[svnbook commit] r2519 - trunk/src/ru/book
FLamY
noreply at red-bean.com
Tue Nov 7 09:41:44 CST 2006
Author: FLamY
Date: Tue Nov 7 09:41:44 2006
New Revision: 2519
Modified:
trunk/src/ru/book/ch00.xml
Log:
Book Russian. Translated some paragraphs.
Modified: trunk/src/ru/book/ch00.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch00.xml (original)
+++ trunk/src/ru/book/ch00.xml Tue Nov 7 09:41:44 2006
@@ -919,22 +919,44 @@
<!-- =============================================================== -->
<sect2 id="svn.preface.acks.sussman">
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>From Ben Collins-Sussman</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>От Ben Collins-Sussman</title>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>Thanks to my wife Frances, who, for many months, got to
hear, <quote>But honey, I'm still working on the book</quote>,
rather than the usual, <quote>But honey, I'm still doing
email.</quote> I don't know where she gets all that patience!
She's my perfect counterbalance.</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Благодарю мою жену Frances, которая много месяцев вместо
+ обычного <quote>Дорогая, я ещё пишу e-mail</quote> слышала
+ <quote>Дорогая, я ещё работаю над книгой</quote>. Я представить
+ не могу, откуда у неё столько терпения! Она — великолепный
+ противовес моему трудоголизму.</para>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>Thanks to my extended family for their sincere
encouragement, despite having no actual interest in the
subject. (You know, the ones who say, <quote>Ooh, you're
writing a book?</quote>, and then when you tell them it's a
computer book, sort of glaze over.)</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Благодарю всю мою родню за их искреннюю поддержку, несмотря
+ на отсутствие у них настоящего интереса к моему занятию. (Ну, вы
+ знаете, они говорят <quote>О, ты пишешь книгу?</quote>, а когда
+ ты говоришь, что это — компьютерная книга, они сразу
+ теряют весь интерес).</para>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>Thanks to all my close friends, who make me a rich, rich man.
Don't look at me that way—you know who you are.</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Благодарю всех моих близких друзей, сделавших меня очень
+ богатым человеком. Не смотрите на меня так, вы же знаете, кто
+ вы.</para>
</sect2>
More information about the svnbook-dev
mailing list