[svnbook commit] r2534 - trunk/src/it/book
andreaz
noreply at red-bean.com
Wed Nov 15 09:48:30 CST 2006
Author: andreaz
Date: Wed Nov 15 09:48:29 2006
New Revision: 2534
Modified:
trunk/src/it/book/appb.xml
trunk/src/it/book/ch08.xml
Log:
Pdf generation problem resolved
Modified: trunk/src/it/book/appb.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/appb.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/appb.xml Wed Nov 15 09:48:29 2006
@@ -767,13 +767,105 @@
software, così come la loro categoria generale, possono essere trovati
nelle sezioni che seguono.</para>
+ <table id="svn.webdav.clients.tbl-1-en" lang="en">
+ <title>Common WebDAV Clients</title>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Software</entry>
+
+ <entry>Category</entry>
+
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>Adobe Photoshop</entry>
+ <entry>Standalone WebDAV applications</entry>
+ <entry>Image editing software, allowing direct opening
+ from, and writing to, WebDAV URLs</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Cadaver</entry>
+ <entry>Standalone WebDAV applications</entry>
+ <entry>Command-line WebDAV client supporting file transfer,
+ tree, and locking operations</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>DAV Explorer</entry>
+ <entry>Standalone WebDAV applications</entry>
+ <entry>GUI tool for exploring WebDAV shares</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>davfs2</entry>
+ <entry>WebDAV filesystem implementation</entry>
+ <entry>Linux file system driver that allows you to mount a WebDAV share</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>GNOME Nautilus</entry>
+ <entry>File-explorer WebDAV extensions</entry>
+ <entry>GUI file explorer able to perform tree
+ operations on a WebDAV share</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>KDE Konqueror</entry>
+ <entry>File-explorer WebDAV extensions</entry>
+ <entry>GUI file explorer able to perform tree
+ operations on a WebDAV share</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Mac OS X</entry>
+ <entry>WebDAV filesystem implementation</entry>
+ <entry>Operating system with built-in support for mounting
+ WebDAV shares locally</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Macromedia Dreamweaver</entry>
+ <entry>Standalone WebDAV applications</entry>
+ <entry>Web production software able to directly read from
+ and write to WebDAV URLs</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Microsoft Office</entry>
+ <entry>Standalone WebDAV applications</entry>
+ <entry>Office productivity suite with several components
+ able to directly read from and write to WebDAV
+ URLs</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Microsoft Web Folders</entry>
+ <entry>File-explorer WebDAV extensions</entry>
+ <entry>GUI file explorer program able to perform tree
+ operations on a WebDAV share</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Novell NetDrive</entry>
+ <entry>WebDAV filesystem implementation</entry>
+ <entry>Drive-mapping program for assigning Windows drive
+ letters to a mounted remote WebDAV share</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>SRT WebDrive</entry>
+ <entry>WebDAV filesystem implementation</entry>
+ <entry>File transfer software which, among other things,
+ allows the assignment of Windows drive letters to a
+ mounted remote WebDAV share</entry>
+ </row>
+
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
<table id="svn.webdav.clients.tbl-1">
<title>Client WebDAV comuni</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Software</entry>
+
<entry>Categoria</entry>
+
<entry>Descrizione</entry>
</row>
</thead>
Modified: trunk/src/it/book/ch08.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch08.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/ch08.xml Wed Nov 15 09:48:29 2006
@@ -74,6 +74,82 @@
senza estensione (es.: libsvn_fs, libsvn_wc,
mod_dav_svn).</para>
+ <table id="svn.developer.layerlib.tbl-1-en" lang="en">
+ <title>A Brief Inventory of the Subversion Libraries</title>
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Library</entry>
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>libsvn_client</entry>
+ <entry>Primary interface for client programs</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_delta</entry>
+ <entry>Tree and byte-stream differencing routines</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_diff</entry>
+ <entry>Contextual differencing and merging routines</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_fs</entry>
+ <entry>Filesystem commons and module loader</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_fs_base</entry>
+ <entry>The Berkeley DB filesystem back-end</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_fs_fs</entry>
+ <entry>The native filesystem (FSFS) back-end</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_ra</entry>
+ <entry>Repository Access commons and module loader</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_ra_dav</entry>
+ <entry>The WebDAV Repository Access module</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_ra_local</entry>
+ <entry>The local Repository Access module</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_ra_svn</entry>
+ <entry>The custom protocol Repository Access module</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_repos</entry>
+ <entry>Repository interface</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_subr</entry>
+ <entry>Miscellaneous helpful subroutines</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>libsvn_wc</entry>
+ <entry>The working copy management library</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>mod_authz_svn</entry>
+ <entry>Apache authorization module for Subversion
+ repositories access via WebDAV</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>mod_dav_svn</entry>
+ <entry>Apache module for mapping WebDAV operations to
+ Subversion ones</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
<table id="svn.developer.layerlib.tbl-1">
<title>Un breve inventario delle librerie di Subversion</title>
<tgroup cols="2">
@@ -201,7 +277,7 @@
Subversion client (see <xref
linkend="svn.developer.layerlib.client"/>).</para>
- <para>Il cliente stesso evidenzia anche la madularità nel disegno di
+ <para>Il client stesso evidenzia anche la madularità nel disegno di
Subversion. Mentre Subversion stesso viene fornito solamente con un programma
cliente a linea di comando, ci sono vari programmi di terze parti
che forniscono varie forme di client a interfaccia grafica. Queste interfacce
@@ -213,9 +289,9 @@
<!-- =============================================================== -->
<sect2 id="svn.developer.layerlib.repos">
- <title>Repository Layer</title>
+ <title>Strato repository</title>
- <para>When referring to Subversion's Repository Layer, we're
+ <para lang="en">When referring to Subversion's Repository Layer, we're
generally talking about two libraries—the repository
library, and the filesystem library. These libraries provide
the storage and reporting mechanisms for the various revisions
@@ -224,7 +300,16 @@
the perspective of the Subversion user, the stuff at the
<quote>other end of the line.</quote></para>
- <para>The Subversion Filesystem is accessed via the libsvn_fs
+ <para>Nel riferirsi allo strato repository di Subversion, si sta
+ generalmente parlando di due librerie—la libreria per i repository,
+ e la libreria per i filesystem. Queste librerie forniscono
+ i meccanismi per l'immagazzinaggio e la segnalazione per le varie revisioni
+ dei propri dati sotto controllo di versione. Questo strato è connesso allo
+ strato client attraverso lo strato di accesso al repository, ed è, dalla
+ prospettiva dell'utente di Subversion, la cosa all'
+ <quote>altro lato della linea.</quote></para>
+
+ <para lang="en">The Subversion Filesystem is accessed via the libsvn_fs
API, and is not a kernel-level filesystem that one would
install in an operating system (like the Linux ext2 or NTFS),
but a virtual filesystem. Rather than storing
@@ -240,7 +325,23 @@
back-end database systems, perhaps through a mechanism such as
Open Database Connectivity (ODBC).</para>
- <para>The filesystem API exported by libsvn_fs contains the
+ <para>Il filesystem di Subversion è acceduto attraverso l'API libsvn_fs,
+ e non è un filesystem a livello di kernel che si installerebbe
+ in un sistema operativo (come ext2 o NTFS di Linux),
+ ma un filesystem virtuale. Piuttosto che immagazzinare
+ <quote>file</quote> e <quote>directory</quote> come file e
+ directory reali (il tipo in cui si può navigare
+ utilizzando il proprio programma di schell favorito), utilizza una delle due
+ interfacce astratte per immagazzinamento disponibili—o un ambientedatabase
+ Berkeley DB, o una rappresentazione di file piatta. (Per
+ imparare maggiormente circa le due interfacce per il repository, vedere <xref
+ linkend="svn.reposadmin.basics.backends"/>.) Comunque, c'è stato un
+ considerevole interesse della comunità di sviluppo nel dare ai
+ rilasci futuri di Subversion l'abilità di utilizzare altre
+ interfacce a sistemi database, forse attraverso un meccanismo come
+ Open Database Connectivity (ODBC).</para>
+
+ <para lang="en">The filesystem API exported by libsvn_fs contains the
kinds of functionality you would expect from any other
filesystem API: you can create and remove files and
directories, copy and move them around, modify file contents,
@@ -255,34 +356,64 @@
versioning time to (and just beyond) the moment you first
started adding things to the filesystem.</para>
- <para>All the modifications you make to your tree are done
+ <para>L'API per il filesystem esportata da libsvn_fs contiene il
+ tipo di funzionalità ci si aspetterebbe da ogni altra API per
+ filesystem: si può creare e rimuovere file e
+ directory, copiarli e spostarli, modificare il contenuto dei file,
+ e così via. Ha anche caratteristiche che non sono comuni,
+ come l'abilità di aggiungere, modificare, e rimuovere metadati
+ (<quote>proprietà</quote>) su ogni file o directory.
+ Ancora, il filesystem di Subversion è un filesystem di
+ versionamento, che significa che come vengono fatti dei cambiamenti
+ all'albero delle directory, Subversion ricorda come era fatto l'albero
+ prima di questi cambiamenti. E prima dei cambiamenti precedenti.
+ E i precedenti ancora. E così via, tutti i modi indietro attraverso il
+ tempo di versionamento fino al (e ancora oltre) momento in cui si è iniziato
+ ad aggiungere cose al filesystem.</para>
+
+ <para lang="en">All the modifications you make to your tree are done
within the context of a Subversion transaction. The following
is a simplified general routine for modifying your
filesystem:</para>
+ <para>Tutte le modifiche fatte all'albero sono fatte
+ all'interno del contesto di una transazione Subversion. Il seguente
+ è una procedure semplificata generale per modificare il proprio
+ filesystem:</para>
+
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Begin a Subversion transaction.</para>
+ <para lang="en">Begin a Subversion transaction.</para>
+ <para>Iniziare una transazione Subversion.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Make your changes (adds, deletes, property
+ <para lang="en">Make your changes (adds, deletes, property
modifications, etc.).</para>
+ <para>Fare i propri cambiamenti (aggiunte, eliminazioni, modifiche alle
+ proprietà, ecc.).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Commit your transaction.</para>
+ <para lang="en">Commit your transaction.</para>
+ <para>Fare il commit della transazione.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Once you have committed your transaction, your filesystem
+ <para lang="en">Once you have committed your transaction, your filesystem
modifications are permanently stored as historical artifacts.
Each of these cycles generates a single new revision of your
tree, and each revision is forever accessible as an immutable
snapshot of <quote>the way things were.</quote></para>
+ <para>Una volta fatto il commit della transazione, le modifiche
+ al filesystem sono immagazzinate permanentemente come artefatti storici.
+ Ognuno di questi cicli genera un singola nuova revisione dell'albero,
+ e ogni revisione è accessibile per sempre come un'istantanea immutabile
+ di <quote>come erano le cose.</quote></para>
+
<sidebar>
- <title>The Transaction Distraction</title>
+ <title>La distrazione di transazione</title>
- <para>The notion of a Subversion transaction, especially given
+ <para lang="en">The notion of a Subversion transaction, especially given
its close proximity to the database code in libsvn_fs, can
become easily confused with the transaction support provided
by the underlying database itself. Both types of
@@ -295,7 +426,20 @@
a way that does not interfere with other processes acting on
the data.</para>
- <para>Database transactions generally encompass small
+ <para>La nozione di una transazione di Subversion, in particolare data la
+ sua prossimità al codice per il database in libsvn_fs, può
+ facilmente essere confusa con il supporto alla transazione fornito
+ dal database sottostante stesso. Entrambi i tipi di
+ transazioni esistono per fornire atomicità e isolamento. In
+ altre parole, le transazioni danno l'abilità di eseguire un insieme
+ di azioni in un modo <quote>tutte o nessuna</quote>
+ —o tutte le azioni nell'insieme completano con
+ successo, o vengono trattate come se
+ <emphasis>nessuna</emphasis> di loro sono accadute—e in un
+ modo che non interferisce con altri processi che agiscono sui
+ dati.</para>
+
+ <para lang="en">Database transactions generally encompass small
operations related specifically to the modification of data
in the database itself (such as changing the contents of a
table row). Subversion transactions are larger in scope,
@@ -309,7 +453,20 @@
we had never attempted that creation in the first
place)!</para>
- <para>Fortunately for users of the filesystem API, the
+ <para>Le transazioni del database generalmente comprendono piccole
+ operazioni relative spicificamente alla modifica dei dati
+ nel database stesso (come cambiare i contenuti di una riga di
+ tabella). Le transazioni di Subversion hanno una portata più ampia,
+ comprendendo operazioni ad alto livello come fare
+ modifiche a un insieme di file e directory che sono
+ intese di essere immagazzinate come la prossima revisione dell'albero
+ del filesystem. Se questo non è abbastanza confuso, considerare questo:
+ Subversion utilizza una transazione di database durante la creazione
+ di una trasazioni di Subversion (così che se la creazione di una
+ transazione di Subversion fallisce, il database sarà come se
+ non sia stato tentata questa prima creazione)!</para>
+
+ <para lang="en">Fortunately for users of the filesystem API, the
transaction support provided by the database system itself
is hidden almost entirely from view (as should be expected
from a properly modularized library scheme). It is only
@@ -317,6 +474,14 @@
filesystem itself that such things become visible (or
interesting).</para>
+ <para>Fortunatamente per li utenti delle API per il filesystem API, il
+ supporto alle transazioni fornito del sistmea di database stesso
+ è nascosto quasi interamente alla vista (come ci si può aspettare
+ da uno schema di libreria propriamente modularizzato). È solamente
+ quando si inizia a scavare nell'implementazione del
+ filesystem stesso che queste cose diventano visibili (o
+ interessanti).</para>
+
</sidebar>
<para>Most of the functionality provided by the filesystem
@@ -339,7 +504,7 @@
a typical representation of a tree as exactly that.</para>
<figure id="svn.developer.layerlib.repos.dia-1">
- <title>Files and directories in two dimensions</title>
+ <title>File e directory in due dimensioni</title>
<graphic fileref="images/ch08dia1.png"/>
</figure>
@@ -365,7 +530,7 @@
added dimension to the Subversion filesystem universe.</para>
<figure id="svn.developer.layerlib.repos.dia-2">
- <title>Versioning time—the third dimension!</title>
+ <title>Tempo di versionamento—la terza dimensione!</title>
<graphic fileref="images/ch08dia2.png"/>
</figure>
@@ -419,7 +584,7 @@
wraps, and returns that error if it exists.</para>
<example id="svn.developer.layerlib.repos.ex-1">
- <title>Using the Repository Layer</title>
+ <title>Utilizzare lo strato repository</title>
<programlisting>
/* Create a new directory at the path NEW_DIRECTORY in the Subversion
More information about the svnbook-dev
mailing list