[svnbook commit] r2420 - trunk/src/it/book
bpietro
noreply at red-bean.com
Sat Sep 16 07:32:11 CDT 2006
Author: bpietro
Date: Sat Sep 16 07:32:10 2006
New Revision: 2420
Modified:
trunk/src/it/book/ch04.xml
Log:
proofread continued
Modified: trunk/src/it/book/ch04.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch04.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/ch04.xml Sat Sep 16 07:32:10 2006
@@ -340,7 +340,7 @@
nella nuova cartella di lavoro, <filename>branches/my-calc-branch</filename>.
Come si può vedere dal comando <command>svn status</command>,
la nuova cartella è adesso pianificata per essere aggiunta
- al deposito. Notare anche che il segno <quote>+</quote> vicino la lettera
+ al deposito. Notare anche il segno <quote>+</quote> vicino la lettera
A. Questo indica che la aggiunta pianificata è una <emphasis>copia</emphasis>
di qualcosa, non qualcosa di nuovo. Quando pubblicate i vostri
cambiamenti, Subversion creerà
@@ -348,11 +348,16 @@
copiando <filename>/calc/trunk</filename>, invece di re-inviare tramite
la rete tutti i dati dalla cartella di lavoro:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn commit -m "Creating a private branch of /calc/trunk."
Adding branches/my-calc-branch
Committed revision 341.
</screen>
+<screen>
+$ svn commit -m "Creato un ramo privato da /calc/trunk."
+Adding branches/my-calc-branch
+Committed revision 341.
+</screen>
<para lang="en">And now the easier method of creating a branch, which we
should have told you about in the first place: <command>svn
@@ -362,13 +367,20 @@
si doveva parlare per primo: <command>svn
copy</command> può operare direttamente su due URL.</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
-m "Creating a private branch of /calc/trunk."
Committed revision 341.
</screen>
+<screen>
+ $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
+ http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
+ -m "Creato un ramo privato da /calc/trunk."
+
+ Committed revision 341.
+</screen>
<para lang="en">There's really no difference between these two methods.
Both procedures create a new directory in revision 341, and
@@ -516,7 +528,7 @@
<para>Facciamo finta che le settimane passano e succedono sequenti pubblicazioni
(commit):</para>
- <!--<itemizedlist>
+ <itemizedlist lang="en">
<listitem><para>
You make a change to
<filename>/calc/branches/my-calc-branch/button.c</filename>,
@@ -534,7 +546,7 @@
<filename>/calc/trunk/integer.c</filename>, which creates
revision 344.</para>
</listitem>
- </itemizedlist> -->
+ </itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -582,7 +594,7 @@
modifiche della vostra copia di
<filename>integer.c</filename>:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ pwd
/home/user/my-calc-branch
@@ -617,6 +629,41 @@
------------------------------------------------------------------------
</screen>
+<screen>
+ $ pwd
+ /home/user/my-calc-branch
+
+ $ svn log --verbose integer.c
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r343 | user | 2002-11-07 15:27:56 -0600 (Thu, 07 Nov 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/branches/my-calc-branch/integer.c
+
+ * integer.c: frozzled the wazjub.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r341 | user | 2002-11-03 15:27:56 -0600 (Thu, 07 Nov 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ A /calc/branches/my-calc-branch (from /calc/trunk:340)
+
+ Creato un ramo privato da /calc/trunk
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r303 | sally | 2002-10-29 21:14:35 -0600 (Tue, 29 Oct 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ * integer.c: cambiato un docstring.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r98 | sally | 2002-02-22 15:35:29 -0600 (Fri, 22 Feb 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ * integer.c: aggiunto questo file al progetto.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+</screen>
<para lang="en">Notice that Subversion is tracing the history of your
branch's <filename>integer.c</filename> all the way back
@@ -636,33 +683,61 @@
Adesso guardate che sucede quando Sally avvia lo stesso comando
sulla sua copia del file:</para>
- <screen>
-$ pwd
-/home/sally/calc
+<screen lang="en">
+ $ pwd
+ /home/sally/calc
-$ svn log --verbose integer.c
-------------------------------------------------------------------------
-r344 | sally | 2002-11-07 15:27:56 -0600 (Thu, 07 Nov 2002) | 2 lines
-Changed paths:
- M /calc/trunk/integer.c
+ $ svn log --verbose integer.c
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r344 | sally | 2002-11-07 15:27:56 -0600 (Thu, 07 Nov 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
-* integer.c: fix a bunch of spelling errors.
+ * integer.c: fix a bunch of spelling errors.
-------------------------------------------------------------------------
-r303 | sally | 2002-10-29 21:14:35 -0600 (Tue, 29 Oct 2002) | 2 lines
-Changed paths:
- M /calc/trunk/integer.c
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r303 | sally | 2002-10-29 21:14:35 -0600 (Tue, 29 Oct 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
-* integer.c: changed a docstring.
+ * integer.c: changed a docstring.
-------------------------------------------------------------------------
-r98 | sally | 2002-02-22 15:35:29 -0600 (Fri, 22 Feb 2002) | 2 lines
-Changed paths:
- M /calc/trunk/integer.c
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r98 | sally | 2002-02-22 15:35:29 -0600 (Fri, 22 Feb 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
-* integer.c: adding this file to the project.
+ * integer.c: adding this file to the project.
-------------------------------------------------------------------------
+ ------------------------------------------------------------------------
+</screen>
+<screen>
+ $ pwd
+ /home/sally/calc
+
+ $ svn log --verbose integer.c
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r344 | sally | 2002-11-07 15:27:56 -0600 (Thu, 07 Nov 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ * integer.c: riparata una manciata di errori ortografici.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r303 | sally | 2002-10-29 21:14:35 -0600 (Tue, 29 Oct 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ * integer.c: cambiato un docstring.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r98 | sally | 2002-02-22 15:35:29 -0600 (Fri, 22 Feb 2002) | 2 lines
+ Changed paths:
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ * integer.c: aggiunto questo file al progetto.
+
+ ------------------------------------------------------------------------
</screen>
<para lang="en">Sally sees her own revision 344 change, but not the change
@@ -837,7 +912,7 @@
potete chiedere a <command>svn diff</command> di mostrare
esatta modifica fatta da Sally nella versione 344:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn diff -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
Index: integer.c
@@ -881,6 +956,50 @@
if (fseek(gzfile, -8, SEEK_END)) {
printf("error: fseek() returned non-zero\n");
</screen>
+<screen>
+ $ svn diff -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
+
+ Index: integer.c
+ ===================================================================
+ --- integer.c (revision 343)
+ +++ integer.c (revision 344)
+ @@ -147,7 +147,7 @@
+ case 6: sprintf(info->operating_system, "HPFS (OS/2 or NT)"); break;
+ case 7: sprintf(info->operating_system, "Macintosh"); break;
+ case 8: sprintf(info->operating_system, "Z-System"); break;
+ - case 9: sprintf(info->operating_system, "CPM"); break;
+ + case 9: sprintf(info->operating_system, "CP/M"); break;
+ case 10: sprintf(info->operating_system, "TOPS-20"); break;
+ case 11: sprintf(info->operating_system, "NTFS (Windows NT)"); break;
+ case 12: sprintf(info->operating_system, "QDOS"); break;
+ @@ -164,7 +164,7 @@
+ low = (unsigned short) read_byte(gzfile); /* read LSB */
+ high = (unsigned short) read_byte(gzfile); /* read MSB */
+ high = high << 8; /* interpreta MSB correttamente */
+ - total = low + high; /* sommali inseme per un totale corretto */
+ + total = low + high; /* sommali insieme per un totale corretto */
+
+ info->extra_header = (unsigned char *) my_malloc(total);
+ fread(info->extra_header, total, 1, gzfile);
+ @@ -241,7 +241,7 @@
+ Memorizza offset con ftell() ! */
+
+ if ((info->data_offset = ftell(gzfile))== -1) {
+ - printf("errore: ftell() ha resttituito -1.\n");
+ + printf("errore: ftell() ha restituito -1.\n");
+ exit(1);
+ }
+
+ @@ -249,7 +249,7 @@
+ printf("Credo che inizio dei dati compressi è %u\n", info->data_offset);
+ #endif
+
+ - /* Imposta poszione otto byte dalla fine del file. */
+ + /* Imposta posizione otto byte dalla fine del file. */
+
+ if (fseek(gzfile, -8, SEEK_END)) {
+ printf("errore: fseek() ha restituito non-zero\n");
+</screen>
<para lang="en">The <command>svn merge</command> command is almost exactly
the same. Instead of printing the differences to your
@@ -953,12 +1072,18 @@
vostro messaggio menziona che state portando una modifica specifica
da un ramo ad altro. Per esempio:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn commit -m "integer.c: ported r344 (spelling fixes) from trunk."
Sending integer.c
Transmitting file data .
Committed revision 360.
</screen>
+<screen>
+ $ svn commit -m "integer.c: portata r344 (fix di ortografia) dal tronco."
+ Sending integer.c
+ Transmitting file data .
+ Committed revision 360.
+</screen>
<para lang="en">As you'll see in the next sections, this is a very
important <quote>best practice</quote> to follow.</para>
@@ -1236,7 +1361,7 @@
<!-- =============================================================== -->
<sect2 id="svn.branchmerge.copychanges.bestprac">
<!-- <title>Best Practices for Merging</title> -->
- <title>Regole d'arte per fusione</title>
+ <title>Regole d'arte per la fusione</title>
<sect3 id="svn.branchmerge.copychanges.bestprac.track">
<!-- <title>Tracking Merges Manually</title> -->
@@ -1366,13 +1491,13 @@
primo esempio. Altro metodo di anteprima è aggiungere la opzione
<option>--dry-run</option>(a secco) al comando merge:</para>
-<!-- <screen>
+<screen lang="en">
$ svn merge \-\-dry-run -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
U integer.c
$ svn status
# nothing printed, working copy is still unchanged.
-</screen>-->
+</screen>
<screen>
$ svn merge --dry-run -r 343:344 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
U integer.c
@@ -1894,7 +2019,7 @@
<para lang="en">Here's the final merging procedure, then:</para>
<para>Qui c'è la procedura di fusione finale, allora:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ cd calc/trunk
$ svn update
At revision 405.
@@ -1918,6 +2043,30 @@
Transmitting file data ...
Committed revision 406.
</screen>
+<screen>
+ $ cd calc/trunk
+ $ svn update
+ At revision 405.
+
+ $ svn merge -r 341:405 http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
+ U integer.c
+ U button.c
+ U Makefile
+
+ $ svn status
+ M integer.c
+ M button.c
+ M Makefile
+
+ # ...esaminare le diff, compilare, testare, ecc...
+
+ $ svn commit -m "Fuso modifiche my-calc-branch r341:405 dentro tronco."
+ Sending integer.c
+ Sending button.c
+ Sending Makefile
+ Transmitting file data ...
+ Committed revision 406.
+</screen>
<para lang="en">Again, notice that the commit log message very
specifically mentions the range of changes that was merged
@@ -1957,7 +2106,7 @@
<para>Il primo passo è avviare <command>svn log</command> su tronco
e cercare messaggio riguardo l'ultima fusione dal ramo:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ cd calc/trunk
$ svn log
…
@@ -1968,6 +2117,17 @@
------------------------------------------------------------------------
…
</screen>
+<screen>
+ $ cd calc/trunk
+ $ svn log
+ …
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r406 | user | 2004-02-08 11:17:26 -0600 (Sun, 08 Feb 2004) | 1 line
+
+ Fuso modifiche my-calc-branch r341:405 dentro tronco.
+ ------------------------------------------------------------------------
+ …
+</screen>
<para lang="en">Aha! Since all branch-changes that happened between
revisions 341 and 405 were previously merged to the trunk as
@@ -1980,7 +2140,7 @@
come versione 406, sapete adesso che volete fondere solo cambiamenti
del ramo fatte dopo—comparando versioni 406 e <literal>HEAD</literal>.</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ cd calc/trunk
$ svn update
At revision 480.
@@ -1999,6 +2159,25 @@
Transmitting file data ...
Committed revision 481.
</screen>
+<screen>
+ $ cd calc/trunk
+ $ svn update
+ At revision 480.
+
+ # Vediamo che HEAD è al momento 480, usiamo questa info per la fusione:
+
+ $ svn merge -r 406:480 http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
+ U integer.c
+ U button.c
+ U Makefile
+
+ $ svn commit -m "Fuso modifiche my-calc-branch r406:480 dentro tronco."
+ Sending integer.c
+ Sending button.c
+ Sending Makefile
+ Transmitting file data ...
+ Committed revision 481.
+</screen>
<para lang="en">Now the trunk contains the complete second wave of changes
made to the branch. At this point, you can either delete your
@@ -2044,7 +2223,7 @@
<emphasis>rovesciata</emphasis>:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn merge -r 303:302 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
U integer.c
@@ -2061,6 +2240,23 @@
Transmitting file data .
Committed revision 350.
</screen>
+<screen>
+ $ svn merge -r 303:302 http://svn.example.com/repos/calc/trunk
+ U integer.c
+
+ $ svn status
+ M integer.c
+
+ $ svn diff
+ …
+ # verificare che le modifiche sono state rimosse
+ …
+
+ $ svn commit -m "Disfatte le modifiche pubblicate nella r303."
+ Sending integer.c
+ Transmitting file data .
+ Committed revision 350.
+</screen>
<para lang="en">One way to think about a repository revision is as a
specific group of changes (some version control systems call
@@ -2235,7 +2431,7 @@
(tramite <command>grep</command>, o forse con una ricerca incrementale
in un editore).</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ cd parent-dir
$ svn log --verbose
…
@@ -2249,6 +2445,20 @@
Removed real.c because code now in double.c.
…
</screen>
+<screen>
+ $ cd parent-dir
+ $ svn log --verbose
+ …
+ ------------------------------------------------------------------------
+ r808 | joe | 2003-12-26 14:29:40 -0600 (Fri, 26 Dec 2003) | 3 lines
+ Changed paths:
+ D /calc/trunk/real.c
+ M /calc/trunk/integer.c
+
+ Aggiunta la funzione di trasformazione Fourier veloce a integer.c.
+ Rimosso real.c perché il codice è adesso in double.c.
+ …
+</screen>
<para lang="en">In the example, we're assuming that you're looking for a
deleted file <filename>real.c</filename>. By looking through
@@ -2324,7 +2534,7 @@
<quote>coordinate</quote> (revisone e percorso-nome)
dal deposito alla vostra copia di lavoro:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn copy --revision 807 \
http://svn.example.com/repos/calc/trunk/real.c ./real.c
@@ -2336,6 +2546,18 @@
Transmitting file data .
Committed revision 1390.
</screen>
+<screen>
+$ svn copy --revision 807 \
+ http://svn.example.com/repos/calc/trunk/real.c ./real.c
+
+$ svn status
+A + real.c
+
+$ svn commit -m "Risuscitato real.c dalla versione 807, /calc/trunk/real.c."
+Adding real.c
+Transmitting file data .
+Committed revision 1390.
+</screen>
<para lang="en">The plus sign in the status output indicates that the item
isn't merely scheduled for addition, but scheduled for
@@ -2355,7 +2577,7 @@
resurrezione e vedremmo tutta la sua storia che aveva prima della versione
807. In altre parole, questo nuovo
<filename>real.c</filename> non è veramente nuovo; è un discendente
- diretto dell'file originale cancellato.</para>
+ diretto del file originale cancellato.</para>
<para lang="en">Although our example shows us resurrecting a file, note
that these same techniques work just as well for resurrecting
@@ -2393,7 +2615,7 @@
Se siete sviluppatore di software alle prime armi con l'uso di
controllo delle versioni, prestate molta attenzione,
perché questi archetipi sono spesso considerati regola d'arte
- dalla gente esperta [alternativa: gente con le OO (nooo, troppo volgare)].
+ dalla gente esperta.
Queste procedure non sono specifiche di Subversion; sono applicabili
a qualsiasi sistema di controllo delle versioni. Tuttavia,
può essere d'aiuto vederle descritte in termini di Subversion.</para>
@@ -2566,12 +2788,13 @@
la stabilità di <filename>/trunk</filename>. A differenza di
rami di rilascio (che possono avere bisogno di supporto
per sempre<footnote>
- <para>Ndt. Non è vero, il team può anche decidere e pubblicare
+ <para>Ndt. 'per sempre' mi sempre parola tropo grossa, il team
+ può anche decidere e rendere noto
diciamo dopo rilascio di versione 8.0 che a partire
da 1 genaio del anno venturo cesserà il supporto per
la versione 3.0 e precedenti. Già successo su molti software
di grandi nomi. Poi le targhe 1.0, 2.0 e 3.0 possono essere
- copiate su supporti di backup e cancellate dal deposito.)
+ cancellate dal deposito.)
</para>
</footnote>),
rami di caratteristica nascono, sono ussati per un po', fusi dietro il
@@ -3044,13 +3267,20 @@
<filename>/calc/trunk</filename> esattamente come compare nella
versione <literal>HEAD</literal>, fate una copia di esso:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
http://svn.example.com/repos/calc/tags/release-1.0 \
-m "Tagging the 1.0 release of the 'calc' project."
Committed revision 351.
</screen>
+<screen>
+ $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
+ http://svn.example.com/repos/calc/tags/release-1.0 \
+ -m "Targato il rilascio 1.0 del progetto 'calc'."
+
+ Committed revision 351.
+</screen>
<para lang="en">This example assumes that a
<filename>/calc/tags</filename> directory already exists. (If it
@@ -3124,8 +3354,9 @@
<quote>alzare le mani</quote>: nelle regole del progetto decidete
dove vivranno le targhe e assicurate che tutti utenti capiscono
come trattare le cartelle che copiano lì. (Proprio così,
- assicuratevi che sanno di non fare commit su di essi. Ndt. E se qualcosa
- va storto, alzate le mani e gridate: ve lo avevo detto) Il secondo
+ assicuratevi che sanno di non fare commit su di essi.<footnote><para>Ndt.
+ E se qualcosa va storto, alzate le mani e gridate: <quote>ve lo avevo detto</quote>.
+ </para></footnote>) Il secondo
approcio è più paranoico. Potete usare uno dei script di controllo
d'accesso forniti con Subversion per prevenire che nell'area delle targhe
nessuno può fare altro che creare nuove copie.
@@ -3165,16 +3396,17 @@
data you need.</para>
<para>For example, pretend your project is much larger than our
- <filename>calc</filename> example: suppose it contains a
- number of subdirectories and many more files. In the course
- of your work, you may decide that you need to create a working
- copy that is designed to have specific features and bug fixes.
+ <filename>calc</filename> example: supponiamo che contiene
+ gran numero di sottocartelle e molto di più file. Nel corso
+ del vostro lavoro potete decidere che avete bisogno di creare
+ una copia di lavoro progettata per avere specifiche caratteristiche
+ e bug fix.
You can accomplish this by selectively backdating files or
directories to particular revisions (using <command>svn update
-r</command> liberally), or by switching files and directories
to particular branches (making use of <command>svn
- switch</command>). When you're done, your working copy is a
- hodgepodge of repository locations from different revisions.
+ switch</command>). Dopo aver finito, vostra copia di lavoro
+ è un groviglio delle locazioni del deposito dalle diverse versioni.
Ma dopo i test, sapete che questa è la precisa combinazione dei dati
che vi serve.</para>
@@ -3190,9 +3422,8 @@
work here. In this case, you want to make a snapshot of your
exact working copy arrangement and store it in the repository.
Luckily, <command>svn copy</command> actually has four
- different uses (which you can read about in Chapter 9),
- including the ability to copy a working-copy tree to the
- repository:</para>
+ different uses (which you can read about in <xref linkend="svn.ref"/>),
+ incluso la capacità di copiare una copia di lavoro nel deposito:</para>
<screen>
$ ls
@@ -3230,7 +3461,7 @@
modifiche locali fatte sulla vostra copia di lavoro e volete
farle vedere ai vostri collaboratori. Invece di usare
<command>svn diff</command> e mandarli file patch (che non può
- catturare cambiamenti di cartelle, llink simbolici oppure
+ catturare cambiamenti di cartelle, link simbolici oppure
cambiamenti delle proprietà) potete usare <command>svn copy</command>
per <quote>caricare</quote> la vostra copia di lavoro nella
area privata del deposito. Vostro collaboratore può poi
@@ -3380,12 +3611,12 @@
modifiche indietro nel <filename>/calc/trunk</filename>,
non c'è più ragione per la essistenza del ramo privato:</para>
-<!-- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn delete http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
-m "Removing obsolete branch of calc project."
Committed revision 375.
-</screen>-->
+</screen>
<screen>
$ svn delete http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
-m "Rimosso ramo obsoletto del progetto calc."
@@ -3458,13 +3689,20 @@
Allora, create un ramo<quote>stable</quote> del software
che non cambierà molto:</para>
- <screen>
+ <screen lang="en">
$ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
http://svn.example.com/repos/calc/branches/stable-1.0 \
-m "Creating stable branch of calc project."
Committed revision 377.
</screen>
+<screen>
+ $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
+ http://svn.example.com/repos/calc/branches/stable-1.0 \
+ -m "Creato ramo stabile del progetto calc."
+
+ Committed revision 377.
+</screen>
<para lang="en">And now developers are free to continue adding
cutting-edge (or experimental) features to
More information about the svnbook-dev
mailing list