[svnbook commit] r2489 - in trunk/src/it: . book
nebiac
noreply at red-bean.com
Thu Oct 19 01:25:33 CDT 2006
Author: nebiac
Date: Thu Oct 19 01:25:33 2006
New Revision: 2489
Modified:
trunk/src/it/Dizionario-IT-EN.cliplibrary
trunk/src/it/Howto-translate.txt
trunk/src/it/book/ch03.xml
Log:
Ch03 verify is over mid of chapter.
Added some terms in dictionary
MInor modify to Howto-translate.txt.
Modified: trunk/src/it/Dizionario-IT-EN.cliplibrary
==============================================================================
--- trunk/src/it/Dizionario-IT-EN.cliplibrary (original)
+++ trunk/src/it/Dizionario-IT-EN.cliplibrary Thu Oct 19 01:25:33 2006
@@ -103,7 +103,7 @@
link=collegamento
local-reflection=specchiatura locale
location=ubicazione
-lock=blocco
+lock=blocco (|)
log=log
malformed=non conforme, non correttamente strutturata
manages=gestisce
@@ -122,6 +122,7 @@
plugin=|
pre-revprop-change=pre-cambiamento-|
print=stampa
+pristine=originarie, originali
repository-layout=struttura (|) del repository
repository=il repository
revision=revisione
@@ -144,6 +145,7 @@
tunneled=veicolato
undo=annullare
unified diff=unified diff
+unlock=sblocco (|)
update=aggiornare, allineare
vendor=di terze parti
version-Control-System=Sistema per il controllo di versione
Modified: trunk/src/it/Howto-translate.txt
==============================================================================
--- trunk/src/it/Howto-translate.txt (original)
+++ trunk/src/it/Howto-translate.txt Thu Oct 19 01:25:33 2006
@@ -40,7 +40,7 @@
Ch02 - 14pg [phoenix]+[maxter] per verifica [??-??-2006] [TIP] da inizio fino a <sect1 id="svn.basic.in-action"> esclusa
[maxter]+[phoenix] per verifica [??-??-2006] [TIP] da <sect1 id="svn.basic.in-action"> fino a <sect2 id="svn.basic.in-action.track-repos"> esclusa
- 10-10-2006 Attesa nove da Phoenix & Maxter .
+ 10-10-2006 Attesa nove da Phoenix & Maxter.
[zup]+[ender] per verifica [??-07-2006] [TC] da <sect2 id="svn.basic.in-action.track-repos"> fino a fine capitolo
Ch03 - 36pg [Miky]+[nebiac] per verifica [07-07-2006] [TC] da inizio fino a <sect2 id="svn.tour.revs.dates"> esclusa
Modified: trunk/src/it/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch03.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/ch03.xml Thu Oct 19 01:25:33 2006
@@ -1270,12 +1270,11 @@
<para>Le operazioni sulle URL si comportano in questo modo perchè
i comandi che operano su una copia di lavoro possono usarla come
- una specie di <quote>palcoscenico</quote> in cui si
- conservano le modifiche effettuate
- prima di fare il commit sul repository. I comandi che operano direttamente
- sugli URL non si possono permettere questo lusso,
- perciò se si opera
- direttamente su un URL,
+ una specie di <quote>palestra</quote>
+ in cui si preparano le modifiche da effettuare prima di fare il commit sul repository.
+ I comandi che operano direttamente
+ sugli URL non si possono permettere questo lusso,
+ perciò se si opera direttamente su un URL,
ognuna delle azioni descritte sopra rappresenta un commit immediato. </para>
</sidebar>
@@ -1357,7 +1356,7 @@
il più usato tra i comandi di Subversion.</para>
<sidebar>
<!-- <title>CVS Users: Hold That Update!</title> -->
- <title>Utenti CVS: Eccovi l'Update!</title>
+ <title>Utenti CVS: Basta con l'Update!</title>
<para lang="en">You're probably used to using <command>cvs
update</command> to see what changes you've made to your
@@ -1442,7 +1441,6 @@
visualizza cinque colonne di caratteri, seguite da diversi spazi,
seguiti da un nome di file o directory e/o il loro contenuto.
I codici visualizzati sono:
- *** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
</para>
<variablelist>
@@ -1453,8 +1451,8 @@
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> has been scheduled for
addition into the repository.</para>
- <para> Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
+ <para> Il file, la directory o il collegamento simbolico
+ <filename>elemento</filename> sono stati pianificati per
essere aggiunti al repository. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1469,7 +1467,7 @@
this conflict before committing your changes to the
repository.</para>
<para> Il file <filename>elemento</filename> è in uno stato
- di conflitto.Questo succede quando le modifiche ricevute
+ di conflitto. Questo succede quando le modifiche ricevute
dal server, durante un aggiornamento
sono state sovraposte a modifiche fatte
localmente nella propria cartella di lavoro.
@@ -1485,8 +1483,8 @@
<filename>item</filename> has been scheduled for
deletion from the repository.</para>
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
- essere cancellati dal repository. </para>
+ <filename>elemento</filename> sono stati pianificati per
+ essere cancellati dal repository.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1495,9 +1493,7 @@
<listitem>
<para lang="en">The contents of the file <filename>item</filename>
have been modified.</para>
- <para>Il contenuto del file <filename>oggetto</filename>
- è stato modificato.</para>
-
+ <para>Il contenuto del file <filename>elemento</filename> è stato modificato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1510,12 +1506,12 @@
This means that the object is first deleted, then
another object of the same name is added, all within a
single revision.</para>
- <para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
- sostituire <filename>oggetto</filename> nel repository.
+ <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
+ <filename>elemento</filename> sono stati marcati per
+ essere sostituiti <filename>oggetto</filename> nel repository.
Questo significa che prima l'oggetto
- viene cancellato,poi viene aggiunto un altro oggetto
- con lo stesso nome,tutto nella stessa versione. </para>
+ viene cancellato, poi viene aggiunto un altro oggetto
+ con lo stesso nome,tutto nella stessa versione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1528,7 +1524,7 @@
definition. To find out more about externals
definitions, see <xref
linkend="svn.advanced.externals"/>.</para>
- <para>La directory <filename>elemento</filename> non è sotto revisione,
+ <para>La directory <filename>elemento</filename> non è sotto controllo di versione,
ma è collegata ad una definizione esterna di Subversion.
Per saperne di più sulle definizioni esterne
si veda <xref
@@ -1549,17 +1545,15 @@
<literal>svn:ignore</literal> property on the parent
directory. For more information on ignored files, see
<xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore" />.</para>
- <para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>elemento</filename>non sono sotto il controllo di versione.
- Si può evitare il punto interrogativo o
- usando l'opzione <option>--quiet</option>
+
+ <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
+ <filename>elemento</filename> non sono sotto il controllo di versione.
+ Si può evitare il punto interrogativo o usando l'opzione <option>--quiet</option>
(<option>-q</option>) con il comando <command>svn
status</command>, oppure settando la proprietà
<literal>svn:ignore</literal> nella directory padre.
- Per maggiori informazioni sui files ignorati, si veda
+ Per maggiori informazioni sui files ignorati, si veda
<xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore" />.</para>
-
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1576,16 +1570,15 @@
refetch the file or directory from the repository, or
<command>svn revert file</command> will restore a
missing file.</para>
- <para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
+
+ <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
<filename>elemento</filename> sono sotto
- il controllo di versionema sono mancanti o incompleti.
- L'elemento può essere mancante perchè è stato
- rimosso senza usare un comando Subversion.
+ il controllo di versione ma sono mancanti od incompleti.
+ L'elemento può essere mancante perchè è stato rimosso senza usare un comando Subversion.
Nel caso di una directory, può essere incompleta se si è interrotto
- un checkout o un update.Un comando veloce <command>svn update</command>
- andrà a riprendere
- il file o la directory dal repository,
- o il comando <command>svn revert file</command>
+ un checkout o un update. Il rapido uso del comando <command>svn update</command>
+ andrà a riprendere il file o la directory dal repository,
+ od il comando <command>svn revert file</command>
riparerà il file mancante.
</para>
@@ -1606,15 +1599,11 @@
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
<filename>elemento</filename> è salvato nel repository
- come un tipo di oggetto,
- ma è salvato, attualmente , nella propria copia di lavoro
- come oggetto di altro tipo.
- Ad esempio Subversion,potrebbe avere un file nel repository,
- ma è stato rimosso il file ed è stata
- creata una directory al suo posto ,senza aver usato il comando
+ come un tipo di oggetto, ma è salvato, attualmente, nella propria copia di lavoro
+ come oggetto di altro tipo. Ad esempio Subversion,potrebbe avere un file nel repository,
+ ma è stato rimosso il file ed è stata creata una directory al suo posto, senza aver usato il comando
<command>svn delete</command> oppure il comando
<command>svn add</command>.</para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1633,17 +1622,13 @@
status</command>—otherwise the file would be
ignored and not listed at all!</para>
- <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
- <filename>elemento</filename> non sono sotto
- il controllo di versione,
- e Subversion è configurata per ignorarli
- durante le operazioni di
- <command>svn add</command>, <command>svn import</command>
+ <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico <filename>elemento</filename> non sono sotto
+ il controllo di versione e Subversion è configurato per ignorarli
+ durante le operazioni di <command>svn add</command>, <command>svn import</command>
and <command>svn status</command>.
- Per maggiori informazioni sui file ignorati si
- veda <xref
- linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/>. Si noti che
- questo simbolo
+ Per maggiori informazioni sui file ignorati si veda <xref
+ linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/>.
+ Si noti che questo simbolo
viene mostrato soltanto se si è usata l'opzione
<option>--no-ignore</option> con il comando <command>svn
status</command>—altrimenti il
@@ -1663,11 +1648,9 @@
modified, otherwise a whitespace will be printed.</para>
<para>La seconda colonna indica lo stato del file o le proprietà della
- directory (si veda <xref
- linkend="svn.advanced.props"/> per maggiori informazioni sulle proprietà ).
- Se appare una <computeroutput>M</computeroutput>
- nella seconda colonna,allora vuol dire che le proprietà
- sono state modificate,altrimenti sarà visualizzato uno sapzio vuoto.
+ directory (si veda <xref linkend="svn.advanced.props"/> per maggiori informazioni sulle proprietà ).
+ Se appare una <computeroutput>M</computeroutput> nella seconda colonna, allora vuol dire che le proprietà
+ sono state modificate, altrimenti sarà visualizzato uno spazio vuoto.
</para>
@@ -1682,18 +1665,16 @@
presumably Subversion was interrupted and the lock needs to
be cleaned up by running <command>svn cleanup</command>
(more about that later in this chapter).</para>
- <para >La terza colonna mostra soltanto spazi bianchi o una
- <computeroutput>L</computeroutput> che
- indica che la directory <filename>.svn</filename>
- è stata bloccata da Subversion.
- Si vedrà una <computeroutput>L</computeroutput> se si esegue il
- comando <command>svn status</command>
+
+ <para >La terza colonna mostra soltanto spazi bianchi od una
+ <computeroutput>L</computeroutput> che indica che la directory <filename>.svn</filename>
+ è stata bloccata (Lock) da Subversion.
+ Si vedrà una <computeroutput>L</computeroutput> se si esegue il comando <command>svn status</command>
in una directory in cui è in corso un comando di
<command>svn commit</command> —ad esempio quando si
editano messaggi di log.
- Se Subversion non è in esecuzione,probabilmente
- è stato interrotto e il blocco serve
- per ripulire l'esecuzione <command>svn cleanup</command>
+ Se Subversion non è in esecuzione, probabilmente
+ è stato interrotto ed il blocco deve essere rimosso tramite il comando <command>svn cleanup</command>
(si dirà di più su questo argomento nel seguito del capitolo).</para>
@@ -1717,29 +1698,27 @@
which means this file will automatically exist in the copy.
Then the local modifications will be uploaded into the
copy.</para>
- <para> La quarta colonna mostra soltanto spazi bianchi o un
- <computeroutput>+</computeroutput> che indica che è pianificato che
- il file o la
- directory vengano aggiunti o modificati con uno
- storico allegato.Questo succede tipicamente quando si eseguono i comandi
+
+ <para> La quarta colonna mostra soltanto spazi bianchi od un
+ <computeroutput>+</computeroutput> che indica che
+ il file o la directory sono stati marcati per essere aggiunti o modificati con uno
+ storico allegato. Questo succede tipicamente quando si eseguono i comandi
<command>svn move</command> o <command>svn copy</command>.
Se si vede <computeroutput>A +</computeroutput>,
- vuol dire che l'oggetto è pianificato
+ vuol dire che l'oggetto è marcato
per essere aggiunto con il suo storico.
Potrebbe essere un file oppure la root di una directory copiata.
<computeroutput>+</computeroutput> indica che l'oggetto
- è parte di un sottoalbero pianificato
- per essere aggiunto con il suo storico,
- alcuni nodi padre possono essere stati già copiati
- e sta aspettando il suo turno.
+ è parte di un sottoalbero marcato per essere aggiunto con il suo storico,
+ alcuni nodi padre possono essere stati già copiati e si sta aspettando il suo turno.
<computeroutput>M +</computeroutput>,
indica che l'oggetto è parte di un sottoalbero
- pianificato per essere aggiunto con il suo storico,
- <emphasis>e</emphasis> è stato modificato localmente.
- Quando si esegue il commit,per prima cosa viene
+ marcato per essere aggiunto con il suo storico,
+ <emphasis>ed</emphasis> è stato modificato localmente.
+ Quando si esegue il commit, per prima cosa viene
aggiunto il nodo padre (copiato),
- il che significa che il file automaticamente
- esisterà in copia.Le modifiche locali saranno aggiornate nella copia.
+ il che significa che il file esisterà automaticamente
+ nella copia. In seguito, le modifiche locali saranno ricopiate nella copia.
</para>
<para lang="en">The fifth column will only show whitespace or an
@@ -1747,12 +1726,13 @@
file or directory has been switched from the path of the
rest of the working copy (using <command>svn
switch</command>) to a branch.</para>
- <para>La quinta colonna mostra solo spazi bianchi o una
+
+ <para>La quinta colonna mostra solo spazi bianchi od una
<computeroutput>S</computeroutput>. Questo significa che il
file o la directory sono stati spostati
- dal percorso della cartella di lavoro
+ dal percorso della cartella di lavoro i nun ramo
(usando il comando <command>svn
- switch</command>) in un ramo.</para>
+ switch</command>).</para>
<para lang="en">The sixth column shows information about locks, which is
@@ -1760,7 +1740,8 @@
(These are not the same locks as the ones indicated by an
<computeroutput>L</computeroutput> in the third column;
see <xref linkend="svn.advanced.locking.meanings"/>.)</para>
- <para>La sesta colonna mostra informazioni sui blocchi, che sono stati
+
+ <para>La sesta colonna mostra informazioni sui blocchi (locks), che sono stati
spiegati in <xref linkend="svn.advanced.locking"/>.
(Non sono gli stessi blocchi indicati dalla
<computeroutput>L</computeroutput> nella terza colonna;
@@ -1770,8 +1751,7 @@
status</command>, it gives you information about that item
alone:</para>
<para>Se si passa un percorso specifico al comando <command>svn
- status</command>, esso restituisce le
- informazioni solo su quell'oggetto:
+ status</command>, si ottengono informazioni solo su quell'oggetto:
</para>
@@ -1791,7 +1771,6 @@
oggetto presente nella propria cartella di lavoro,
anche se non è stato modificato:</para>
-
<screen>
$ svn status --verbose
M 44 23 sally README
@@ -1811,10 +1790,11 @@
the same, but the second column shows the working-revision of
the item. The third and fourth columns show the revision in
which the item last changed, and who changed it.</para>
- <para>Questa è la <quote>forma estesa </quote> di output del comando
+
+ <para>Questa è la <quote>forma estesa </quote> del risultato del comando
<command>svn status</command>. La prima colonna rimane la stessa,
- ma la seconda mostra la versione di lavoro dell'oggetto.
- La terza e la quarta colonna mostrano la versione nella quale
+ ma la seconda mostra la revisione di lavoro dell'oggetto.
+ La terza e la quarta colonna mostrano la revisione nella quale
l'oggetto ha subito l'ultimo cambiamento, e chi lo ha eseguito.</para>
@@ -1826,13 +1806,13 @@
(<option>-u</option>) switch, which contacts the repository
and adds information about things that are
out-of-date:</para>
- <para>Nessuna delle invocazioni descritte sopra al comando <command>svn
+ <para>Nessuna delle precedenti modalità d'utilizzo del comando <command>svn
status</command> contatta il repository, lavorano solo localmente
confrontando i metadati presenti nella directory
<filename>.svn</filename> con la cartella di lavoro.
- Infine , c'è l'opzione <option>--show-updates</option>
+ Infine, c'è l'opzione <option>--show-updates</option>
(<option>-u</option>) ,
- che contatta il repository e aggiunge informazioni
+ che contatta il repository ed aggiunge informazioni
sulle cose che non sono aggiornate:</para>
@@ -1854,12 +1834,13 @@
server changes on <filename>README</filename> before you
commit, or the repository will reject your commit for being
out-of-date. (More on this subject later.)</para>
+
<para>Si notino i due asterischi: se si esegue il comando
<command>svn update</command> a questo punto, si riceveranno
le modifiche al file <filename>README</filename>
- e al file <filename>trout.c</filename>.
+ ed al file <filename>trout.c</filename>.
Questo fornisce alcune informazioni molto utili—
- c'è bisogno di aggiornare e prendere le modifiche del server del file
+ c'è bisogno di aggiornare e prendere le modifiche del server riguardo il file
<filename>README</filename> prima di fare il commit,
altrimenti il repository rifiuterà il commit perchè non si è aggiornati.
(Maggiori informazioni sull'argomento in seguito).</para>
@@ -1886,27 +1867,25 @@
might run <command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff
--extensions '-bc' foo.c</command>.</para>
</footnote></para>
- <para>Un altro modo per esaminare le proprie modifiche è usando il comando
- <command>svn diff</command> . Si possono trovare
- <emphasis>esattamente</emphasis> le cose modificate con il comando
- <command>svn diff</command> senza argomenti,
- che mostra tutti i file modificati
- in un formato unificato :<footnote><para >
- Subversion usa la sua macchina interna per le differenze,
+
+ <para>Un altro modo per esaminare le proprie modifiche è quello di usare il comando
+ <command>svn diff</command>. Se non si usano argomenti, il comando
+ <command>svn diff</command>, evidenzia <emphasis>esattamente</emphasis> tutte le modifiche,
+ il che mostra le modifiche al file
+ nel formato 'unified diff':<footnote><para >
+ Subversion per calcolare le differenze, utilizza il suo algoritmo interno
che produce di default un formato unificato diff.
- Se si vuole un formato di output diverso, bisogna
+ Se si vuole utilizzare un formato diverso, bisogna
specificare un programma esterno usando
l'opzione <option>--diff-cmd</option> e
- passando tutti i flags che si vuole usare con l'opzione
- <option>--extensions</option> . Per esempio, per vedere
+ passando tutti i flags necessari con l'opzione
+ <option>--extensions</option>. Per esempio, per vedere
le differenze locali nel file <filename>foo.c</filename>
in un formato di output che ignori le modifiche degli spazi
bianchi, si può usare il comando
<command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff
--extensions '-bc' foo.c</command>.</para>
</footnote></para>
-
-
<screen>
$ svn diff
Index: bar.c
@@ -1955,9 +1934,12 @@
addition are displayed as all added-text, and files
scheduled for deletion are displayed as all deleted
text.</para>
- <para>Il comando <command>svn diff</command> produce questo output
+ <para>
+ *** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
+
+ Il comando <command>svn diff</command> produce questo risultato
confrontando i propri files di lavoro con le copie
- <quote>ripristino</quote> che si trovano nell'area
+ <quote>originarie</quote> che si trovano nell'area
<filename>.svn</filename> . I files pianificati
per essere aggiunti vengono visualizzati
come testi aggiunti, e i files pianificati per
More information about the svnbook-dev
mailing list