[svnbook commit] r2672 - trunk/src/ru

dmitriy noreply at red-bean.com
Fri Feb 9 02:12:14 CST 2007


Author: dmitriy
Date: Fri Feb  9 02:12:13 2007
New Revision: 2672

Modified:
   trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS

Log:
* src/ru/TRANSLATION-STATUS: translate this file to russian

Modified: trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS
==============================================================================
--- trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS	(original)
+++ trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS	Fri Feb  9 02:12:13 2007
@@ -1,49 +1,67 @@
 Status file for the Russian translation of the Subversion
 documentation.
 
-Translation status
+В этом файле собрана информация о состоянии перевода книги на
+русский язык.
 
-  Needs update
+Translation status / Состояние перевода
+
+  Needs update / Нуждаются в обновлении
 
       These files have been "Finished" before, but recent changes are not
       yet translated.
 
+      Перевод этих фалов был завершен, однако последние изменения пока 
+      не переведены.
+
         * [none]
 
-  Finished
+  Finished / Перевод завершен
 
       These files have been translated, edited, proofread and are in
       sync with 'last-sync' revision number.
 
+      Перевод этих фалов завершен, они были вычитаны, обработаны 
+      редактором и синхронизированы с правкой, номер которой указан в 
+      свойстве 'last-sync'.
+
         * book.xml
         * ch-preface.xml
         * foreword.xml
 
 
-  Translation in progress
+  Translation in progress / Переводятся в данный момент
 
       These files are partially translated and work is continued by the
       specified commiter, or they are in process of being updated.
 
-        * ch-advanced-topics.xml, 17%
+      Эти файлы переведены частично и работа над переводом продолжается, 
+      или же в данный момент перевод этих файлов обновляется.
+
+        * ch-advanced-topics.xml, 18%
         * ch-branching-and-merging.xml, 82%
         * ch-customizing-svn.xml, 64%
         * ch-reference.xml, 21%
         * ch-server-configuration.xml, 13%
 
 
-  Forsaken
+  Forsaken / Заброшены
 
       These files are partially translated and wait for someone
       interested enough to continue.
 
+      Эти файлы были частично переведены и ждут того, кто захочет 
+      завершить начатый перевод.
+
         * [none]
 
 
-  Not translated
+  Not translated / Не переводились
 
       These files have never been translated.
 
+      Эти файлы никогда не переводились.
+
         * app-svn-for-cvs-users.xml
         * app-third-party-tools.xml
         * app-webdav.xml
@@ -52,26 +70,35 @@
         * copyright.xml
 
 
-  Ready for editing
+  Ready for editing / Готовы для редактирования
 
       These files are ready for editing, translation work is finished on
       them for now.
 
+      Это готовые к редактированию файлы, работа по их переводу на 
+      настоящий момент окончена.
+
         * ch-basic-usage.xml
         * ch-fundamental-concepts.xml
 
 
-  Editing in progress
+  Editing in progress / Редактируются
 
       These files are being proofread and edited now.
 
+      Эти файлы были предварительно вычитаны и в данный момент 
+      редактируются.
+
         * app-quickstart.xml
 
 
-  Technical errors
+  Technical errors / Содержат технические проблемы
 
       The following files have markup problems, screaming for attention.
 
+      Перечисленные ниже файлы имеют нуждающиеся в решении проблемы
+      с разметкой.
+
         * [none]
 
 
@@ -79,14 +106,22 @@
 For looking or changing this status use corresponding svn commands.
 For example:
 
+Статус перевода каждого файла хранится в svn-свойстве 'status'.
+Для просмотра или редактирования этого статуса используются 
+соответствующие команды клиента svn. Например:
+
   svn propget status book/foreword.xml
 
-Synchronisation history against the English version
+Synchronisation history against the English version /
+  Синхронизация с англоязычной версией книги
 
   The revision number for the last synchronisation is stored in
   svn-property 'last-sync' of 'book' directory, for all files globally.
 
-Urgent needs
+  Номер правки, с которой в последний раз выполнялась синхронизация 
+  файлов книги хранится в svn-свойстве 'last-sync' директории 'book'.
+
+Urgent needs / Крайне необходимо
 
   [none]
   




More information about the svnbook-dev mailing list