[svnbook commit] r2366 - trunk/www

sunny256 noreply at red-bean.com
Sat Aug 5 08:25:53 CDT 2006


Author: sunny256
Date: Sat Aug  5 08:25:52 2006
New Revision: 2366

Modified:
   trunk/www/index.it.html

Log:
* www/index.it.html: Fixed various validation errors + changed <title>
    content to Italian. Still two errors left, duplicated id in line 149 
    and 190. I’ll have a look at it now that the other stuff is out of 
    the way.


Modified: trunk/www/index.it.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.it.html	(original)
+++ trunk/www/index.it.html	Sat Aug  5 08:25:52 2006
@@ -4,7 +4,7 @@
 <html lang="it">
 <head>
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-<title>Version Control with Subversion</title>
+<title>Controllo di Versione con Subversion</title>
 <link rel="stylesheet" href="./styles.css" type="text/css" />
 </head>
 
@@ -93,11 +93,11 @@
 
 <h2>Contributi</h2>
 
-<ul>
 <p>Il libro riguardante Subversion, in lingua inglese, viene mantenuto dalla
    comunita' open-source di Subversion. Per favore inviate
    ogni domanda, commento, patch, all'indirizzo corretto.</p>
 
+<ul>
 <li><p><strong>
 Per feedback riguardanti il libro, in lingua italiana, oppure per unirsi al gruppo di traduzione
 in lingua italiana:
@@ -108,34 +108,37 @@
 
  )
 </strong>
-</li>
-</p>
+</p></li>
 
-<li>Per feedback riguardanti il libro, in lingua inglese, contattate
+<li><p>
+    Per feedback riguardanti il libro, in lingua inglese, contattate
     <tt>
     <a href="svnbook-dev at red-bean.com"> svnbook-dev at red-bean.com</a>
     </tt>.
     essendo sicuri di citare la parola <tt>[BOOK]</tt> nella linea del
     subject, e <tt>[BOOK PATCH]</tt> se inviate una patch.  Per favore
-    realizzate le patch sulla copia XML dei sorgenti.</li>
-<p></p>
-<li>Per feedback riguardo questo sito, contattate
+    realizzate le patch sulla copia XML dei sorgenti.
+    </p></li>
+
+<li><p>
+    Per feedback riguardo questo sito, contattate
     <tt>
     <a href="federico.nebiacolombo at softeco.it"> federico.nebiacolombo at softeco.it</a>
-    </tt>.</li>
+    </tt>.
+    </p></li>
 </ul>
 
 <h2>Traduzioni</h2>
 
 <!-- NON-ENGLISH TRANSLATION-SPECIFIC STUFF BEGINS -->
 <p>
-<strong>Luglio 2006</strong> Prima edizione HTML online (non del tutto completa, fino al cap 03 incluso).<br>
-<strong>Giugno 2006</strong> I capitoli dal primo al terzo sono quasi pronti.<br>
-<strong>Maggio 2006</strong> La traduzione in Italiano e' iniziata!<br>
+<strong>Luglio 2006</strong> Prima edizione HTML online (non del tutto completa, fino al cap 03 incluso).<br />
+<strong>Giugno 2006</strong> I capitoli dal primo al terzo sono quasi pronti.<br />
+<strong>Maggio 2006</strong> La traduzione in Italiano e' iniziata!<br />
 </p>
 
-<strong>STATO DELLA TRADUZIONE AGGIORNATO AL 7-7-2006</strong> <br>
-<br>
+<p>
+<strong>STATO DELLA TRADUZIONE AGGIORNATO AL 7-7-2006</strong> <br />
 </p>
 
 




More information about the svnbook-dev mailing list