[svnbook commit] r3382 - trunk/src/de/book

jmfelderhoff noreply at red-bean.com
Wed Dec 17 15:52:37 CST 2008


Author: jmfelderhoff
Date: Wed Dec 17 15:52:36 2008
New Revision: 3382

Log:
* trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
  - Ticket #172 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).


Modified:
   trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml

Modified: trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	(original)
+++ trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Wed Dec 17 15:52:36 2008
@@ -4633,8 +4633,12 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.branchmerge.maint.lifetime">
+<!--
       <title>Data Lifetimes</title>
+-->
+      <title>Lebensdauer von Daten</title>
 
+<!--
       <para>Another nice feature of Subversion's model is that
         branches and tags can have finite lifetimes, just like any
         other versioned item.  For example, suppose you eventually
@@ -4643,6 +4647,15 @@
         changes back into <filename>/calc/trunk</filename>, there's
         no need for your private branch directory to stick around
         anymore:</para>
+-->
+      <para>Eine weitere nette Eigenschaft des Subversion-Modells ist
+        die Möglichkeit, Zweigen und Tags eine begrenzte Lebensdauer
+        zu geben, so wie jedem anderen versionierten Objekt. Nehmen
+        wir beispielsweise an, dass Sie letztendlich Ihre Arbeit auf
+        dem persönlichen Zweig des <filename>calc</filename>-Projektes
+        abschließen. Nachdem Sie all Ihre Änderungen zurück nach
+        <filename>/calc/trunk</filename> gebracht haben, braucht Ihr
+        privater Zweig nicht mehr herumzuliegen:</para>
 
       <screen>
 $ svn delete http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch \
@@ -4651,6 +4664,7 @@
 Committed revision 375.
 </screen>
 
+<!--
       <para>And now your branch is gone.  Of course, it's not really
         gone: the directory is simply missing from the
         <literal>HEAD</literal> revision, no longer distracting
@@ -4658,13 +4672,30 @@
         <command>svn switch</command>, or <command>svn list</command>
         to examine an earlier revision, you'll still be able to see
         your old branch.</para>
+-->
+      <para>Nun ist Ihr Zweig verschwunden. Selbstverständlich ist er
+        nicht wirklich verschwunden: das Verzeichnis fehlt einfach in
+        der <literal>HEAD</literal>-Revision, so dass es niemanden
+        mehr ablenken kann. Wenn Sie <command>svn checkout</command>,
+        <command>svn switch</command> oder <command>svn list</command>
+        verwenden, um sich eine frühere Revision anzusehen, werden Sie
+        immer noch Ihren alten Zweig sehen.</para>
 
+<!--
       <para>If browsing your deleted directory isn't enough, you can
         always bring it back.  Resurrecting data is very easy in
         Subversion.  If there's a deleted directory (or file) that
         you'd like to bring back into <literal>HEAD</literal>, simply
         use <command>svn copy</command> to copy it from the old
         revision:</para>
+-->
+      <para>Falls es nicht ausreichen sollte, im gelöschten
+        Verzeichnis zu stöbern, können Sie es jederzeit wieder
+        zurückholen. Das Wiederbeleben von Daten in Subversion ist
+        sehr einfach. Falls ein gelöschtes Verzeichnis (oder eine
+        gelöschte Datei) wieder nach <literal>HEAD</literal> gebracht
+        werden soll, verwenden Sie einfach <command>svn copy</command>
+        zum Kopieren aus der alten Revision:</para>
 
       <screen>
 $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/branches/my-calc-branch@374 \
@@ -4674,6 +4705,7 @@
 Committed revision 376.
 </screen>
 
+<!--
       <para>In our example, your personal branch had a relatively
         short lifetime: you may have created it to fix a bug or
         implement a new feature.  When your task is done, so is the
@@ -4687,6 +4719,23 @@
         developers to stop programming either.  So instead, you create
         a <quote>stable</quote> branch of the software that won't
         change much:</para>
+-->
+      <para>In unserem Beispiel hatte Ihr persönlicher Zweig eine
+        relativ kurze Lebensdauer: Sie haben ihn vielleicht angelegt,
+        um einen Fehler zu beseitigen oder eine neue Funktion
+        einzubauen. Wenn Ihr Arbeitspaket abgeschlossen ist, kann auch
+        der Zweig geschlossen werden. In der Softwareentwicklung ist
+        es allerdings auch üblich, zwei <quote>Haupt</quote>-Zweige zu
+        haben, die für lange Zeit nebeneinander bestehen. Es ist zum
+        Beispiel an der Zeit, eine stabile Version des
+        <filename>calc</filename>-Projektes zu veröffentlichen, und
+        Sie wissen, dass es wohl noch ein paar Monate dauern wird, um
+        Fehler aus der Software zu entfernen. Sie wollen weder, dass
+        dem Projekt neue Funktionen hinzugefügt werden, noch möchten
+        Sie alle Entwicklern auffordern, das Programmieren
+        einzustellen. Stattdessen erstellen Sie einen
+        <quote>stabilen</quote> Zweig der Software, auf dem sich nicht
+        viel verändern wird:</para>
 
       <screen>
 $ svn copy http://svn.example.com/repos/calc/trunk \
@@ -4696,6 +4745,7 @@
 Committed revision 377.
 </screen>
 
+<!--
       <para>And now developers are free to continue adding
         cutting-edge (or experimental) features to
         <filename>/calc/trunk</filename>, and you can declare a
@@ -4707,6 +4757,20 @@
         maintain the branch for a long time—that is, as long
         as you continue to support that release for customers.  We'll
         discuss this more in the next section.</para>
+-->
+      <para>Nun können Entwickler die neuesten (oder experimentellen)
+        Funktionen <filename>/calc/trunk</filename> hinzufügen,
+        während Sie zum Grundsatz erklären, dass ausschließlich
+        Fehlerbehebungen an
+        <filename>/calc/branches/stable-1.0</filename> übergeben
+        werden. Das heißt, während auf dem Stamm weitergearbeitet
+        wird, überträgt jemand selektiv Fehlerbehebungen auf den
+        stabilen Zweig. Selbst wenn die Software von hier bereits
+        ausgeliefert worden ist, werden Sie diesen Zweig
+        wahrscheinlich noch für eine lange Zeit pflegen – das
+        heißt, so lange, wie Sie diese Auslieferung beim Kunden
+        unterstützen werden. Wir werden das im nächsten Abschnitt
+        näher erörtern.</para>
 
     </sect2>
 




More information about the svnbook-dev mailing list