[svnbook commit] r2511 - trunk/src/it/book

andreaz noreply at red-bean.com
Sun Nov 5 03:03:01 CST 2006


Author: andreaz
Date: Sun Nov  5 03:03:00 2006
New Revision: 2511

Modified:
   trunk/src/it/book/ch08.xml

Log:
First part of id svn.developer and whole svn.developer.layerlib translated 


Modified: trunk/src/it/book/ch08.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch08.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/ch08.xml	Sun Nov  5 03:03:00 2006
@@ -1,8 +1,8 @@
 <chapter id="svn.developer">
-  <title>Developer Information</title>
+  <title>Informazioni per lo sviluppatore</title>
   
   <simplesect>
-    <para>Subversion is an open-source software project developed
+    <para lang="en">Subversion is an open-source software project developed
       under an Apache-style software license.  The project is
       financially backed by CollabNet, Inc., a California-based
       software development company.  The community that has formed
@@ -12,7 +12,17 @@
       that means finding and diagnosing bugs, refining existing source
       code, or fleshing out whole new features.</para>
     
-    <para>This chapter is for those who wish to assist in the
+    <para>Subversion è un progetto software open source sviluppato
+      sotto una licenza software nello stile di quella di Apache.  Il progetto è
+      sostenuto finanziariamente dalla CollabNet, Inc., una compagnia di
+      sviluppo software con sede in California.  La comunità che si è formata
+      attorno allo sviluppo di Subversion dà sempre il bevenuto a nuovi membri
+      che possono donare il loro tempo e attenzione al progetto.
+      I volontari sono incoraggiati a assistere in ogni modo loro possibile, dove
+      questo significa trovare e diagnosticare errori, raffinare il codice
+      sorgente esistente, o sviluppare intere nuove caratteristiche.</para>
+
+    <para lang="en">This chapter is for those who wish to assist in the
       continued evolution of Subversion by actually getting their
       hands dirty with the source code.  We will cover some of the
       software's more intimate details, the kind of technical
@@ -23,15 +33,26 @@
       free to skip this chapter with confidence that your experience
       as a Subversion user will not be affected.</para>
 
+    <para>Questo capitolo è per coloro desiderano assistere nella continua
+      evoluzione di Subversion mettendo realmente le loro mani
+      nel codice sorgente.  Verranno coperti alcuni dei dettagli più intrinsechi
+      del software, il tipo di essenza tecnica
+      di quelli che sviluppano Subversion in se—o
+      scrivendo interamente nuovi strumenti basati sulle librerie di Subversion
+      —di cui si dovrebbe essere informati.  Se non si prevede di
+      partecipare al software a questo livello, si può
+      saltare questo capitolo con la sicurezza che la propria esperienza come
+      utente di Subversion non ne sarà influenzata.</para>
+
   </simplesect>
 
   <!-- ================================================================= -->
   <!-- ================================================================= -->
   <!-- ================================================================= -->
   <sect1 id="svn.developer.layerlib">
-    <title>Layered Library Design</title>
+    <title>Il disegno a strati delle librerie</title>
 
-    <para>Subversion has a modular design, implemented as a collection
+    <para lang="en">Subversion has a modular design, implemented as a collection
       of C libraries.  Each library has a well-defined purpose and
       interface, and most modules are said to exist in one of three
       main layers—the Repository Layer, the Repository Access
@@ -42,83 +63,113 @@
       extensionless Unix library names (e.g.: libsvn_fs, libsvn_wc,
       mod_dav_svn).</para>
 
+    <para>Subversion ha un disegno modulare, implementato come una collezione
+      di librerie C.  Ogni libreria ha uno scopo e un'interfaccia ben definiti,
+      e la maggior parte dei moduli sono dichiarati di esistere in uno dei tre
+      strati principali—lo strato repository, lo strator accesso al repository
+      (RA), o lo strato clien.  Verranno esaminati questi strati
+      brevemente, ma prima, vedere il breve inventario delle librerie
+      di Subversion in <xref linkend="svn.developer.layerlib.tbl-1"/>.  Nell'interesse
+      della consistenza, verrà fatto riferimento alla librerie con i loro nomi Unix
+      senza estensione (es.: libsvn_fs, libsvn_wc,
+      mod_dav_svn).</para>
+
     <table id="svn.developer.layerlib.tbl-1">
-      <title>A Brief Inventory of the Subversion Libraries</title>
+      <title>Un breve inventario delle librerie di Subversion</title>
       <tgroup cols="2">
         <thead>
           <row>
-            <entry>Library</entry>
-            <entry>Description</entry>
+            <entry lang="en">Library</entry>
+            <entry>Libreria</entry>
+            <entry lang="en">Description</entry>
+            <entry>Descrizione</entry>
           </row>
         </thead>
         <tbody>
           <row>
             <entry>libsvn_client</entry> 
-            <entry>Primary interface for client programs</entry>
+            <entry lang="en">Primary interface for client programs</entry>
+            <entry>Interfaccia primaria per programmi client</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_delta</entry>
-            <entry>Tree and byte-stream differencing routines</entry>
+            <entry lang="en">Tree and byte-stream differencing routines</entry>
+            <entry>Procedure di differenza per alberi e byte-stream</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_diff</entry>
-            <entry>Contextual differencing and merging routines</entry>
+            <entry lang="en">Contextual differencing and merging routines</entry>
+            <entry>Procedure di differenza e fusione</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_fs</entry>
-            <entry>Filesystem commons and module loader</entry>
+            <entry lang="en">Filesystem commons and module loader</entry>
+            <entry>Caricatore di filesystem comuni e moduli</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_fs_base</entry>
-            <entry>The Berkeley DB filesystem back-end</entry>
+            <entry lang="en">The Berkeley DB filesystem back-end</entry>
+            <entry>L'interfaccia per il filesystem al database Berkeley DB</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_fs_fs</entry>
-            <entry>The native filesystem (FSFS) back-end</entry>
+            <entry lang="en">The native filesystem (FSFS) back-end</entry>
+            <entry>L'interfaccia per il filesystem nativo (FSFS)</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_ra</entry>
-            <entry>Repository Access commons and module loader</entry>
+            <entry lang="en">Repository Access commons and module loader</entry>
+            <entry>Caricatore di accesso a repository comuni e moduli</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_ra_dav</entry>
-            <entry>The WebDAV Repository Access module</entry>
+            <entry lang="en">The WebDAV Repository Access module</entry>
+            <entry>Il modulo per l'accesso a repository WebDAV</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_ra_local</entry>
-            <entry>The local Repository Access module</entry>
+            <entry lang="en">The local Repository Access module</entry>
+            <entry>Il modulo per l'accesso a repository locali</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_ra_svn</entry>
-            <entry>The custom protocol Repository Access module</entry>
+            <entry lang="en">The custom protocol Repository Access module</entry>
+            <entry>Il modulo per l'accesso a repository con protocolli personalizzati</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_repos</entry>
-            <entry>Repository interface</entry>
+            <entry lang="en">Repository interface</entry>
+            <entry>Interfaccia a repository</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_subr</entry>
-            <entry>Miscellaneous helpful subroutines</entry>
+            <entry lang="en">Miscellaneous helpful subroutines</entry>
+            <entry>Varie sottoprocedure di aiuto</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>libsvn_wc</entry>
-            <entry>The working copy management library</entry>
+            <entry lang="en">The working copy management library</entry>
+            <entry>La libreria di gestione della copia di lavoro</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>mod_authz_svn</entry>
-            <entry>Apache authorization module for Subversion
+            <entry lang="en">Apache authorization module for Subversion
             repositories access via WebDAV</entry>
+            <entry>Il modulo di autorizzazione Apache per l'accesso a repository
+            Subversion via WebDAV</entry>
           </row>
           <row>
             <entry>mod_dav_svn</entry>
-            <entry>Apache module for mapping WebDAV operations to
+            <entry lang="en">Apache module for mapping WebDAV operations to
             Subversion ones</entry>
+            <entry>Modulo Apache per mappare operazioni WebDAV sulle corrispondenti
+            Subversion</entry>
           </row>
         </tbody>
       </tgroup>
     </table>
 
-    <para>The fact that the word <quote>miscellaneous</quote> only
+    <para lang="en">The fact that the word <quote>miscellaneous</quote> only
       appears once in <xref linkend="svn.developer.layerlib.tbl-1"/> is a good
       sign.  The Subversion development team is serious about making
       sure that functionality lives in the right layer and libraries.
@@ -128,7 +179,17 @@
       picture</quote> that allows you to pinpoint the location of
       certain pieces of functionality with relative ease.</para>
 
-    <para>Another benefit of modularity is the ability to replace a
+    <para>Il fatto che la parola <quote>varie</quote> compare una sola volta
+      in <xref linkend="svn.developer.layerlib.tbl-1"/> è un buon
+      segno.  La squadra di sviluppo di Subversion è preoccupata riguardo il fatto di
+      assicurarsi che le funzionalità esistano nello strato e nelle librerie giuste.
+      Forse il più grande vantaggio del disegno modulare è la sua mancanza
+      di complessità da un punto di vista dello sviluppatore.  Come sviluppatore,
+      si può formulare velocemente questo tipo di <quote>grande
+      immagine</quote> che permette di individuare la posizione di certe parti
+      di funzionalità con relativa semplicità.</para>
+
+    <para lang="en">Another benefit of modularity is the ability to replace a
       given module with a whole new library that implements the same
       API without affecting the rest of the code base.  In some sense,
       this happens within Subversion already.  The libsvn_ra_dav,
@@ -139,7 +200,17 @@
       libsvn_fs_base and libsvn_fs_fs libraries are another example of
       this.</para>
 
-    <para>The client itself also highlights modularity in the
+    <para>Un altro beneficio della modularità è l'abilità di sostituire un dato
+      modulo con un'intera nuova libreria che implementa la stessa
+      API senza interessare il resto del codice di base.  In un certo senso,
+      questo accade già allinterno di Subversion.  libsvn_ra_dav,
+      libsvn_ra_local, e libsvn_ra_svn implmentato tutte la stessa
+      interfaccia.  E tutte e tre comunicano con lo strato repository
+      —libsvn_ra_dav e libsvn_ra_svn lo fanno attraverso una rete,
+      e libsvn_ra_local ci si connette direttamente.  Le librerie
+      libsvn_fs_base e libsvn_fs_fs sono un altro esempio di ciò.</para>
+
+    <para lang="en">The client itself also highlights modularity in the
       Subversion design.  While Subversion itself comes with only a
       command-line client program, there are several third party
       programs which provide various forms of client GUI.  These GUIs
@@ -149,6 +220,16 @@
       Subversion client (see <xref
       linkend="svn.developer.layerlib.client"/>).</para>
 
+    <para>Il cliente stesso evidenzia anche la madularità nel disegno di
+      Subversion.  Mentre Subversion stesso viene fornito solamente con un programma
+      cliente a linea di comando, ci sono vari programmi di terze parti
+      che forniscono varie forme di client a interfaccia grafica.  Queste interfacce
+      grafice utilizzano le stesse API che usa il client a linea di comando predefinito.
+      La libreria di Subversion libsvn_client è il negozio a fermata unica per la
+      maggior parte delle funzionalità necessarie per progettare un client
+      funzionante per Subversion (vedere <xref
+      linkend="svn.developer.layerlib.client"/>).</para>
+
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.developer.layerlib.repos">
       <title>Repository Layer</title>




More information about the svnbook-dev mailing list