision Numbers</title>
         @ENGLISH }}} -->
-        <title>Сквозные номера правок</title>
+        <title>Глобальные номера правок</title>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Unlike those of many other version control systems,
@@ -1016,7 +1016,7 @@
           CVS uses per-file revisions numbers, CVS users might want to
           see <xref linkend="svn.forcvs"/> for more details.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-        <para>В отличие от многих других систем контроля версий номера правок
+        <para>В отличие от многих других систем управления версиями, номера правок
           в Subversion относятся <emphasis>ко всем</emphasis>, а не только к
           отдельно взятым файлам. Каждый номер правки соответствует целому
           дереву, отдельному состоянию хранилища после зафиксированного
@@ -1024,9 +1024,9 @@
           файловой системы хранилища после выполнения N-ой фиксации. Когда
           пользователи Subversion говорят о <quote>правке 5 <filename>foo.c
           </filename></quote>, на самом деле речь идет о <quote><filename>
-          foo.c</filename> входящем в правку 5</quote>. Замете, что, в общем
-          случае, правки N и M файла <emphasis>не обязательно</emphasis>
-          будут отличаться. Так как CVS используется пофайловая нумерация
+          foo.c</filename> входящем в правку 5</quote>. Заметьте, что
+          обычно правки N и M файла <emphasis>не обязательно</emphasis>
+          будут отличаться. Поскольку в CVS используется пофайловая нумерация
           правок, пользователи CVS могут обратиться за более подробной
           информацией к <xref linkend="svn.forcvs"/>.</para>
       </sidebar>
@@ -1040,8 +1040,8 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Важно помнить то, что рабочие копии не всегда соответствуют
         какой-то одной правке в хранилище; они могут содержать файлы из
-        различных правок. Например, вы получили рабочую копию из хранилища,
-        у которого самая последняя правка 4:</para>
+        разных правок. Например, вы получили рабочую копию из хранилища,
+        у которого самая последняя правка — 4:</para>
 
       <screen>
 calc/Makefile:4
@@ -1057,11 +1057,11 @@
         commit will create revision 5 of the repository, and your
         working copy will now look like this:</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>На данный момент рабочая директория полностью соответствует
+      <para>На данный момент рабочий каталог полностью соответствует
         правке 4 в хранилище. Допустим, что вы внесли изменения в
         <filename>button.c</filename>, и зафиксировали эти изменения.
-        При отсутствии других фиксаций ваша фиксация создаст правку 5
-        хранилища, и теперь ваша рабочая копия выглядит следующим
+        При отсутствии других фиксаций ваша фиксация создаст правку
+        под номером 5, и теперь ваша рабочая копия выглядит следующим
         образом:</para>
 
       <screen>
@@ -1098,15 +1098,15 @@
         update at the top of your working copy, it will generally
         correspond to exactly one revision in the repository.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Изменения, внесенные Сэлли в <filename>integer.c</filename> будут
+      <para>Изменения, внесенные Салли в <filename>integer.c</filename> будут
         отражены в вашей рабочей копии, и ваши изменения в
         <filename>button.c</filename> также будут присутствовать. В этом
         примере текст <filename>Makefile</filename> в правках 4, 5 и 6
         идентичен, однако, Subversion проставляет номер правки 6 для вашей
-        рабочей копии <filename>Makefile</filename> чтобы показать что он
+        рабочей копии <filename>Makefile</filename>, чтобы показать что файл
         не устарел. Таким образом, после того как вы выполните полное
-        обновление вашей рабочей копии она просто будет соответствовать одной
-        правке хранилища.</para>
+        обновление вашей рабочей копии, она будет полностью соответствовать
+        текущему состоянию хранилища.</para>
 
     </sect2>
 
@@ -1124,8 +1124,8 @@
         two essential pieces of information in the
         <filename>.svn/</filename> administrative area:</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Для каждого файла рабочей директории, в административной области
-        <filename>.svn/</filename>, Subversion записывает информацию о двух
+      <para>В служебном каталоге <filename>.svn/</filename> для каждого
+      файла рабочего каталога Subversion записывает информацию о двух
         важнейших свойствах:</para>
 
 
@@ -1146,8 +1146,8 @@
           <para>a timestamp recording when the local copy was last
             updated by the repository.</para>
           @ENGLISH }}} -->
-          <para>временной метке, определяющей, когда рабочая копия последний
-            раз обновлялась из хранилища.</para>
+          <para>временной (ударение на последний слог) метке, определяющей,
+          когда рабочая копия последний раз обновлялась из хранилища.</para>
         </listitem>
       </itemizedlist>
 
@@ -1156,8 +1156,8 @@
         Subversion can tell which of the following four states a
         working file is in:</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Получая эту информацию при соединении с хранилищем Subversion
-        может сказать в каком из следующих четырех состояний находится рабочий
+      <para>Используя эту информацию при соединении с хранилищем, Subversion
+        может сказать, в каком из следующих четырех состояний находится рабочий
         файл:</para>
 
       <variablelist>
@@ -1176,11 +1176,11 @@
               <command>svn update</command> of the file will do
               nothing.</para>
             @ENGLISH }}} -->
-            <para>Файл не изменялся в рабочей директории и в хранилище не
+            <para>Файл не изменялся в рабочем каталоге, в хранилище не
               фиксировались изменения этого файла со времени создания его
-              рабочей правки. Команда <command>svn commit</command> не
-              сделает ничего и <command>svn update</command> не сделает
-              ничего.</para>
+              рабочей правки. Команды <command>svn commit</command> и
+              <command>svn update</command> никаких операций делать не
+              будут.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -1200,11 +1200,11 @@
               succeed in publishing your changes, and an <command>svn
               update</command> of the file will do nothing.</para>
             @ENGLISH }}} -->
-            <para>Файл был изменен в рабочей директории а в хранилище не
+            <para>Файл был изменен в рабочей копии, но в хранилище не
               фиксировались изменения этого файла после правки, на которой он
               основан. Есть локальные изменения, которые не были зафиксированы
-              в хранилище, таким образом, <command>svn commit</command>
-              выполнит публикацию ваших изменений, а
+              в хранилище, поэтому <command>svn commit</command>
+              выполнит фиксацию ваших изменений, а
               <command>svn update</command> не сделает ничего.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -1225,9 +1225,9 @@
               <command>svn update</command> of the file will fold the
               latest changes into your working copy.</para>
             @ENGLISH }}} -->
-            <para>В рабочей директории файл не изменялся но был изменен в
+            <para>В рабочем каталоге файл не изменялся, но был изменен в
               хранилище. Необходимо выполнить обновление файла для того,
-              чтобы он соответствовал опубликованной правке. Команда <command>
+              чтобы он соответствовал текущей правке. Команда <command>
               svn commit</command> не сделает ничего, а
               <command>svn update</command> обновит вашу рабочую копию файла в
               соответствии с последними изменениями.</para>
@@ -1252,13 +1252,13 @@
               plausible way automatically, it leaves it to the user to
               resolve the conflict.</para>
             @ENGLISH }}} -->
-            <para>Файл был изменен как в рабочей директории, так и в
-              хранилище. <command>svn update</command> потерпит неудачу с
-              ошибкой <quote>out-of-date</quote>. Файл необходимо сначала
-              обновить, <command>svn update</command> попытается объединить
+            <para>Файл был изменен как в рабочем каталоге, так и в
+              хранилище. <command>svn commit</command> потерпит неудачу, выдав
+              ошибку <quote>out-of-date</quote>. Файл необходимо сначала
+              обновить; <command>svn update</command> попытается объединить
               локальные изменения с опубликованными. Если Subversion не сможет
-              корректно завершить объединение самостоятельно, возможность
-              разрешить конфликт будет предоставлена пользователю.</para>
+              самостоятельно совершить объединение, он предложит пользователю
+              разрешить конфликт вручную.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
       </variablelist>
@@ -1270,11 +1270,11 @@
         of any item in your working copy.  For more information on
         that command, see <xref linkend="svn.tour.cycle.examine.status" />.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Совсем не обязательно заниматься подобным гаданием, для того, что
-        бы узнать состояние любого элемента в рабочей в вашей рабочей копии
-        воспользуйтесь командой <command>svn status</command>. За более
-        подробной информацией об этой команде обратитесь к <xref
-        linkend="svn.tour.cycle.examine.status" />.</para>
+      <para>Может показаться, что следить за актуальным состоянием рабочей
+        копии сложно. Это не так. Для того, чтобы узнать состояние любого
+        элемента в вашей рабочей копии существует команда <command>svn
+        status</command>. За более подробной информацией об этой команде
+        обратитесь к <xref linkend="svn.tour.cycle.examine.status" />.</para>
 
     </sect2>
 
@@ -1296,20 +1296,20 @@
         here's a primer on both why the feature exists and how to make
         use of it.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Subversion пытается быть гибкой настолько, насколько это возможно.
-        В частности, существует возможность иметь рабочую копию, содержащую
-        файлы и директории, имеющие смешанные номера рабочих правок. Но к
-        сожалению эта гибкость, иногда, смущает некоторых новых
+      <para>Subversion старается быть гибкой настолько, насколько это возможно.
+        Например, существует возможность иметь рабочую копию, содержащую
+        файлы и каталоги, имеющие смешанные номера рабочих правок. Но, к
+        сожалению, эта гибкость иногда смущает некоторых новых
         пользователей. Если раньше примеры, показывающие смешанные правки,
-        вызывали у вас чувство растерянности, то вот вам руководство, которое
-        рассказывает и для чего такая возможность существует и как ее
-        использовать.</para>
+        вызывали у вас чувство растерянности, то это руководство, которое
+        рассказывает для чего такая возможность существует и как ее
+        использовать, для вас.</para>
 
       <sect3 id="svn.basic.in-action.mixedrevs.update-commit">
         <!-- @ENGLISH {{{
         <title>Updates and Commits are Separate</title>
         @ENGLISH }}} -->
-        <title>Обновления и фиксации существуют независимо</title>
+        <title>Обновления и фиксации отделены друг от друга</title>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
         <para>One of the fundamental rules of Subversion is that
@@ -1323,9 +1323,9 @@
           publish them.</para>
       @ENGLISH }}} -->
         <para>Одно из фундаментальных правил Subversion заключается в том,
-          что <quote>выталкивающее</quote> действие не приводит к
-          <quote>затаскиванию</quote> и на оборот. Только то, что вы готовы
-          внести изменения в хранилище, не означает, что вы готовы получать
+          что <quote>передающее</quote> действие не приводит к
+          <quote>принимаемому</quote>, и наоборот. То, что вы готовы
+          внести изменения в хранилище, не означает то, что вы готовы принять
           изменения от других. А если вы все еще работаете над новыми изменениями,
           то <command>svn update</command> изящно объединит изменения из
           хранилища с вашими собственными, вместо того, что бы заставлять вас
@@ -1339,9 +1339,9 @@
           themselves are versioned.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Главным побочным эффектом этого правила является то, что
-          рабочей копии необходимо вести дополнительный учет при смешивании
-          правок и быть терпимой к смешиванию вообще. Тот факт, что директории
-          сами по себе являются версионированными, делает это еще более сложным
+          рабочая копия должна вести дополнительный учет при смешивании
+          правок и быть аккуратной при любом смешивании. И то, что каталоги
+          попадают под контроль версий, делает это еще более сложным
           для понимания.</para>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1370,23 +1370,23 @@
           can the latest changes be downloaded, and the whole working
           copy be marked as revision 15.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-        <para>Допустим, есть рабочая копия, полностью соответствующая
-          правке 10. Редактируется файл <filename>foo.html</filename>,
-          после чего выполняется команда <command>svn commit</command>,
+        <para>Допустим, у вас есть рабочая копия, полностью соответствующая
+          правке 10. После изменения файла <filename>foo.html</filename>,
+          вы выполняете команду <command>svn commit</command>,
           которая создает в хранилище правку 15. После выполнения
-          фиксации большинство новых пользователей ожидают, что вся
+          фиксации большая часть новичков ожидают, что вся
           рабочая копия будет иметь правку 15, однако это не так.
           Между правками 10 и 15 в хранилище могло быть внесено любое
-	  количество изменений. Так как не выполнялась команда
-	  <command>svn update</command>, а <command>svn commit</command>
-	  не загружает изменений, клиент ничего не знает о находящихся в
-          хранилище изменениях. С другой стороны, если <command>svn
-	  commit</command> будет автоматически загружать последние изменения,
-          то в этом случае, для всей рабочей копии можно назначить соответствие
-          правке 15 — однако нарушится фундаментальное правило,
-          согласно которому <quote>выталкивание</quote> и
-          <quote>затаскивание</quote> являются независимыми операциями.
-          Следовательно, все, что может сделать Subversion клиент, это
+	   количество изменений. Так как команда <command>svn update</command>
+          не выполнялась, а <command>svn commit</command>
+	   не загружает изменений, клиент ничего не знает о находящихся в
+          хранилище изменениях. С другой стороны, если команда <command>svn
+	   commit</command> будет автоматически загружать последние изменения,
+          то всей рабочей копии можно будет назначить соответствующий номер
+          правки - 15. Однако нарушится фундаментальное правило,
+          согласно которому <quote>передача</quote> и
+          <quote>получение</quote> являются независимыми операциями.
+          Следовательно, все, что может сделать клиент Subversion, это
           пометить один файл — <filename>foo.html</filename> —
           как соответствующий правке 15. Остальная рабочая копия
           продолжает соответствовать правке 10. Только при выполнении
@@ -1428,12 +1428,12 @@
             the <emphasis>older</emphasis> version of the object is
             shown.</para>
           @ENGLISH }}} -->
-          <title>Смешивание правок это нормально</title>
+          <title>Смешивание правок — это нормально</title>
 
-          <para>Фактически, <emphasis>каждый раз</emphasis>, при
-            выполнении <command>svn commit</command>, правки рабочей
+          <para>Фактически, <emphasis>каждый раз</emphasis> при
+            выполнении <command>svn commit</command> правки рабочей
             копии смешиваются. Только что зафиксированные элементы
-            отмечаются как имеющие большую рабочую правку чем все
+            отмечаются как имеющие больший номер рабочей правки, чем все
             остальные. После нескольких фиксаций (без выполнения
             обновлений между ними) правки рабочей копии будут полностью
             перемешаны. Даже если вы являетесь единственным пользователем
@@ -1447,14 +1447,14 @@
             сбить с толку, так как многие команды клиента чувствительны
             к рабочей правке элемента, с которым он работает. Например,
             команда <command>svn log</command> используется для вывода
-            истории изменения файла или директории (см. <xref
+            истории изменения файла или каталога (см. <xref
             linkend="svn.tour.history.log"/>). Когда пользователь
             вызывает эту команду применительно к объекту рабочей копии,
             он ожидает увидеть полную историю этого объекта. Однако
             если рабочая правка объекта очень старая (из-за того, что
             команда <command>svn update</command> долго не выполнялась)
             будет показана история для <emphasis>более старой</emphasis>
-            версии компонента рабочей копии.</para>
+            версии этого объекта.</para>
 
         </sect3>
 
@@ -1474,17 +1474,17 @@
             the feature which allows you to move any portion of your
             working copy forward and backward in history.</para>
           @ENGLISH }}} -->
-          <title>Смешивание правок это выгодно</title>
+          <title>Смешивание правок — это полезно</title>
 
           <para>Если у вас очень большой проект, вы можете найти
             полезным, время от времени принудительно
             <quote>возвращать</quote> части рабочей копии к более
-            ранним правкам; как это делается вы узнаете в Главе 3.
+            ранним правкам; как это делается, вы узнаете в Главе 3.
             Возможно вы захотите протестировать более раннюю версию
-            модуля, находящегося в поддиректории или возможно
-            выяснить, в какой момент в конкретном файле появилась
-            ошибка. Это сущность <quote>машины времени</quote>
-            системы управления версиями — возможность которая
+            модуля, находящегося в подкаталоге или точно
+            узнать, когда в конкретном файле появилась
+            ошибка. Это — <quote>машина времени</quote> —
+            тот аспект системы управления версиями, который
             позволяет перемещать в истории любую часть рабочей копии
             вперед и назад.</para>
 
@@ -1493,18 +1493,35 @@
         <sect3 id="svn.basic.in-action.mixedrevs.limits">
           <!-- @ENGLISH {{{
           <title>Mixed revisions have limitations</title>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <title>Смешивание правок имеет ограничения</title>
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>However you make use of mixed revisions in your
             working copy, there are limitations to this
             flexibility.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Несмотря на то, что в рабочей копии можно использовать
+            смешивание правок, у этой гибкости существуют
+            ограничения.</para>
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>First, you cannot commit the deletion of a file or
             directory which isn't fully up-to-date.  If a newer
             version of the item exists in the repository, your attempt
             to delete will be rejected, to prevent you from
             accidentally destroying changes you've not yet
             seen.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
+          <para>Во-первых, нельзя зафиксировать удаление устаревшего
+            файла или каталога. Если в хранилище существует более новая
+            версия элемента, попытка удаления будет отклонена для
+            предотвращения возможности непреднамеренного уничтожения
+            изменений о которых вы не в курсе.</para>
+
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>Second, you cannot commit a metadata change to a
             directory unless it's fully up-to-date.  You'll learn
             about attaching
@@ -1514,25 +1531,13 @@
             change to an out-of-date directory may destroy properties
             you've not yet seen.</para>
           @ENGLISH }}} -->
-          <title>Смешивание правок имеет ограничения</title>
-
-          <para>Несмотря на то, что в рабочей копии можно использовать
-            смешивание правок, в такого рода гибкости существуют
-            ограничения.</para>
-
-          <para>Во-первых, нельзя зафиксировать удаление устаревшего
-            файла или директории. Если в хранилище существует более новая
-            версия элемента, попытка удаления будет отклонена, для
-            предотвращения возможности непреднамеренного уничтожения
-            еще не виденных изменений.</para>
-
-          <para>Во-вторых, нельзя зафиксировать измененные метаданные
-            для директории которая не полностью обновлена. О присоединении
+          <para>Во-вторых, нельзя зафиксировать изменение метаданных
+            для не обновленного каталога. О присвоении
             <quote>свойств</quote> к элементам вы узнаете в Главе 6.
-            Рабочая правка директории определяет конкретный набор входящих
+            Рабочая правка каталога определяет конкретный набор входящих
             в нее элементов и свойств, поэтому фиксация изменений свойств
-            для директории которая устарела может привести к уничтожению
-            еще не виденных свойств.</para>
+            для устаревшего каталога может привести к уничтожению
+            свойств о которых вы не знаете.</para>
 
         </sect3>
 
@@ -1565,7 +1570,7 @@
           revision trees.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Мы ввели такие понятия, как центральное хранилище, рабочая
-          копия клиента и массив правок хранилища.</para>
+          копия и массив правок хранилища.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -1576,8 +1581,8 @@
           model.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Мы рассмотрели на нескольких простых примерах, как при помощи
-          Subversion два со-разработчика могут публиковать и получать
-          изменения друг друга, используя модель
+          Subversion два партнера могут публиковать и получать
+          изменения, сделанные друг другом, используя модель
           <quote>копирование-изменение-слияние</quote>.</para>
       </listitem>
 

Modified: trunk/src/ru/book/foreword.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/foreword.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/foreword.xml	Mon Nov 21 22:26:54 2005
@@ -88,7 +88,7 @@
       для поиска единое целое, наилучшим образом отражающее опыт
       пользователей. Здесь требуется терпеливость и внимательность,
       присущие естествоиспытателю, а не великие гипотезы и провидческие
-      заявления. Главное в этой работе—открытые глаза и
+      заявления. Главное в этой работе — открытые глаза и
       аккуратное отношение к записям в блокноте.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
@@ -125,7 +125,7 @@
     @ENGLISH }}} -->
     <para>Устав от ежедневного просмотра одних и тех же вопросов, Бен
       провёл месяц в напряжённой работе, и летом 2002 года появилось
-      <citetitle>Руководство по Subversion</citetitle>—документ, в
+      <citetitle>Руководство по Subversion</citetitle> — документ, в
       котором на 60 страницах описывались все основные приёмы работы с
       Subversion. Это руководство не претендовало на полноту, но оно
       было включено в поставку Subversion и помогало преодолеть
@@ -151,8 +151,8 @@
       написать книгу в обычном смысле слова, от автора к читателю,
       начиная с содержания и первого черновика. Но, с другой стороны, у
       них также была возможность обращаться у устойчивому
-      потоку—да что там говорить, к неуправляемому
-      фонтану—материалу, поступающему от будущих читателей.
+      потоку — да что там говорить, к неуправляемому
+      фонтану — материалу, поступающему от будущих читателей.
       Subversion уже был в то время в руках тысяч первых пользователей,
       которые давали множество отзывов не только о самом Subversion, но
       и о документации к нему.</para>
@@ -226,14 +226,14 @@
       предвосхищает ваши вопросы, может показаться телепатической, но
       вполне может случиться и так, что вы столкнётесь с пробелом в
       коллективном знании сообщества и уйдёте с пустыми руками. Лучшее,
-      что можно сделать в такой ситуации—отправить письмо на адрес
+      что можно сделать в такой ситуации — отправить письмо на адрес
       <email>users at subversion.tigris.org</email> с описанием вашей
       проблемы. Авторы по-прежнему читают эту рассылку, они внимательно
       наблюдают за вопросами, и, кроме того, сообщество пользователей не
       ограничивается тремя людьми, имена которых вынесены на обложку
-      этой книги—многие подписчики рассылки также помогают вносить
+      этой книги — многие подписчики рассылки также помогают вносить
       исправления и предлагают новый материал для книги. С точки зрения
-      сообщества, решение вашей конкретной проблемы—это лишь
+      сообщества, решение вашей конкретной проблемы — это лишь
       приятный побочный эффект значительно более обширного проекта, а
       именно, постепенного исправления данной книги и самого Subversion
       с тем, чтобы как можно ближе соответствовать практике. Эти люди с




More information about the svnbook-dev mailing list