[svnbook commit] r3367 - trunk/src/de/book
jmfelderhoff
noreply at red-bean.com
Mon Dec 8 14:00:12 CST 2008
Author: jmfelderhoff
Date: Mon Dec 8 14:00:12 2008
New Revision: 3367
Log:
* trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
- Ticket #166 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
Modified:
trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
Modified: trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml Mon Dec 8 14:00:12 2008
@@ -3894,8 +3894,12 @@
<!-- ================================================================= -->
<!-- ================================================================= -->
<sect1 id="svn.branchmerge.switchwc">
+<!--
<title>Traversing Branches</title>
+-->
+ <title>Zweige durchlaufen</title>
+<!--
<para>The <command>svn switch</command> command transforms an
existing working copy to reflect a different branch. While this
command isn't strictly necessary for working with branches, it
@@ -3905,6 +3909,17 @@
simply ask Subversion to change your working copy of
<filename>/calc/trunk</filename> to mirror the new branch
location:</para>
+-->
+ <para>Der Befehl <command>svn switch</command> überführt eine
+ bestehende Arbeitskopie, so dass sie einen anderen Zweig
+ repräsentiert. Obwohl dieser Befehl strenggenommen für die
+ Arbeit mit Zweigen nicht notwendig ist, stellt er eine nette
+ Abkürzung dar. In unserem früheren Beispiel haben Sie nach dem
+ Anlegen Ihres eigenen privaten Zweigs eine frische Arbeitskopie
+ des neuen Repository-Verzeichnisses ausgecheckt. Stattdessen
+ können Sie Subversion einfach mitteilen, dass es Ihre
+ Arbeitskopie von <filename>/calc/trunk</filename> ändern soll,
+ um den neuen Ort des Zweigs wiederzuspiegeln:</para>
<screen>
$ cd calc
@@ -3922,6 +3937,7 @@
URL: http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch
</screen>
+<!--
<para><quote>Switching</quote> a working copy that has no local
modifications to a different branch results in the working copy
looking just as it would if you'd done a fresh checkout of the
@@ -3930,28 +3946,59 @@
degree. The server sends only the minimal set of changes
necessary to make your working copy reflect the branch
directory.</para>
+-->
+ <para><quote>Das Umschalten</quote> einer Arbeitskopie ohne lokale
+ Änderungen auf einen anderen Zweig hat zur Folge, dass die
+ Arbeitskopie genau so aussieht, als sei das Verzeichnis frisch
+ ausgecheckt worden. Es ist gewöhnlicherweise effizienter, diesen
+ Befehl zu verwenden, da sich Zweige oftmals nur in kleinen
+ Teilen unterscheiden. Der Server sendet nur die minimale Menge
+ von Änderungen, die notwendig sind, damit Ihre Arbeitskopie den
+ Inhalt des Zweig-Verzeichnisses wiedergibt.</para>
+<!--
<para>The <command>svn switch</command> command also takes a
- <option>--revision</option> (<option>-r</option>) option, so you
+ <option>- -revision</option> (<option>-r</option>) option, so you
need not always move your working copy to the
<literal>HEAD</literal> of the branch.</para>
+-->
+ <para>Der Befehl <command>svn switch</command> versteht auch die
+ Option <option>--revision</option> (<option>-r</option>), so
+ dass Sie nicht immer gezwungen sind, Ihre Arbeitskopie auf den
+ <literal>HEAD</literal> des Zweigs zu setzen.</para>
+<!--
<para>Of course, most projects are more complicated than our
<filename>calc</filename> example, and contain multiple
subdirectories. Subversion users often follow a specific
algorithm when using branches:</para>
+-->
+ <para>Natürlich sind die meisten Projekte komplizierter als unser
+ <filename>calc</filename>-Beispiel und enthalten mehrere
+ Unterverzeichnisse. Subversion-Benutzer wenden bei der
+ Verwendung von Zweigen häufig einen bestimmten Algorithmus
+ an:</para>
<orderedlist>
<listitem>
+<!--
<para>Copy the project's entire <quote>trunk</quote> to a
new branch directory.</para>
+-->
+ <para>Kopiere den vollständigen <quote>Stamm</quote> des
+ Projektes in ein neues Zweig-Verzeichnis.</para>
</listitem>
<listitem>
+<!--
<para>Switch only <emphasis>part</emphasis> of the trunk
working copy to mirror the branch.</para>
+-->
+ <para>Schalte nur einen <emphasis>Teil</emphasis> der
+ Arbeitskopie vom Stamm auf den Zweig um.</para>
</listitem>
</orderedlist>
+<!--
<para>In other words, if a user knows that the branch work needs
to happen on only a specific subdirectory, she uses
<command>svn switch</command> to move only that subdirectory to
@@ -3964,13 +4011,38 @@
working copy</quote>—not only can working copies contain a
mixture of working revisions, but they can also contain a
mixture of repository locations as well.</para>
+-->
+ <para>In anderen Worten: Wenn ein Benutzer weiß, dass die Arbeit
+ auf dem Zweig nur in einem bestimmten Unterverzeichnis
+ stattfinden muss, verwendet er <command>svn switch</command>
+ lediglich, um dieses Unterverzeichnis auf den Zweig zu bringen.
+ (Manchmal schalten Benutzer sogar nur eine einzelne Datei auf
+ den Zweig um!) Auf diese Art kann ein Benutzer für einen großen
+ Teil der Arbeitskopie weiterhin normale Aktualisierungen auf dem
+ <quote>Stamm</quote> erhalten, wohingegen die umgeschalteten
+ Teile unberührt bleiben (es sei denn, jemand übergibt etwas an
+ den Zweig). Diese Möglichkeit fügt dem Konzept einer
+ <quote>gemischten Arbeitskopie</quote> eine völlig neue
+ Dimension hinzu – Arbeitskopien können nicht nur eine
+ Mischung unterschiedlicher Revisionen enthalten, sondern auch
+ eine Mischung unterschiedlicher Repository-Orte.</para>
+<!--
<para>If your working copy contains a number of switched subtrees
from different repository locations, it continues to function as
normal. When you update, you'll receive patches to each subtree
as appropriate. When you commit, your local changes will still
be applied as a single, atomic change to the repository.</para>
+-->
+ <para>Falls Ihre Arbeitskopie eine Anzahl umgeschalteter
+ Unterverzeichnisse aus unterschiedlichen Repository-Orten
+ enthält, funktioniert sie immer noch normal. Wenn Sie
+ aktualisieren, erhalten Sie entsprechende Patches für jeden
+ Unterbaum. Wenn Sie übergeben, werden Ihre lokalen Änderungen
+ nach wie vor als eine einzelne atomare Änderung auf das
+ repository angewendet.</para>
+<!--
<para>Note that while it's okay for your working copy to reflect a
mixture of repository locations, these locations must all be
within the <emphasis>same</emphasis> repository. Subversion
@@ -3978,22 +4050,48 @@
that feature is planned for the future.
<footnote>
<para>You <emphasis>can</emphasis>, however, use <command>svn
- switch</command> with the <option>--relocate</option> option
+ switch</command> with the <option>- -relocate</option> option
if the URL of your server changes and you don't want to
abandon an existing working copy. See <xref
linkend="svn.ref.svn.c.switch"/> for more information and an
example.</para>
</footnote>
</para>
+-->
+ <para>Während es normal ist, das eine Arbeitskopie eine Mischung
+ unterschiedlicher Repository-Orte repräsentiert, ist darauf zu
+ achten, dass all diese Orte sich innerhalb
+ <emphasis>desselben</emphasis> Repositorys befinden.
+ Subversion-Repositorys können noch nicht miteinander
+ kommunizieren; diese Möglichkeit ist für die Zukunft geplant
+ <footnote>
+ <para>Sie <emphasis>können</emphasis> jedoch <command>svn
+ switch</command> mit der Option <option>--relocate</option>
+ verwenden, falls sich der URL Ihres Servers geändert hat,
+ und Sie die bestehende Arbeitskopie nicht aufgeben wollen.
+ Siehe <xref linkend="svn.ref.svn.c.switch"/> für weitere
+ Informationen und ein Beispiel.</para>
+ </footnote>.
+ </para>
<sidebar>
+<!--
<title>Switches and Updates</title>
+-->
+ <title>Umschalten und Aktualisierungen</title>
+<!--
<para>Have you noticed that the output of <command>svn
switch</command> and <command>svn update</command> looks the
same? The switch command is actually a superset of the update
command.</para>
+-->
+ <para>Ist Ihnen aufgefallen, dass die Ausgaben von <command>svn
+ switch</command> und <command>svn update</command> gleich
+ aussehen? Der switch-Befehl ist tatsächlich eine Obermenge des
+ update-Befehls.</para>
+<!--
<para>When you run <command>svn update</command>, you're asking
the repository to compare two trees. The repository does so,
and then sends a description of the differences back to the
@@ -4001,7 +4099,16 @@
switch</command> and <command>svn update</command> is that the
latter command always compares two identical repository
paths.</para>
+-->
+ <para>Wenn Sie <command>svn update</command> aufrufen, fordern
+ Sie das Repository auf, zwei Bäume zu vergleichen. Das
+ Repository macht es und schickt eine Beschreibung der
+ Unterschiede zurück an den Client. Der einzige Unterschied
+ zwischen <command>svn switch</command> und <command>svn
+ update</command> ist, dass letzterer Befehl stets zwei
+ identische Repository-Pfade miteinander vergleicht.</para>
+<!--
<para>That is, if your working copy is a mirror of
<filename>/calc/trunk</filename>, <command>svn
update</command> will automatically compare your working copy
@@ -4013,24 +4120,56 @@
<filename>/calc/trunk</filename> to some
<emphasis>other</emphasis> branch directory in the
<literal>HEAD</literal> revision.</para>
+-->
+ <para>Das heisst, falls Ihre Arbeitskopie
+ <filename>/calc/trunk</filename> wiederspiegelt, wird
+ <command>svn update</command> automatisch Ihre Arbeitskopie
+ von <filename>/calc/trunk</filename> mit
+ <filename>/calc/trunk</filename> in der Revision
+ <literal>HEAD</literal> vergleichen. Falls Sie Ihre
+ Arbeitskopie auf einen Zweig umschalten, wird <command>svn
+ switch</command> Ihre Arbeitskopie von
+ <filename>/calc/trunk</filename> mit einem
+ <emphasis>anderen</emphasis> Zweig-Verzeichnis in der
+ <literal>HEAD</literal>-Revision vergleichen.</para>
+<!--
<para>In other words, an update moves your working copy through
time. A switch moves your working copy through time
<emphasis>and</emphasis> space.</para>
+-->
+ <para>In anderen Worten: Eine Aktualisierung bewegt Ihre
+ Arbeitskopie durch die Zeit. Eine Umschaltung bewegt Ihre
+ Arbeitskopie durch die Zeit <emphasis>und</emphasis> den
+ Raum.</para>
</sidebar>
+<!--
<para>Because <command>svn switch</command> is essentially a
variant of <command>svn update</command>, it shares the same
behaviors; any local modifications in your working copy are
preserved when new data arrives from the repository.</para>
-
+-->
+ <para>Da <command>svn switch</command> eigentlich eine Variante
+ von <command>svn update</command> ist, teilt es dasselbe
+ Verhalten; irgendwelche lokalen Änderungen Ihrer Arbeitskopie
+ bleiben erhalten, wenn neue Daten aus dem Repository
+ ankommen.</para>
<tip>
+<!--
<para>Have you ever found yourself making some complex edits
(in your <filename>/trunk</filename> working copy) and
suddenly realized, <quote>Hey, these changes ought to be in
their own branch?</quote> A great technique to do this can
be summarized in two steps:</para>
+-->
+ <para>Haben Sie sich jemals dabei ertappt, dass Sie (in Ihrer
+ <filename>/trunk</filename>-Arbeitskopie) komplexe
+ Änderungen gemacht haben und plötzlich feststellen:
+ <quote>Verdammt, diese Änderungen sollten auf einen eigenen
+ Zweig!</quote> Eine gute Technik, um das zu bewerkstelligen,
+ lässt sich in zwei Schritten zusammmenfassen:</para>
<screen>
$ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
@@ -4041,12 +4180,20 @@
At revision 353.
</screen>
+<!--
<para>The <command>svn switch</command> command, like
<command>svn update</command>, preserves your local edits.
At this point, your working copy is now a reflection of the
newly created branch, and your next <command>svn
commit</command> invocation will send your changes
there.</para> </tip>
+-->
+ <para>Der Befehl <command>svn switch</command>
+ bewahrt wie <command>svn update</command> Ihre lokalen
+ Änderungen. An dieser Stelle spiegelt Ihre Arbeitskopie den
+ neu erzeugten Zweig wieder, und Ihr nächster Aufruf von
+ <command>svn commit</command> wird Ihre Änderungen dorthin
+ senden.</para> </tip>
</sect1>
More information about the svnbook-dev
mailing list