[svnbook commit] r2449 - trunk/src/zh/book

rocksun noreply at red-bean.com
Thu Sep 28 08:30:40 CDT 2006


Author: rocksun
Date: Thu Sep 28 08:30:39 2006
New Revision: 2449

Modified:
   trunk/src/zh/book/appa.xml
   trunk/src/zh/book/appb.xml
   trunk/src/zh/book/ch08.xml
   trunk/src/zh/book/ch09.xml

Log:
After more check, we can publish 1.2.
* appa.xml : finish 1.2
* appb.xml : finish 1.2
* ch08.xml : finish 1.2
* ch09.xml : finish 1.2

Modified: trunk/src/zh/book/appa.xml
==============================================================================
--- trunk/src/zh/book/appa.xml	(original)
+++ trunk/src/zh/book/appa.xml	Thu Sep 28 08:30:39 2006
@@ -143,40 +143,37 @@
     <para><command>svn status</command>打印所有本地修改的文件,缺省情况下,不会联系版本库,然而这个命令接受一些选项,如下是一些最常用的:
     </para>
 
-   <para><command>svn status</command> prints all files that have
-        local modifications.  By default, the repository is not
-        contacted.  While this subcommand accepts a fair number of
-        options, the following are the most commonly used ones:</para>
+   <para><command>svn status</command>会打印所有本地修改的文件,缺省条件下,不会访问版本库,然而这个子命令可以接受一些选项,下面是最常用的一些:
+   </para>
 
       <variablelist>
         <varlistentry>
           <term><option>-u</option></term>
           <listitem>
-            <para>Contact the repository to determine, and then display,
-              out-of-dateness information.</para>
+            <para>访问版本库检测并显示过期的信息。
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>-v</option></term>
           <listitem>
-            <para>Show <emphasis>all</emphasis> entries under
-              version control.</para>
+            <para>显示<emphasis>所有</emphasis>版本控制下的文件。
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>-N</option></term>
           <listitem>
-            <para>Run non-recursively (do not descend into
-              subdirectories).</para>
+            <para>非递归方式运行(不会访问子目录)。
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
       </variablelist>
 
-      <para>The <command>status</command> command has two output
-        formats.  In the default <quote>short</quote> format, local
-        modifications look like this:</para>
+      <para><command>status</command>命令有两种输出格式,缺省是<quote>短</quote>格式,本地修改像这样:
+      </para>
 
       <screen>
 $ svn status
@@ -184,9 +181,8 @@
 M      bar/baz.c
 </screen>
 
-      <para>If you specify the <option>--show-updates</option>
-        (<option>-u</option>) switch, a longer output format is
-        used:</para>
+      <para>如果你指定<option>--show-updates</option>(<option>-u</option>)选项,就会使用较长的格式输出:
+      </para>
 
       <screen>
 $ svn status -u
@@ -197,15 +193,8 @@
 Status against revision:   1066
 </screen>
 
-      <para>In this case, two new columns appear.  The second column
-        contains an asterisk if the file or directory is out-of-date.
-        The third column shows the working-copy's revision number of the
-        item.  In the example above, the asterisk indicates that
-        <filename>faces.html</filename> would be patched if we updated,
-        and that <filename>bloo.png</filename> is a newly added file in
-        the repository.  (The absence of any revision number next to
-        <filename>bloo.png</filename> means that it doesn't yet exist in
-        the working copy.)</para>
+      <para>在这个例子里,出现了两列,第二列的星号表示了文件或目录是否过期,第三列显示了工作拷贝修订版本号,在上面的例子里,星号表示如果进行更新,<filename>faces.html</filename>会被合并,而<filename>bloo.png</filename>则是版本库新加的文件。(<filename>bloo.png</filename>前面的修订版本号为空表示了这个文件在工作拷贝已经不存在了。)
+     </para>
 
       <!-- ###TODO describe -v here as well as -uv. -u and -v use
            different <quote>long</quote> formats and need to be
@@ -215,8 +204,8 @@
            paragraph *is* about -u, not -v, my patch concentrated on
            that. -->
 
-      <para>Lastly, here's a quick summary of the most common status codes that
-        you may see:</para>
+      <para>最后,下面是大多数你可能看到的最普通状态码的总结:
+      </para>
 
       <screen>
 A    Resource is scheduled for Addition
@@ -231,25 +220,25 @@
        Subversion)
 </screen>
 
-      <para>For a more detailed discussion of <command>svn
-        status</command>, see <xref linkend="svn.tour.cycle.examine.status" />.</para>
+      <para>关于<command>svn
+        status</command>的详细讨论,见<xref 
+        linkend="svn.tour.cycle.examine.status" />。
+      </para>
 
     </sect2>
 
     <sect2 id="svn.forcvs.status-vs-update.update">
       <title>Update</title>
 
-      <para><command>svn update</command> updates your working copy,
-        and only prints information about files that it updates.</para>
+      <para><command>svn update</command>会更新你的工作拷贝,只打印这次更新的文件。
+      </para>
 
-      <para>Subversion has combined the CVS <literal>P</literal> and
-        <literal>U</literal> codes into just <literal>U</literal>.  When
-        a merge or conflict occurs, Subversion simply prints
-        <literal>G</literal> or <literal>C</literal>, rather than a
-        whole sentence about it.</para>
+      <para>Subversion将CVS的<literal>P</literal>和<literal>U</literal>合并为<literal>U</literal>,当合并或冲突发生时,Subversion会简单的打印<literal>G</literal>或<literal>C</literal>,而不是大段相关内容。
+     </para>
 
-      <para>For a more detailed discussion of <command>svn
-        update</command>, see <xref linkend="svn.tour.cycle.update" />.</para>
+      <para>关于<command>svn
+        update</command>的详细讨论,见<xref linkend="svn.tour.cycle.update" />。
+      </para>
 
     </sect2>
 

Modified: trunk/src/zh/book/appb.xml
==============================================================================
--- trunk/src/zh/book/appb.xml	(original)
+++ trunk/src/zh/book/appb.xml	Thu Sep 28 08:30:39 2006
@@ -156,10 +156,10 @@
    Office,Dreamweaver和Photoshop。在服务器方面,Apache从1998年就开始支持WebDAV,并被认为是一个事实上的开源标准,也有许多商业的WebDAV服务器,例如Microsoft的IIS。
    </para>
 
-    <para>不幸的是,DeltaV没有这样的成功,很难寻找到任何DeltaV客户端和服务器。只有一些不太出名的商业产品,因此很难测试交互性,不清楚为什么DeltaV还这样停滞,一些人说规范太复杂了,还有些人认为景观DeltaV的特性有很大的吸引力(即使最新的技术用户也喜欢使用网络文件共享),版本控制特性对大多数用户还不是这样有趣和必须。最后,有些人认为DeltaV海这样不流行主要是因为一直没有开源的服务器产品实现它。
+    <para>不幸的是,DeltaV没有这样的成功,很难寻找到任何DeltaV客户端和服务器。只有一些不太出名的商业产品,因此很难测试交互性,不清楚为什么DeltaV还这样停滞,一些人说规范太复杂了,还有些人认为尽管DeltaV的特性有很大的吸引力(即使最新的技术用户也喜欢使用网络文件共享),版本控制特性对大多数用户还不是这样有趣和必须。最后,有些人认为DeltaV还这样不流行主要是因为一直没有开源的服务器产品实现它。
    </para>
    
-    <para>当Subversion还在设计阶段时,使用Apache的httpd作为主要网络服务器就是一个很好的想法,已经有了支持WebDAV服务的模块。DeltaV有一个很新的规范,希望就是Subversion服务器模块最终能够成为一个开源的DeltaV参考实现,但非常不幸,DeltaV得版本模型过于详细,与Subversion的模型并不匹配,有些概念可以对应起来,有些则不能。
+    <para>当Subversion还在设计阶段时,使用Apache的httpd作为主要网络服务器就是一个很好的想法,已经有了支持WebDAV服务的模块。DeltaV有一个很新的规范,希望就是Subversion服务器模块最终能够成为一个开源的DeltaV参考实现,但非常不幸,DeltaV得版本模型过于详细,与Subversion的模型并不匹配,虽然有些概念可以对应起来,但有些则不能。
    </para>
 
     <para>结果就是</para>
@@ -222,22 +222,8 @@
       commit</command>产生的事务。技巧就是检查修订版本的<literal>svn:autoversioned</literal>属性,如果有,则提交来自一个原始的WebDAV客户端。
      </para>
 
-<para>Another feature that may be a useful complement
-      for <literal>SVNAutoversioning</literal> comes from
-      Apache's <literal>mod_mime</literal> module.  If a generic
-      WebDAV client adds a new file to the repository, there's no
-      opportunity for the user to set the
-      the <literal>svn:mime-type</literal> property.  This might cause
-      the file to appear as <quote>generic</quote> icon when viewed
-      within a WebDAV shared folder, not having an association with
-      any application.  One remedy is to have a sysadmin (or other
-      Subversion-knowledgable person) check out a working copy and
-      manually set the <literal>svn:mime-type</literal> property on
-      necessary files. But there's potentially no end to such cleanup
-      tasks.  Instead, you can use
-      the <literal>ModMimeUsePathInfo</literal> directive in
-      your Subversion <literal><Location></literal>
-      block:</para>
+<para>另一个作为<literal>SVNAutoversioning</literal>特性补充的特性来自Apache的<literal>mod_mime</literal>模块,如果一个原始的WebDAV客户端在版本库添加了一个新文件,用户就没有机会设置<literal>svn:mime-type</literal>属性,这会导致使用WebDAV共享目录查看时会看到原始的图标,而没有关联到任何应用。一个补救办法就是让系统管理员(或其他理解Subversion)的人检出一份工作拷贝,然后为需要的文件手动设置<literal>svn:mime-type</literal>属性,但是这个整理工作永远不会结束,作为替代,你可以在你的Subversion<literal><Location></literal>区使用<literal>ModMimeUsePathInfo</literal>指示:
+</para>
  
     <screen>
 <Location /repos>
@@ -250,13 +236,8 @@
 </Location>
 </screen>
 
-    <para>This directive allows <literal>mod_mime</literal> to attempt
-      automatic deduction of the mime-type on new files that enter the
-      repository via autoversioning.  The module looks at the file's
-      named extension and possibly the contents as well; if the file
-      matches some common patterns, then the the
-      file's <literal>svn;mime-type</literal> property will be set
-      automatically.</para>
+    <para>这个指示允许<literal>mod_mime</literal>在使用自动版本化添加新文件时尝试自动检测新文件的mime-type,这个模块查看文件的扩展名,有可能的话还包括检查内容;如果文件符合某个常用模式,就会自动设置文件的<literal>svn;mime-type</literal>。
+    </para>
   </sect1>
 
   <!-- ================================================================= -->
@@ -446,14 +427,9 @@
         <para>有各种解决问题的方法,但好像没有一种能够在各版本和各级别的Windows XP中有效。在我们的测试里,只有上面这种策略在各种系统中有效。WebDAV社区一致认为避免使用新的网络文件夹实现,而使用旧的,如果你希望在Windows XP使用真实的文件系统级的客户端,请使用第三方的程序,例如WebDrive或NetDrive。
         </para>
 
-       <para>A final tip: if you're attempting to use XP Web Folders,
-          make sure you have the absolute latest version from
-          Microsoft.  For example, Microsoft released a bug-fixed
-          version in January 2005, available at
-          <ulink url="http://support.microsoft.com/?kbid=892211"/>.
-          In particular, this release is known to fix a bug whereby
-          browsing a DAV share shows an unexpected infinite
-          recursion.</para>
+       <para>最后一个提示:如果你尝试使用XP的网络文件夹,确定你有Microsoft最新的版本,Microsoft在2005年1月发布了一个问题修正,在<ulink 
+      url="http://support.microsoft.com/?kbid=892211"/>,特别的,这个发布是用来修正在访问DAV时发生无限递归的问题。
+      </para>
       </sect3>
 
       <sect3 id="svn.webdav.clients.file-explorer-extensions.linux-de">

Modified: trunk/src/zh/book/ch08.xml
==============================================================================
--- trunk/src/zh/book/ch08.xml	(original)
+++ trunk/src/zh/book/ch08.xml	Thu Sep 28 08:30:39 2006
@@ -558,25 +558,11 @@
 </programlisting>
       </example>
 
-      <para>This same program in C would need to deal with custom
-        datatypes (such as those provided by the APR library) for
-        representing the hash of entries and the list of paths, but
-        Python has hashes (called <quote>dictionaries</quote>) and
-        lists as built-in datatypes, and provides a rich collection of
-        functions for operating on those types.  So SWIG (with the
-        help of some customizations in Subversion's language bindings
-        layer) takes care of mapping those custom datatypes into the
-        native datatypes of the target language.  This provides a more
-        intuitive interface for users of that language.</para>
-
-      <para>The Subversion Python bindings can be used for working
-        copy operations, too.  In the previous section of this
-        chapter, we mentioned the <filename>libsvn_client</filename>
-        interface, and how it exists for the sole purpose of
-        simplifying the process of writing a Subversion client.  The
-        following is a brief example of how that library can be
-        accessed via the SWIG bindings to recreate a scaled-down
-        version of the <command>svn status</command> command.</para>
+      <para>同样的C程序为表示路径和条目的hash需要处理自定义的数据类型(例如APR提供的库),但是Python有hash(叫做<quote>dictionaries</quote>),并且是内置数据类型,而且还提供了一系列操作这些类型的函数,所以SWIG(通过Subversion的语言绑定层的自定义帮助)要小心的将这些自定义数据类型映射到目标语言的数据类型,这为目标语言的用户提供了一个更加直观的接口。
+     </para>
+
+      <para>Subversion的Python绑定也可以用来进行工作拷贝的操作,在本章前面的小节中,我们提到过<filename>libsvn_client</filename>接口,它存在的目的就是简化编写Subversion客户端的难度,下面是一个例子,讲的是如何使用SWIG绑定创建一个扩展的<command>svn status</command>命令。
+     </para>
 
 
 <example id="svn.developer.usingapi.otherlangs.ex-2">
@@ -682,17 +668,8 @@
 </programlisting>
       </example>
 
-      <para>非常不幸,Subversion的语言绑定缺乏对核心Subversion模块的关注,但是,
-        However, there have been significant efforts towards creating
-        functional bindings for Python, Perl, and Ruby.  To some extent,
-        the work done preparing the SWIG interface files for the these
-        languages is reusable in efforts to generate bindings for other
-        languages supported by SWIG (which includes versions of C#,
-        Guile, Java, MzScheme, OCaml, PHP, Tcl, and others).
-        However, some extra programming is required to compensate for
-        complex APIs that SWIG needs some help interfacing with.  For
-        more information on SWIG itself, see the project's website at
-        <ulink url="http://www.swig.org/"/>.</para>
+      <para>非常不幸,Subversion的语言绑定缺乏对核心Subversion模块的关注,但是,花了很多力气处理创建针对Python、Perl和Ruby的绑定,在一定程度上,在这些接口上的工作量可以在其他语言的SWIG(包括C#、Guile、Java、MzScheme、OCaml、PHP、Tcl等等)接口上得到重用。然而,一些接口仍然需要额外的编程工作,关于SWIG本身的更多信息可以看项目的网站<ulink url="http://www.swig.org/"/>。
+     </para>
 
     </sect2>
   </sect1>
@@ -989,20 +966,8 @@
     <sect2 id="svn.developer.contrib.hacking">
       <title>开始熟悉社区政策</title>
       
-      <para>Now that you have a working copy containing the latest
-        Subversion source code, you will most certainly want to take a
-        cruise through the <quote>Hacker's Guide to Subversion</quote>,
-        which is available either as the
-        <filename>www/hacking.html</filename> file in the working copy,
-        or on the Subversion website at <ulink
-          url="http://subversion.tigris.org/hacking.html"/>.  This guide
-        contains general instructions for contributing to Subversion,
-        including how to properly format your source code for
-        consistency with the rest of the codebase, how to describe your
-        proposed changes with an effective change log message, how to
-        test your changes, and so on.  Commit privileges on the
-        Subversion source repository are earned—a government by
-        meritocracy.
+      <para>现在你的工作拷贝包含了最新的Subversion源代码,你可以浏览一下<quote>Hacker's Guide to Subversion</quote>,它位于这个工作拷贝的<filename>www/hacking.html</filename>和Subversion网站的<ulink
+          url="http://subversion.tigris.org/hacking.html"/>。这个指南包含了为Subversion贡献的指导,包括如何正确地格式化代码,从而与原来的代码保持一致,如何用有效的日志信息描述你修改的目的,等等。Subversion源代码版本库的提交权限是要自己争取的—由知识界精华控制。
         <footnote>
           <para>浅薄的看起来这像是某种高人一等的优越感,<quote>赢得你的提交特权</quote>这个概念关于效率—检查和应用别人的修改是否安全和有用会花费大量的时间和精力,与之相比的是取消危险的代码的潜在代价。</para>
         </footnote>

Modified: trunk/src/zh/book/ch09.xml
==============================================================================
--- trunk/src/zh/book/ch09.xml	(original)
+++ trunk/src/zh/book/ch09.xml	Thu Sep 28 08:30:39 2006
@@ -1617,9 +1617,8 @@
 </screen>
 
 
-           <para><command>svn info</command> also acts on URLs (also
-             note that the file readme.doc in this example is locked,
-             so lock information is also provided):</para>
+           <para><command>svn info</command>也可以针对URL操作(另外,可以注意一下例子中的readme.doc文件已经被锁定,所以也会显示锁定信息):
+           </para>
 
            <screen>
 $ svn info http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.doc
@@ -5399,27 +5398,21 @@
     <refentry id="svn.ref.svnprops">
       <refnamediv>
 
-        <refname>Subversion-defined properties</refname> <refpurpose>
-        properties defined by Subversion to control behavior.</refpurpose>
+        <refname>Subversion定义的属性</refname> <refpurpose>由Subversion定义,用来控制行为方式的属性。
+        </refpurpose>
 
       </refnamediv>
 
       <refsect1 id="svn.ref.svnprops.desc">
-        <title>Description</title>
+        <title>描述</title>
 
-        <para>Subversion allows users to invent arbitrarily-named
-          versioned properties on files and directories, as well as
-          unversioned properties on revisions.  The only restriction
-          is on properties prefixed with <quote>svn:</quote>.
-          Properties in that namespace are reserved for Subversion's
-          own use.  While these properties may be set by users to
-          control Subversion's behavior, users may not invent new
-          <quote>svn:</quote> properties.</para>
+        <para>Subversion允许用户在文件或目录上发明任意名称的版本化属性和非版本化属性,唯一的限制就是<quote>svn:</quote>是Subversion本身的保留前缀,用户可以设置这些属性来改变Subversion的行为方式,用户不能发明新的<quote>svn:</quote>属性。
+       </para>
 
       </refsect1>
 
       <refsect1 id="svn.ref.properties.versioned-props">
-        <title>Versioned Properties</title>
+        <title>版本化属性</title>
 
         <variablelist>
 
@@ -5427,10 +5420,8 @@
             <term><literal>svn:executable</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, the client will make the
-                file executable in Unix-hosted working copies.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.executable"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个文件上,客户端会将此文件在Unix工作拷贝中设置为可执行,见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.executable"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5439,13 +5430,8 @@
             <term><literal>svn:mime-type</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, the value indicates the
-                file's mime-type.  This allows the client to decide
-                whether line-based contextual merging is safe to
-                perform during updates, and can also affect how the
-                file behaves when fetched via web browser.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.mime-type"/>. </para>
+              <para>如果出现在一个文件,这个值表示了文件的mime-type,这允许客户端在执行更新时决定以行为依据的合并是否安全,同时也会影响使用浏览器浏览文件时的行为方式。见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.mime-type"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5454,12 +5440,8 @@
             <term><literal>svn:ignore</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a directory, the value is a list of
-                unversioned file patterns to be ignored
-                by <command>svn status</command> and other
-                subcommands.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/></para>
+              <para>如果出现在目录上,这是一组<command>svn status</command>可以忽略的未版本化文件的名称模式,见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5468,11 +5450,8 @@
             <term><literal>svn:keywords</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, the value tells the client
-                how to expand particular keywords within the file.
-                See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.keywords"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个文件上,这个值告诉客户端如何扩展文件的特定关键字,见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.keywords"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5481,11 +5460,8 @@
             <term><literal>svn:eol-style</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, the value tells the client
-                how to manipulate the file's line-endings in the
-                working copy.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.eol-style"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个文件上,这个值告诉客户端如何处理工作拷贝中的文件的行结束符,见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.eol-style"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5494,11 +5470,8 @@
             <term><literal>svn:externals</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a directory, the value is a
-                multi-line list of other paths and URLs the client
-                should check out.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.externals"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个目录上,则这个值就是客户端必须要检出的路径和URL列表。见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.externals"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5507,11 +5480,8 @@
             <term><literal>svn:special</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, indicates that the file is
-                not an ordinary file, but a symbolic link or other
-                special object.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.props.special.special"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个文件上,表示了那个文件不是一个普通的文件,而是一个符号链或者是其他特殊的对象,见<xref
+                linkend="svn.advanced.props.special.special"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5520,11 +5490,8 @@
             <term><literal>svn:needs-lock</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present on a file, tells the client to make the
-                file read-only in the working copy, as a reminder that
-                the file should be locked before editing begins.  See
-                <xref
-                linkend="svn.advanced.locking.lock-communication"/>.</para>
+              <para>如果出现在一个文件上,告诉客户端在工作拷贝将文件置为只读,可以提醒我们在修改以前必须解锁。见<xref
+                linkend="svn.advanced.locking.lock-communication"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5533,7 +5500,7 @@
       </refsect1>
 
       <refsect1 id="svn.ref.properties.unversioned-props">
-        <title>Unversioned Properties</title>
+        <title>非版本化属性</title>
 
         <variablelist>
 
@@ -5541,9 +5508,8 @@
             <term><literal>svn:author</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present, contains the authenticated username of
-                the person who created the revision.  (If not present,
-                then the revision was committed anonymously.)</para>
+              <para>如果出现,则保存了创建这个修订版本的认证用户名。(如果没有出现,则修订版本是匿名提交的。)
+              </para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5552,9 +5518,8 @@
             <term><literal>svn:date</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>Contains the UTC time the revision was created, in
-                ISO format.  The value comes from the server
-                machine's clock.</para>
+              <para>保存了修订版本创建的UTC时间,这个值来自服务器主机时钟。
+              </para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5563,8 +5528,8 @@
             <term><literal>svn:log</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>Contains the log message describing the
-                revision.</para>
+              <para>保存了描述修订版本的日志信息。
+              </para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>
@@ -5573,9 +5538,8 @@
             <term><literal>svn:autoversioned</literal></term>
             <listitem>
 
-              <para>If present, the revision was created via the
-                autoversioning feature.  See
-                <xref linkend="svn.webdav.autoversioning"/>.</para>
+              <para>如果出现,则修订版本是通过自动版本化特性创建,见<xref 
+              linkend="svn.webdav.autoversioning"/>。</para>
 
             </listitem>
           </varlistentry>




More information about the svnbook-dev mailing list