[svnbook commit] r2458 - trunk/src/it/book

basetta noreply at red-bean.com
Thu Oct 5 07:25:24 CDT 2006


Author: basetta
Date: Thu Oct  5 07:25:24 2006
New Revision: 2458

Modified:
   trunk/src/it/book/ch03.xml

Log:
ch03.xml basetta ender's revision added

Modified: trunk/src/it/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch03.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/ch03.xml	Thu Oct  5 07:25:24 2006
@@ -374,7 +374,7 @@
 	
       <para>Ovunque si specifichi un numero di revisione o una chiave 
       di revisione, si può anche specificare una data racchiusa 
-      fra parentesi graffe <quote>{}</quote>.  Si potrà accedere ad un insieme
+      fra parentesi graffe <quote>{}</quote>.  Sara addiritturà possibile accedere ad un insieme
       di cambiamenti nel repository usando assieme le date e le revisioni!
       </para>
       
@@ -384,7 +384,7 @@
 	
       <para> Qui potete trovare alcuni esempi di formati di data accettati 
       	da Subversion. Ricordarsi di racchiudere la data tra le doppie 
-	      virgolette se al suo interno contiene degli spazi.      	
+	      virgolette se al suo interno sono presenti degli spazi.      	
       </para>
       <screen>
 $ svn checkout --revision {2002-02-17}
@@ -442,7 +442,7 @@
           una data senza un timestamp, come 
           <literal>2002-11-27</literal>, Subversion assumerà 
           00:00:00 come timestamp, cosi cercando la revisione più recente non 
-	  troveremmo nulla effettuato il 27 Novembre.</para>
+	  troveremo nulla effettuato il 27 Novembre.</para>
 	  
 	  
         <para lang="en">If you want to include the 27th in your search, you can
@@ -451,7 +451,7 @@
           (<literal>{2002-11-28}</literal>).</para>
 	  
         <para>Se volessimo includere il 27 Novembre nelle nostre ricerche,
-          possiamo specificare assieme alla data anche l'ora  (<literal>{"2002-11-27
+          potremmo specificare assieme alla data anche l'ora  (<literal>{"2002-11-27
           23:59"}</literal>), oppure semplicemente inserire la data del giorno
           successivo (<literal>{2002-11-28}</literal>).</para>
       </sidebar>
@@ -459,7 +459,7 @@
       <para lang="en">You can also use a range of dates.  Subversion will find
         all revisions between both dates, inclusive:</para>
 	
-	<para>Si può anche usare un insieme di date.  Subversion troverà
+	<para>Si può anche usare un intervallo di date.  Subversion troverà
         tutte le revisioni comprese tra le due date (estremi compresi):</para>
       
       <screen>
@@ -488,8 +488,8 @@
         revisione—una proprietà modificabile e non gestita dal sistema
 	di controllo di versione—i timestamp di revisione possono essere
         modificati per falsificare completamente l'ordine cronologico, o possono
-        essere rimossi completamente.  Questo portà problemi sul sistema 
-	di coversione data-revisione utilizzato da Subversion.</para>
+        essere rimossi completamente.  Questo porterà problemi sul sistema 
+	di conversione data-revisione utilizzato da Subversion.</para>
     </sect2>
       
   </sect1>
@@ -540,7 +540,7 @@
         Subversion places restrictions on information it
         stores.</para>
 	
-      <para>Subversion cerca energicamente di limitare i tipi di dati che
+      <para>Subversion cerca energicamente di non limitare i tipi di dati che
         possono essere messi mettere sotto il controllo di versione.  
 	Il contenuto dei files e i valori delle proprietà sono salvati e 
 	trasmessi come dati binari, e 
@@ -548,7 +548,7 @@
         ci dirà come informare Subversion che operazioni 
         <quote>testuali</quote> su un particolare tipo di file non hanno senso
 	.  Comunque ci sono vari posti dove Subversion 
-	inserisce delle restrizioni sulle informazioni che salva.</para>
+	inserisce delle restrizioni sulle informazioni memorizzate.</para>
 	
 	
       <para lang="en">Subversion internally handles certain bits of
@@ -561,14 +561,14 @@
         can meaningfully be done (which is the case for most common
         encodings in use today).</para>
 	
-      <para>Subversion gestisce internamente certi bit di dati
+      <para>Subversion gestisce internamente alcune informazioni
         —ad esempio, nomi delle proprietà, percorsi e messaggi di log
 	—come Unicode codificato UTF-8.  Questo non vuol dire, comunque, 
         che tutte le interazioni con Subversion debbano utilizzare la 
 	codifica UTF-8. Come regola generale, i client Subversion gesticono con 
         eleganza e trasparenza la conversione tra UTF-8 e il sistema di codifica
         ultizzato dal computer dell'utente, se questa conversione può essere  
-	portata a termine significativamente (che è il caso nella maggior parte
+	portata a termine correttamente (che è il caso nella maggior parte
 	sistemi di codifica odierni).</para>
 	
 	
@@ -582,11 +582,11 @@
         linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
 	
       <para>In aggiunta, i percorsi dei file sono usati come attributi XML 
-        in scambi WebDAV, così come in alcuni file di configurazione di 
+        negli scambi WebDAV, così come in alcuni file di configurazione di 
 	Subversion.  Questo significa che i percorsi possono solo contenere 
         caratteri XML (1.0) valdii.  Subversion proibisce l'uso dei caratteri
         TAB, CR, and LF nei percorsi, cosi non saranno scomposti nelle diff, 
-	or nell'output di comandi come <xref linkend="svn.ref.svn.c.log"/> o 
+	o nell'output di comandi come <xref linkend="svn.ref.svn.c.log"/> o 
 	<xref linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
 	
       <para lang="en">While it may seem like a lot to remember, in practice
@@ -599,13 +599,13 @@
         <quote>legally correct</quote> versions for internal
         use.</para>
 	
-     <para>Potrebbe sembrare di dover ricordare molte cose, in pratica
+     <para>Potrebbe sembrare di dover ricordare molte cose: in pratica
         raramente queste limitazioni si rivelano un problema.  Fin quando i
         settaggi locali sono compatibili con UTF-8, e non si utilizzano 
 	caratteri di controllo nei percorsi dei file, non si 
 	avranno problemi di comunicazione con Subversion.  
 	I client da linea di comando ci danno un aiuto in più 
-        —si occuperanno, ove necessario, di sostituire i caratteri legali
+        —si occupano, ove necessario, di sostituire i caratteri legali
 	presenti nelle URL da noi inserite in sequenze di escape creando cosi versioni di
 		URL <quote>legittime</quote>per un uso interno.
 	</para>
@@ -622,7 +622,7 @@
 	<para>Utenti esperti di Subversion hanno sviluppato un insieme 
 	di convenzioni per costruire percorsi nel repository.
         Anche se l'adozione di queste convenzioni non sono strettamente 
-	necessarie come la sitassi descritta sopra, portano sicuramente
+	necessarie come la sintassi descritta sopra, portano sicuramente
 	benifici nell'organizzazione ed esecuzione di operazioni che avvengono 
 	con una certa frequenza. La parte <literal>/trunk</literal> degli URLs
         che in questo libro si trova ovunque, è una di queste convenzioni;
@@ -637,7 +637,7 @@
       repository by specifying the subdirectory in the checkout
       URL:</para>
       
-    <para>Sebbene l'esempio sopra effettua un ckeckout della directory trunk,
+    <para>Sebbene l'esempio sopra effettui un ckeckout della directory trunk,
       si puo' semplicemente effettuare il chekout di una qualunque 
       sottodirectory di un repository specificando la sottodirectory nel URL
     </para>
@@ -661,13 +661,13 @@
       them around, you can even delete the entire working copy and
       forget about it.</para>
     
-    <para>Da quando Subversion utilizza un modello 
+    <para>Dal momento che Subversion utilizza un modello 
       <quote>copy-modify-merge</quote> invece di uno 
       <quote>lock-modify-unlock</quote> (see <xref linkend="svn.basic"/>), 
       possiamo direttamente effettuare cambiamenti sui file e le directory
       della nostra working copy. La nostra working copy è semplicemente come
       ogni altro file e directory sul nostro sistema.  
-      Si possono modificare e muovere, si può anche cancellare l'intera
+      Si possono modificare e spostare, si può anche cancellare l'intera
       working copy e dimenticarsi completamente della sua esistenza.</para>
       
       <note>
@@ -683,7 +683,7 @@
 	  
 	  <para>Mentre la nostra working copy <quote> è come ogni altro 
           insieme di file e directory sul nostro sistema</quote>,
-          dobbiamo far sapere a Subversion se stiamo ridisponiamo qualcosa
+          dobbiamo far sapere a Subversion se stiamo ridisponendo qualcosa
 	  all'interna della working copy.  Se volessimo sposare o copiare
           un elemento facente parte della working copy, dovremmo utilizzare
           <command>svn copy</command> oppure <command>svn
@@ -698,7 +698,7 @@
      
      <para> A meno che non dobbiamo fare un commit di un nuovo file o 
       di una nuova directory, oppure dei cambiamenti effettuati su un file 
-      esistente, non ci sono ulteriori notifiche al Subversion server di quello
+      esistente, non ci sono ulteriori notifiche al Subversion server di quanto
       efettuato.</para>
 
     <sidebar>
@@ -718,7 +718,7 @@
         <filename>.svn</filename>.  Di solito, i comandi per elencare
 	il contenuto di una directory non mostrano questa subdirectory,
         , ma tuttavia è una directory importante.  
-	Qualunque cosa facciamo la cosa importante è di non modificare o 
+	Qualunque cosa facciamo la cosa importante non modificare, o 
 	cancellare, nulla nell'area di amministrazione.
         Per Subversion questa area è fondamentale per gestire la nostra 
         working copy.</para>
@@ -3653,4 +3653,4 @@
 local variables:
 sgml-parent-document: ("book.xml" "chapter")
 end:
--->
\ No newline at end of file
+-->




More information about the svnbook-dev mailing list