[svnbook commit] r2484 - trunk/src/it/book

nebiac noreply at red-bean.com
Mon Oct 16 01:22:19 CDT 2006


Author: nebiac
Date: Mon Oct 16 01:22:18 2006
New Revision: 2484

Modified:
   trunk/src/it/book/ch03.xml

Log:
Verify advanced a little.

Modified: trunk/src/it/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch03.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/ch03.xml	Mon Oct 16 01:22:18 2006
@@ -1109,8 +1109,6 @@
               per modificare la struttura, ed il
 		comando <command>svn add</command> per collocare nuovi files e directories
 		sotto il controllo di versione. 
-		*** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
-
 		</para></warning>
       <variablelist>
 
@@ -1127,15 +1125,15 @@
               <filename>foo</filename> itself, pass the
               <option>--non-recursive</option> (<option>-N</option>)
               switch.</para>
-		<para> Si programmano i file,le directory e i link simbolici
-			 <filename>foo</filename> che devono essere aggiunti al repository.
+
+		<para> Marca quali file, directory e i link simbolici
+			 <filename>foo</filename> per l'aggiunta al repository.
 			Quando si esegue il commit ,<filename>foo</filename> diventerà
 			un figlio della directory padre.
 			Si noti che <filename>foo</filename> è una directory,
 			tutto ciò che è contenuto in essa verrà pianificato per essere aggiunto.
 			Se si vuole aggiungere soltanto <filename>foo</filename>
-            bisogna usare
-			l'opzione <option>--non-ricorsivo.
+                        bisogna usare l'opzione <option>--non-ricorsivo.
             </option> (<option>-N</option>)</para>
 
           </listitem>
@@ -1158,21 +1156,20 @@
               back anything you delete by checking out (or updating
               your working copy) a revision earlier than the one in
               which you deleted it.</para></footnote></para>
-		<para>Si programmano i file,le directory e
-        i link simbolici per cancellarli dal
+
+		<para>Marca i file,le directory ed i link simbolici per la cancellazione dal
 			repository. Se <filename>foo</filename> è un file o un link.
 			viene cancellato immediatamente dalla propria copia di lavoro.
-			Se  <filename>foo</filename>  è una directory,non viene cancellata
-			ma Subversion la programma per la cancellazione.
+			Se  <filename>foo</filename>  è una directory, non viene cancellata
+			ma Subversion la marca per la cancellazione.
 			Quando si fa il commit delle modifiche,
-            <filename>foo</filename> sarà rimosso
-			sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
+            <filename>foo</filename> sarà rimosso sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
  			<footnote><para>Naturalmente niente viene completamente cancellato
              dal repository—
 			ma solo dalla <literal>testa</literal> del repository.
 			 Si può ritrovare tutto quello che si è cancellato
-             facendo il checkout(o l'update
-			della copia di lavoro)ad una versione precedente a
+             facendo checkout (o l'update
+			della copia di lavoro) ad una versione precedente a
             quella in cui si è fatta la cancellazione.
 			</para></footnote></para>
 
@@ -1190,13 +1187,14 @@
               recorded (as having originally come from
               <filename>foo</filename>).  <command>svn copy</command>
               does not create intermediate directories.</para>
-		<para>Si crea un nuovo oggetto <filename>bar</filename> come duplicato
+              
+		<para>Si crea un nuovo elemento <filename>bar</filename> come duplicato
 			di <filename>foo</filename>.
             <filename>bar</filename> viene automaticamente
-			programmato per essere aggiunto.
+			marcato per essere aggiunto.
             Quando <filename>bar</filename> viene aggiunto
 			al repository al commit successivo,
-            la sua copia viene registrata(come se
+            la storia della copia viene ereditata (come se
 			provenisse originariamnete da <filename>foo</filename>).
 			<command>svn copy</command> non crea directory intermedie.</para>
           </listitem>
@@ -1212,8 +1210,9 @@
               <filename>foo</filename> is scheduled for removal.
               <command>svn move</command> does not create intermediate
               directories.</para>
+              
 		<para> Questo comando è esattamente equivalente
-        a <command>svn copy foo bar;svn delete foo</command>.
+        a <command>svn copy foo bar; svn delete foo</command>.
  			<filename>bar</filename> è pianificato
               per essere aggiunto come copia di <filename>foo</filename>,
 			e <filename>foo</filename> è pianificato per la rimozione.
@@ -1247,18 +1246,19 @@
           of <command>svn mkdir</command>, <command>svn
           copy</command>, <command>svn move</command>, and
           <command>svn delete</command> can work with URLs.</para>
-	  <para> Precedentemente, in questo capitolo,si è detto che bisogna
+
+	  <para> Precedentemente, in questo capitolo, si è detto che bisogna
 		fare il commit di tutti i cambiamenti fatti
          per fare in modo che il repository conservi questi
-		cambiamenti.Non è completamente vero—
+		cambiamenti. Non è completamente vero—
 		ci <emphasis>sono</emphasis>
         alcuni casi in cui il commit viene fatto immediatamente
-		al repository.
+		verso il repository.
         Questo accade quando un comando sta operando direttamente su un URL
-		piuttosto che su una copia di lavoro.In particolare,utilizzi specifici
+		piuttosto che su una copia di lavoro. In particolare, utilizzi specifici
 		dei comandi <command>svn mkdir</command>, <command>svn
-          	copy</command>, <command>svn move</command>, e
-          	<command>svn delete</command> possono lavorare con URLs.</para>
+          	copy</command>, <command>svn move</command> e
+          	<command>svn delete</command> possono utilizzare delle URL.</para>
 
         <para lang="en">URL operations behave in this manner because commands
           that operate on a working copy can use the working copy as a
@@ -1267,12 +1267,13 @@
           operate on URLs don't have this luxury, so when you operate
           directly on a URL, any of the above actions represent an
           immediate commit.</para>
+
         <para>Le operazioni sulle URL si comportano in questo modo perchè
 		i comandi che operano su una copia di lavoro possono usarla come
-		una specie di <quote>staging area</quote> in cui si
+		una specie di <quote>palcoscenico</quote> in cui si
         conservano le modifiche effettuate
-		prima di fare il commit sul repository.I comandi che operano direttamente
-		sulle URLs non si possono permettere questo lusso,
+		prima di fare il commit sul repository. I comandi che operano direttamente
+		sugli URL non si possono permettere questo lusso,
         perciò se si opera
 		direttamente su un URL,
         ognuna delle azioni descritte sopra rappresenta un commit immediato. </para>
@@ -1300,8 +1301,9 @@
         two commands to find out what files have changed in your
         working copy, and then perhaps the third to revert some (or
         all) of those changes.</para>
+
       <para>Una volta che si è finito di apportare le modifiche,
-      bisogna fare il commit sul repository,ma prima
+      bisogna fare il commit sul repository, ma prima
 		è una buona idea guardare con attenzione cosa si è cambiato esattamente.
 		Esaminando le modifiche prima di effettuare il commit
         si può scrivere un messaggio di log più accurato.
@@ -1317,7 +1319,7 @@
         In genere si usa il primo dei due comandi per vedere quali
 		files sono stati modificati nella propria copia di lavoro,
         e il terzo per annullare alcune
-	delle modifiche effettuate(o anche tutte). </para>
+	delle modifiche effettuate (od anche tutte). </para>
 
       <!-- pll - Fri 07 Feb 2003 12:55:07                                   -->
       <!-- I find this following paragraph a little unclear.  Mostly for    -->
@@ -1335,15 +1337,13 @@
         Because of this, Subversion can quickly show you how your
         working files have changed, or even allow you to undo your
         changes without contacting the repository.</para>
-	<para>Subversion è stato ottimizzato per fornire aiuto con questo task,
+
+	<para>Subversion è stato ottimizzato per aiutarvi in questo compito,
 		e riesce a fare molte cose senza comunicare con il repository.
 		In particolare, la propria cartella di lavoro
-        contiene una copia nascosta
-		<quote>ripristino</quote> di tutte le versioni controllate
-        all'interno di
-		<filename>.svn</filename>.Per questo motivo,
-        Subversion può velocemente mostrare
-		come sono stati modificati i file di lavoro,
+        contiene una copia nascosta <quote>originaria</quote>, di ogni file sotto controllo di versione,
+        all'interno della directory <filename>.svn</filename>. Per questo motivo,
+        Subversion può mostrare velocemente come sono stati modificati i file di lavoro,
          o anche permettere di annullare le modifiche
 		senza contattare il repository.
 	</para>
@@ -1356,7 +1356,8 @@
         <para> Il comando <command>svn status</command> è probabilmente
 		il più usato tra i comandi di Subversion.</para>
         <sidebar>
-          <title>Utenti CVS : Mantenere quell' Update!</title>
+         <!-- <title>CVS Users: Hold That Update!</title> -->
+          <title>Utenti CVS: Eccovi l'Update!</title>
 
           <para lang="en">You're probably used to using <command>cvs
             update</command> to see what changes you've made to your
@@ -1365,6 +1366,7 @@
             your working copy—without accessing the repository
             or potentially incorporating new changes published by
             other users.</para>
+
         <para> Probabilmente si è soliti utilizzare il comando <command>cvs
             update</command>  per vedere quali modifiche sono state fatte
 		 alla propria cartella di lavoro.
@@ -1373,16 +1375,17 @@
 		su cosa è stato cambiato nella propria cartella di lavoro—
 		senza accedere al repository o potenzialmente incorporando
         le nuove modifiche fatte da altri utenti.</para>
+
           <para lang="en">In Subversion, <command>update</command> does just
             that—it updates your working copy with any changes
             committed to the repository since the last time you've
             updated your working copy.  You'll have to break the habit
             of using the <command>update</command> command to see what
             local modifications you've made.</para>
+
 		<para> In Subversion,il comando <command>update</command>
-		fa solo quello—aggiorna la cartella di lavoro con tutti
-        i cambiamenti
-		che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
+		fa solo quello— aggiorna la cartella di lavoro con tutti
+        i cambiamenti che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
 		Per vedere le modifiche locali
         apportate bisogna perdere l'abitudine di utilizzare il comando
 		<command>update</command>.</para>
@@ -1395,6 +1398,7 @@
           status</command> can return.  (Note that the text following
           <literal>#</literal> is not
           actually printed by <command>svn status</command>.)</para>
+	
 	<para>Digitando il comando <command>svn status</command>
 	in testa alla propria cartella di lavoro,
          senza argomenti, esso cercherà tutti
@@ -1437,24 +1441,26 @@
 	<para> In questo formato di output il comando <command>svn status</command>
 		 visualizza cinque colonne di caratteri, seguite da diversi spazi,
 		seguiti da un nome di file o directory e/o il loro contenuto.
-		I codici visualizzati sono:</para>
+		I codici visualizzati sono:
+		*** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
+	</para>
 
         <variablelist>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>A     oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>A     elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled for
                 addition into the repository.</para>
 		<para>  Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			essere aggiunti al repository. </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>C      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>C      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file <filename>item</filename> is in a state
                 of conflict.  That is, changes received from the
@@ -1462,7 +1468,7 @@
                 that you have in your working copy.  You must resolve
                 this conflict before committing your changes to the
                 repository.</para>
-		<para> Il file <filename>oggetto</filename> è in uno stato
+		<para> Il file <filename>elemento</filename> è in uno stato
 			di conflitto.Questo succede quando le modifiche ricevute
             dal server, durante un aggiornamento
 			sono state sovraposte a modifiche fatte
@@ -1473,19 +1479,19 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>D      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>D      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled for
                 deletion from the repository.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			essere cancellati dal repository.  </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>M      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>M      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The contents of the file <filename>item</filename>
                 have been modified.</para>
@@ -1496,7 +1502,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>R      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>R      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled to
@@ -1505,7 +1511,7 @@
                 another object of the same name is added, all within a
                 single revision.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			sostituire <filename>oggetto</filename> nel repository.
 			Questo significa che prima l'oggetto
             viene cancellato,poi viene aggiunto un altro oggetto
@@ -1515,14 +1521,14 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>X      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>X      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The directory <filename>item</filename> is
                 unversioned, but is related to a Subversion externals
                 definition.  To find out more about externals
                 definitions, see <xref
                 linkend="svn.advanced.externals"/>.</para>
-		<para>La directory <filename>oggetto</filename> non è sotto  revisione,
+		<para>La directory <filename>elemento</filename> non è sotto  revisione,
                 ma è collegata ad una definizione esterna di Subversion.
 		    Per saperne di più sulle definizioni esterne
                 si veda <xref
@@ -1532,7 +1538,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>?      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>?      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is not under version
@@ -1544,7 +1550,7 @@
                 directory.  For more information on ignored files, see
                 <xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore" />.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>non sono sotto il controllo di versione.
+			<filename>elemento</filename>non sono sotto il controllo di versione.
 			Si può evitare il punto interrogativo o
            usando l'opzione <option>--quiet</option>
                 (<option>-q</option>) con il comando <command>svn
@@ -1558,7 +1564,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>!      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>!      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is under version control but
@@ -1571,9 +1577,9 @@
                 <command>svn revert file</command> will restore a
                 missing file.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> sono sotto
+			<filename>elemento</filename> sono sotto
             il controllo di versionema sono mancanti o incompleti.
-		L'oggetto può essere mancante perchè è stato
+		L'elemento può essere mancante perchè è stato
         rimosso senza usare un comando Subversion.
 		Nel caso di una directory, può essere incompleta se si è interrotto
 		un checkout o un update.Un comando veloce <command>svn update</command>
@@ -1597,8 +1603,9 @@
                 the file and created a directory in its place, without
                 using the <command>svn delete</command> or
                 <command>svn add</command> command.</para>
+                
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> è salvato nel repository
+			<filename>elemento</filename> è salvato nel repository
             come un tipo di oggetto,
                	 ma è salvato, attualmente , nella propria copia di lavoro
                      come  oggetto di altro tipo.
@@ -1612,7 +1619,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>I      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>I      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is not under version control,
@@ -1625,8 +1632,9 @@
                 <option>--no-ignore</option> option to <command>svn
                 status</command>—otherwise the file would be
                 ignored and not listed at all!</para>
-		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> non sono sotto
+		
+		<para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
+			<filename>elemento</filename> non sono sotto
             il controllo di versione,
                 e Subversion è configurata per ignorarli
                 durante le operazioni di
@@ -1653,6 +1661,7 @@
           properties).  If an <computeroutput>M</computeroutput>
           appears in the second column, then the properties have been
           modified, otherwise a whitespace will be printed.</para>
+
     	<para>La seconda colonna indica lo stato del file o le proprietà della
               directory  (si veda <xref
               linkend="svn.advanced.props"/> per maggiori informazioni sulle proprietà ).




More information about the svnbook-dev mailing list