[svnbook commit] r3396 - trunk/src/ru/book

Maverick.Crank.GRey noreply at red-bean.com
Wed Dec 31 04:25:17 CST 2008


Author: Maverick.Crank.GRey
Date: Wed Dec 31 04:25:16 2008
New Revision: 3396

Log:
 * book/ch-reference.xml : Changes from Oleksandr Gavenko <gavenkoa-at-gmail.com> with a few additional DocBook tags.

Modified:
   trunk/src/ru/book/ch-reference.xml

Modified: trunk/src/ru/book/ch-reference.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch-reference.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch-reference.xml	Wed Dec 31 04:25:16 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
     subcommands.</para>
 
 @ENGLISH }}} -->
-  <para>Эта глава является полным справочным руководством
+  <para>Эта глава является исчерпывающим справочным руководством
     по использованию Subversion. Она описывает работу программы-клиента
     командной строки (<command>svn</command>) и всех его подкоманд,
     а так же программы администрирования хранилища
@@ -44,15 +44,16 @@
     <title>Клиент командной строки Subversion:
       <command>svn</command></title>
 
-    <para>Для того что бы воспользоваться клиентом, введите
+    <para>Для того что бы воспользоваться клиентом командной строки, введите
       <command>svn</command>, и желаемую подкоманду
       <footnote><para>Да, да, вам не нужна подкоманда что бы задействовать
       параметра командной строки <option>--version</option>, но мы вернемся
       к этому уже через минуту.</para></footnote>, а так же любые другие
-      параметры командной строки или указатели на объекты которые хотите
-      задействовать. Не существует порядка в котором подкоманды и параметры
-      должны быть использованы. Например, всё нижеприведённое есть правильное
-      использование <command>svn status</command>:</para>
+      параметры командной строки, которые хотите задействовать. Порядок, в
+      котором подкоманды и параметры командной строки должны быть
+      использованы, не играет существенной роли. Например, всё нижеприведённое
+      есть правильное использование <command>svn status</command>:
+    </para>
 
     <screen>
 $ svn -v status
@@ -65,7 +66,7 @@
       commands in <xref linkend="svn.tour"/> and commands for managing
       properties in <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
     @ENGLISH }}} -->
-    <para>Много примеров использования большинства клиентских команд
+    <para>Множество примеров использования большинства клиентских команд
       может быть найдено в главе <xref linkend="svn.tour"/>. Команды
       для управления свойствами описаны в главе
       <xref linkend="svn.advanced.props"/>.</para>
@@ -83,15 +84,15 @@
         means <quote>verbose output</quote>, regardless of the
         subcommand you use it with.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <title>Параметры <command>svn</command></title>
+      <title>Параметры командной строки<command>svn</command></title>
 
-      <para>Хотя Subversion имеет различные параметры для своих подкоманд,
-        все параметры глобальны. То есть, каждый параметр гарантированно
-        означает одно и тоже, в независимости от подкоманды с которой он
-        используется. Например, <option>--verbose</option>
-        (<option>-v</option>) всегда означает (<quote>многословный
-        вывод</quote>), в независимости от того, с какой подкомандой вы его
-        используете.</para>
+      <para>Хотя Subversion имеет множество параметров командной строки для
+        своих подкоманд, в каждый из них вкладывается один и тот же смысл в
+        независимости от подкоманды с которой он используется.
+        Например, <option>--verbose</option> (<option>-v</option>) всегда
+        означает <quote>детальный вывод</quote>, в независимости от того, с
+        какой подкомандой вы его используете.
+      </para>
 
       <variablelist>
 
@@ -120,7 +121,7 @@
           <term><option>--auto-props</option></term>
           <listitem>
             <para>Включает auto-props, переопределяя значение директивы
-              <literal>enable-auto-props</literal> в файле
+              <literal>enable-auto-props</literal> из файла
               <filename>config</filename>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -129,8 +130,8 @@
           <term><option>--config-dir</option>
             <replaceable>DIR</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>Заставляет Subversion считать настройки
-              с указанного каталога вместо используемого по умолчанию
+            <para>Заставляет Subversion использовать настройки
+              из указанного каталога вместо используемого по умолчанию
               (<filename>.subversion</filename> в
               домашнем каталоге пользователя).</para>
           </listitem>
@@ -174,16 +175,17 @@
           <term><option>--diff-cmd</option>
             <replaceable>CMD</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>Позволяет указать внешнюю программу просмотра различий
+            <para>Позволяет указать внешнюю программу построения различий
               между файлами. По умолчанию, подкоманда <command>svn
               diff</command> использует внутренний механизм сравнения
               Subversion, выдающий результат в едином формате записи
               различий (unified diffs). Воспользоваться внешней
-              программой просмотра различий можно указав ее имя в качестве
+              программой diff можно указав ее имя в качестве
               аргумента <option>--diff-cmd</option>. Необходимые аргументы
-              могут быть переданы программе просмотра различий
+              могут быть переданы программе diff
               через параметр <option>--extensions</option>
-              (будет описан ниже в этой главе).</para>
+              (будет описан ниже в этой главе).
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -199,8 +201,9 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--dry-run</option></term>
           <listitem>
-            <para>Позволяет выполнить все действия запущенной команды, но не
-              вносит изменений—ни на диске, ни в хранилище.</para>
+            <para>Выполняет все действия команды без внесения изменений на
+              диск или в хранилище.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -257,11 +260,11 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--encoding</option> <replaceable>ENC</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>Говорит Subversion в какой кодировке вы пишете
-              комментарий. По умолчанию используется кодировка локали
-              вашей операционной системы. Нужно указать ее явно,
-              если вы желаете написать комментарий в другой кодировке.
-              </para>
+            <para>Указывает Subversion кодировку комментариев. По умолчанию
+              используется кодировка, установленная вашей операционной
+              системе. Если ваш комментарий в другой кодировке - укажите ее
+              явно.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -270,7 +273,7 @@
           <replaceable>ARGS</replaceable></term>
           <listitem>
             <para>Определяет параметр который Subversion должна передать
-              внешней программе сравнения, когда выясняется различие между
+              внешней программе diff, когда выясняется различие между
               файлами. Для передачи нескольких параметров, их нужно заключить
               их в кавычки (например,
               <command>svn diff --diff-cmd /usr/bin/diff -x
@@ -332,23 +335,25 @@
             <replaceable>FILENAME</replaceable>
           </term>
           <listitem>
-            <para>Использует содержимое указанного файла в качестве
-              входных данных запрашиваемых вызываемой подкомандой.</para>
+            <para>Указывает что следует использовать содержимое указанного
+              файла в качестве входных данных, запрашиваемых вызываемой
+              подкомандой.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--force</option></term>
           <listitem>
-            <para>Принудительно выполняет отдельные команды или операции.
-              Существуют некоторые операции, выполнения которых, в обычных
-              условиях, Subversion избежать. Задавая этот параметр вы
-              явно говорите Subversion <quote>Я, находясь в своем уме и
-              трезвой памяти, осознаю все возможные последствия моих
+            <para>Принуждает выполнить некоторые команды или операции. Есть
+              рад операций, которые Subversion откажется выполнить в
+              определенных условиях. Задавая этот параметр вы явно говорите
+              Subversion <quote>Я осознаю все возможные последствия моих
               действий, так что <emphasis>делай что тебе велят</emphasis>
-              </quote>. Этот параметр программный эквивалент выполнения
-              электромонтажных работ "под напряжением"—не зная что
-              делаешь, рискуешь "попасть под фазу".</para>
+              </quote>. Этот параметр эквивалентен выполнению электромонтажных
+              работ "под напряжением"—не зная что делаешь, рискуешь
+              "попасть под фазу".
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -357,20 +362,21 @@
           <listitem>
             <para>Принуждает параметры <option>--message</option>
               (<option>-m</option>) или <option>--file</option>
-              (<option>-F</option>) принять в качестве значения
-              сомнительный параметр. По умолчанию, Subversion
+              (<option>-F</option>) использовать следующий аргумент,
+              каким бы подозрительным он не был. По умолчанию, Subversion
               будет выдавать ошибку, если значения этих параметров
-              выглядят так, как если бы они были объектами обрабатываемыми
+              выглядят так, как если бы они были объектами, обрабатываемыми
               подкомандой. Например, когда в качестве значения параметра
               <option>--file</option> (<option>-F</option>) используется
-              имя файла находящегося под версионным контролем, Subversion
-              предполагает была допущена ошибка. Ей кажется, что вместо
+              имя файла находящегося под контролем версий, Subversion
+              предполагает что была допущена ошибка. Ей кажется, что вместо
               положенного в таком случае
-              обычного—неверсионированного—файла, по ошибке был
+              обычного файла, не находящегося под контролем версий, по ошибке был
               указан целевой файл вызываемой операции. Чтобы подтвердить
-              своих намерения и обойти ошибки такого рода,
-              нужно явно задать параметр <option>--force-log</option> для
-              подкоманд предполагающих ввод комментариев.</para>
+              свои намерения и обходить ошибки подобного рода,
+              нужно явно указывать параметр <option>--force-log</option> для
+              подкоманд, предполагающих ввод сообщений истории изменений.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -425,7 +431,7 @@
           </term>
           <listitem>
             <para>Если используется с одной или более подкоманд—выводит
-              внутренний подсказку каждой подкоманды. Если без подкоманд, то
+              внутреннюю подсказку каждой подкоманды. Если без подкоманд, то
               отображает общую подсказку.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -433,9 +439,10 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--ignore-ancestry</option></term>
           <listitem>
-            <para>Сообщает Subversion о необходимости игнорировать
-              происхождение при вычислении различий. То есть,
-              полагаться только на содержимое.</para>
+            <para>Сообщает Subversion о необходимости игнорировать историю
+              изменений при вычислении различий. То есть, полагаться только на
+              текущее содержимое.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -450,7 +457,7 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--incremental</option></term>
           <listitem>
-            <para>Выводит результаты в удобном для склейки виде.</para>
+            <para>Выводит результаты в удобном для конкатенации виде.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -459,7 +466,8 @@
             <replaceable>NUM</replaceable></term>
           <listitem>
             <para>Выводит только первые <replaceable>NUM</replaceable>
-              сообщений из истории.</para>
+              сообщений истории изменений.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -586,8 +594,9 @@
             <replaceable>MESSAGE</replaceable>
           </term>
           <listitem>
-            <para>Указывает на то, что вы комментируюте операцию закрепления
-              изменений сообщением следующим за параметром. Например:</para>
+            <para>Указывает на то, что следующим параметром является пояснение
+              фиксируемых изменений. Например:
+            </para>
 
             <screen>
 $ svn commit -m "They don't make Sunday."
@@ -606,28 +615,29 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--no-auth-cache</option></term>
           <listitem>
-            <para>Препятствует кешированию идентификационной информации
-              (например имя и пароль) в административноv каталоге Subversion.
-              </para>
+            <para>Препятствует хешированию идентификационной информации
+              (например имя и пароль) в административном каталоге Subversion.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--no-auto-props</option></term>
           <listitem>
-            <para>Отключает auto-props, переопределяя указание
-              <literal>enable-auto-props</literal> в файле
-              <filename>config</filename>.</para>
+            <para>Отключает auto-props, переопределяя параметр
+              <literal>enable-auto-props</literal> из файла
+              <filename>config</filename>.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--no-diff-added</option></term>
         <listitem>
-          <para>Препятствует Subversion отображать различия для
-            добавленных файлов. По умолчанию, для добавленного файла
+          <para>Препятствует отображению Subversion различий для добавленных
+            под контроль версий файлов. По умолчанию, для добавленного файла
             <command>svn diff</command> выводит различия так, как если бы
-            вы добавлили содержимое для уже существующего, но пустого
+            вы добавили содержимое для уже существующего, но пустого
             файла.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -635,23 +645,26 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--no-diff-deleted</option></term>
         <listitem>
-            <para>Препятствует Subversion отображать различия для
-              удаленных файлов. По умолчанию, для удаленного файла
-              <command>svn diff</command> выводит различия так, как если бы
-              файл существовал, но все его содержимое было бы удалено.</para>
+            <para>Препятствует отображению Subversion различий для удаленных
+              из под контроля версий файлов. По умолчанию, для удаленного
+              файла
+              <command>svn diff</command> выводит различия так, как если файл
+              существует, но с пустым содержимым.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--no-ignore</option></term>
           <listitem>
-            <para>Показывает файлы в статусном списке, которых были бы
-              пропущены как подподающие под шаблон конфигурационного свойства
+            <para>Показывает все файлы в списке состояния файлов, которые были
+              бы пропущены как подпадающие под шаблон настройки конфигурации
               <literal>global-ignores</literal> или свойства
-              <literal>svn:ignore</literal>. Смотри <xref
-              linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/> и <xref
-              linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/> для
-              дополнительной информации.</para>
+              <literal>svn:ignore</literal>. Смотри
+              <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/> и
+              <xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore"/> для
+              дополнительной информации.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -659,7 +672,7 @@
           <term><option>--no-unlock</option></term>
           <listitem>
             <para>Не снимает блокировку с файлов автоматически. По умолчанию
-              блокировка снимается для всех фалов учавствющих в закреплении
+              блокировка снимается для всех фалов, участвующих в фиксации
               изменений. Смотри <xref linkend="svn.advanced.locking"/> для
               для дополнительной информации.</para>
           </listitem>
@@ -669,29 +682,32 @@
           <term><option>--non-interactive</option></term>
           <listitem>
             <para>В случае ошибки идентификации или неполноты параметров
-              идентификации, препятсвует их запрашиванию (например, запросу
-              имени или пароля).  Это полезно при вызове Subversion в
-              скрипте, что бы в случаее ошибки Subversion запрос
-              дополнительной информации не привел к остановке выполнения
-              скрипта.</para>
+              идентификации, препятствует их запрашиванию (например, запросу
+              имени или пароля). Это полезно при вызове Subversion из
+              автоматизированных скриптов, в этом случае ошибка выполнения
+              скрипта лучше, чем его останов интерактивными запросами
+              Subversion о дополнительной информации.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--non-recursive</option> (<option>-N</option>)</term>
           <listitem>
-            <para>Недопускает рекурсивного выполнения подкоманды для
-              подкаталогов.  Большинство подкоманд рекурсивно по умолчанию,
-              но некоторые—обычно те, что могут удалять или отменять
-              ваши локальные изменения—таковыми не являются.</para>
+            <para>Запрещает рекурсивное выполнение подкоманды для вложенных
+              каталогов. Большинство подкоманд выполняются рекурсивно по
+              умолчанию, но некоторые—обычно те, что могут удалять или
+              отменять ваши локальные изменения—таковыми не являются.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--notice-ancestry</option></term>
           <listitem>
-            <para>Обращает внимение на происхождение при вычислении
-              различий.</para>
+            <para>Предлагает учитывать историю изменений при вычислении
+              различий.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -736,7 +752,7 @@
             <replaceable>PASS</replaceable></term>
           <listitem>
             <para>Указывает на ваше желание явно задать пароль для
-              аутентификации—как бы то нибыло, если пароль
+              аутентификации—как бы то ни было, если пароль
               потребуется, Subversion его у вас спросит.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -744,8 +760,7 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--quiet</option> (<option>-q</option>)</term>
           <listitem>
-            <para>Выражает просьбу сопровождать выполнение операции только
-              существенной информацией.</para>
+            <para>Требует сообщать только существенную информацию.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -814,8 +829,9 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--recursive</option> (<option>-R</option>)</term>
           <listitem>
-            <para>Выполнять подкоманды рекурсивно для всех подкаталогов.
-              Большинство подкоманд рекурсивно по умолчанию.</para>
+            <para>Выполняет подкоманды рекурсивно для всех вложенных каталогов.
+              Большинство подкоманд выполняются рекурсивно по умолчанию.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -824,12 +840,13 @@
           [PATH...]</replaceable></term>
           <listitem>
             <para>Используется совместно с подкомандой
-              <command>svn switch</command>, предписывая вашей рабочей
-              копии ссылаться на другое хранилище. Это полезно при изменении
-              адрес размещения вашего хранилица изменился, а вы имеете уже
-              существующую рабочую копию, которую бы желали продолжать
-              использовать. Используйте <command>svn switch</command> в
-              качестве примера.</para>
+              <command>svn switch</command>, предписывая вашей рабочей копии
+              ссылаться на другое хранилище. Это полезно при изменении адреса
+              вашего хранилища, когда вы уже имеете существующую рабочую
+              копию, которую бы желали продолжать использовать. Обратитесь к
+              руководству <command>svn switch</command> для получения примера
+              использования.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -839,11 +856,13 @@
           </term>
           <listitem>
             <para>Отражает ваше намерение выполнить операцию для указанной
-              редакции (или диапазона редакций). В качестве значений
-              параметра вы можете указывать номер редакции, их ключевые
+              <link linkend="revision">версии</link> (или диапазона
+              <link linkend="revision">версий</link>). В качестве значений
+              параметра вы можете указывать номер версии, их ключевые
               слова или дату (в фигурных скобках). Если вы желаете указать
-              диапазон редакций, вы должны использовать двоеточее в качестве
-              разделителя. Например:</para>
+              диапазон <link linkend="revision">версий</link>, вы должны
+              использовать двоеточие в качестве разделителя. Например:
+            </para>
 
             <screen>
 $ svn log -r 1729
@@ -860,13 +879,16 @@
 
         <varlistentry>
           <term><option>--revprop</option></term>
+          <!-- ###TODO неверсионных??? -->
           <listitem>
-            <para>Оперирует со свойствами редакции, a не свойствами
-              файла или каталога. Этот параметр требует указания редакции
-              по средством <option>--revision</option>
-              (<option>-r</option>). Ознакомтесь с <xref
-              linkend="svn.reposadmin.basics.revprops"/> для внесения ясности
-              по неверсионируемым свойствам.</para>
+            <para>Оперирует со свойствами
+              <link linkend="revision">правки</link>, a не свойствами файла
+              или каталога. Этот параметр требует указания
+              <link linkend="revision">версии</link>
+              посредством <option>--revision</option> (<option>-r</option>).
+              Обратитесь к <xref linkend="svn.reposadmin.basics.revprops"/>
+              для более глубокого понимания неверсионных свойств.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -907,9 +929,9 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--show-updates</option> (<option>-u</option>)</term>
           <listitem>
-            <para>Принуждает программу-клиент вывести информацию о
-              нуждающихся в обновлении файлах в вашей кабочей копии. При
-              этом самого обновления не происходит—вы только видете
+            <para>Принуждает программу-клиента вывести информацию о
+              нуждающихся в обновлении файлах вашей рабочей копии. При
+              этом самого обновления не происходит—вы только видите
               список файлов, которые будут обновлены если вы запустите
               <command>svn update</command>.
             </para>
@@ -919,18 +941,18 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--stop-on-copy</option></term>
           <listitem>
-            <para>Используется для тех команд Subversion, что работают с
-              историей версионированнго ресурса, для указания прекратить сбор
-              исторической информации как только встретится упоминание об
-              образовании копии. При этом, под копией понимается то
-              положение ресурса в хранилище, в которое он был скопирован из
-              другого места хранилища.</para>
+            <para>Говорит Subversion прекратить обработку истории изменений
+              объекта, хранимого под контролем версий, как только встретится
+              упоминание в истории о том что объект был скопирован из другого
+              места в хранилище.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--strict</option></term>
           <listitem>
+            <!-- ###TODO перевод не корректен!  -->
             <para>Требует от Subversion использовать строгую семантику.
               Описать изменение поведения подкоманды довольно трудно
               без учета специфики самой подкоманды.</para>
@@ -1000,8 +1022,8 @@
             <replaceable>FILENAME</replaceable></term>
           <listitem>
             <para>Используя этот параметр вы можете указать Subversion на
-              файл списока ресурсов, которыми вы хотите оперировать, вместо
-              того чтобы явно перечислять их в командной строке.
+              файл, содержащий список файлов, которыми вы хотите оперировать,
+              вместо того чтобы перечислять их в командной строке.
             </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -1010,9 +1032,10 @@
           <term><option>--username</option>
             <replaceable>NAME</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>Указывает на ваше желание явно задать имя пользователя для
-              аутентификации—как бы то нибыло, если имя пользователя
-              потребуется, Subversion его у вас спросит.</para>
+            <para>Указывает на имя пользователя для аутентификации. Как бы то
+              ни было, если имя пользователя потребуется, Subversion его у вас
+              спросит.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -1030,19 +1053,19 @@
         <varlistentry>
           <term><option>--version</option></term>
           <listitem>
-            <para>Выводит информацию о версии программы клиента.
-              В дополнение к номеру версии выводится и список всех модулей
-              доступа к хранилищу, которыми может воспользоваться этот
-              клиент. С параметром <option>--quiet</option>
-              (<option>-q</option>) в компактной форме выводится только
-              информация о версии.</para>
+            <para>Выводит информацию о версии программы-клиента. В дополнение
+              к номеру версии выводится список всех способов доступа к
+              хранилищу, которыми может оперировать этот клиент. С
+              параметром <option>--quiet</option> (<option>-q</option>) в
+              компактной форме выводится только информация о версии клиента.
+            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><option>--xml</option></term>
           <listitem>
-            <para>Осуществлять вывод в XML-формате.</para>
+            <para>Печатает вывод в XML-формате.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -1187,12 +1210,13 @@
         <refsect1>
           <title>Описание</title>
 
-          <para>Добавляет файлы, директории и символические связи, помечая их
-            для последующего внесения в хранилище. Будучи помеченными, они
-            закачиваются и добавляются в хранилище при первом же закреплении
-            изменений. Если вы что-то добавили, но потом передумали до
-            закрепления, то снять метку добавления можно подкомандой
-            <command>svn revert</command>.</para>
+          <para>Добавляет файлы, директории и символические связи в вашу
+            рабочею копию, помечая их для последующего добавления в хранилище.
+            При фиксации изменений они добавляются в хранилище . Если вы
+            что-то добавили, но потом передумали фиксировать добавление
+            изменений, то снять метку добавления можно подкомандой
+            <command>svn revert</command>.
+          </para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
@@ -1227,7 +1251,9 @@
         <refsect1>
           <title>Пример</title>
 
-          <para>Для добавления файла к вашей рабочей копии:</para>
+          <para>Для добавления файла под контроль версий вашей рабочей
+            копии:
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn add foo.c
@@ -1254,13 +1280,17 @@
 A         otherdir
 </screen>
 
-          <para>По умолчанию, команда <command>svn add *</command>
-            пропустит любые каталоги уже находящиеся под контролем версий.
-            Но иногда, все же, бывает нужно добавить все неверсионированные
-            объекты в вашей рабочей копии, включая те, что находятся внутри
-            каталогов. Указав параметр <option>--force</option> принудит
-            <command>svn add</command> рекурсивно пройтись и по
-            версионированным каталогам:</para>
+          <!-- ###TODO Не уверен в соотведствии перевода оригинальному тексту
+          -->
+          <!-- ###TODO неверсионные??? -->
+          <para>Обычно команда <command>svn add *</command> игнорирует
+            каталоги, уже находящиеся под контролем версий. Иногда бывает
+            нужно добавить все неверсионные объекты из вашей рабочей копии,
+            включая те, что находятся внутри каталогов. Указав
+            параметр <option>--force</option>, вы принудите
+            <command>svn add</command> рекурсивно пройти по
+            каталогам уже находящимся под контролем версий:
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn add * --force
@@ -1287,8 +1317,9 @@
           <refpurpose>Show author and revision information in-line
             for the specified files or URLs.</refpurpose>
 @ENGLISH }}} -->
-          <refpurpose>Построчно показывает автора и редакцию
-            для указанных файлов или URL-ов.</refpurpose>
+          <refpurpose>Построчно показывает автора и <link
+            linkend="revision">версию</link> для указанных файлов
+            или URL-ов.</refpurpose>
         </refnamediv>
         <refsect1>
 <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1309,11 +1340,13 @@
             at the beginning with the author (username) and the
             revision number for the last change to that line.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Построчно показывает автора и редакцию
-            для указанных файлов или URL-ов. Каждая строка текста
-            начинается с имени автора (имени пользователя) и номера
-            редакции. Таким образом указывается кто и когда изменял
-            эту строку последний раз.</para>
+          <para>Построчно показывает автора и <link
+            linkend="revision">версию</link> для указанных файлов
+            или URL-ов. Каждая строка текста начинается с имени
+            автора (имени пользователя) и номера
+            <link linkend="revision">правки</link>. Таким
+            образом указывается кто и когда изменял эту строку
+            последний раз.</para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
@@ -1395,7 +1428,7 @@
           <refpurpose>Output the contents of the specified files or
             URLs.</refpurpose>
 @ENGLISH }}} -->
-          <refpurpose>Выводит содержимое указанного файлов или
+          <refpurpose>Выводит содержимое указанных файлов или
             URL-ов.</refpurpose>
         </refnamediv>
         <refsect1>
@@ -1416,7 +1449,7 @@
             For listing the contents of directories, see <command>svn
             list</command>.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Выводит содержимое указанного файлов или URL-ов. Для
+          <para>Выводит содержимое указанных файлов или URL-ов. Для
             перечисления содержимого каталогов используйте <command>svn
             list</command>.</para>
         </refsect1>
@@ -1474,8 +1507,8 @@
           <para>If you want to view readme.txt in your repository
             without checking it out:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Если вы хотите просмотреть readme.txt в хранилище
-            не создавая его рабочей копии:</para>
+          <para>Если вы хотите просмотреть содержимое readme.txt из хранилища
+            не создавая его рабочей копии, выполните:</para>
           <screen>
 $ svn cat http://svn.red-bean.com/repos/test/readme.txt
 This is a README file.
@@ -1491,12 +1524,14 @@
               automatically fetch the <literal>HEAD</literal> revision
               when you give it a path:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-            <para>Ваша рабочая копия устарела (или вы что-то в ней
+            <para>Если ваша рабочая копия устарела (или вы что-то в ней
               локально изменили), но хотите посмотреть
-              <literal>HEAD</literal> редакцию файла имеющегося в вашей
-              рабочей копии. Подкоманда <command>svn cat</command>
-              автоматически извлечет <literal>HEAD</literal> редакцию,
-              ей нужено только указать путь к этому файлу:</para>
+              <literal>HEAD</literal> <link
+              linkend="revision">версию</link> файла, имеющегося в вашей
+              рабочей копии, подкоманда <command>svn cat</command>
+              автоматически извлечет <literal>HEAD</literal>
+              <link linkend="revision">версию</link>,
+              ей нужно только указать путь к этому файлу:</para>
           </tip>
 
           <screen>
@@ -1524,8 +1559,8 @@
 <!-- @ENGLISH {{{
           <refpurpose>Check out a working copy from a repository.</refpurpose>
 @ENGLISH }}} -->
-          <refpurpose>Создает рабочую копию на основе данных в
-            хранилище.</refpurpose>
+          <refpurpose>Создает рабочую копию на основе данных из
+            хранилища.</refpurpose>
         </refnamediv>
         <refsect1>
 <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1549,12 +1584,12 @@
             name of the subdirectory being the basename of the
             URL.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Создает рабочую копию на основе данных в хранилище.
+          <para>Создает рабочую копию на основе данных из хранилища.
             Если <replaceable>PATH</replaceable> пропущен, базовое имя
             URL будет использоваться в качестве имени для каталога рабочей
             копии. Если задано несколько URL, соответствующие копии будут
             создаваться в подкаталоге <replaceable>PATH</replaceable>, каждая
-            в своем каталоге образованом из базового имени URL.</para>
+            в своем каталоге образованном из базового имени URL.</para>
 
         </refsect1>
 
@@ -1671,10 +1706,10 @@
             identical checkout command again, or by updating the
             incomplete working copy:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Если вы прервете создание копии (или его прервет что-то
-            другое: например, разрыв связи и т.п.), вы можете продолжить
-            процесс выдав команду повторно или просто запросив обновление
-            рабочей копии:</para>
+          <para>Если вы прервете создание копии (или что-то другое прервет,
+            например, разрыв связи и т.п.), вы можете повторить процесс задав
+            команду повторно или запросив обновить рабочую копию:
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn checkout file:///tmp/repos/test test
@@ -1737,7 +1772,7 @@
             into a usable state again.</para>
 @ENGLISH }}} -->
           <para>Рекурсивно чистит рабочую копию, удаляя блокировки
-            и выполняет незавершенные операций. Как только столкнетесь
+            и выполняет незавершенные операции. Как только столкнетесь
             с ошибкой <quote>рабочая копия заблокирована</quote>, запустите
             эту подкоманду для удаления старых блокировок и приведения
             рабочей копии в работоспособное состояние.</para>
@@ -1752,15 +1787,15 @@
             <option>--><!--config-dir</option> switch, but you should need
             these switches extremely infrequently.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Если по некоторым причинам операция по команде
-            <command>svn update</command> провалилась из-за проблем
-            с запущенным внешней программой различий (например, что-то
-            не то в ней нажал или произошел сбой сети), нужно задать
-            параметр <option>--diff3-cmd</option> чтобы дать возможность
-            при чистке копии завершить все объединяния используя внешнюю
-            программу различий. Вы также можете указать конфигурационный
-            каталог посредством параметра <option>--config-dir</option>,
-            но постарайтесь не злоупотреблять этими параметрами.</para>
+          <para>Если по некоторым причинам команда
+            <command>svn update</command> завершилась с ошибкой из-за проблем
+            с запущенным внешней программой различий (например, из-за
+            пользовательского ввода или сбоя в сети), нужно задать
+            параметр <option>--diff3-cmd</option> чтобы дать возможность при
+            чистке копии завершить слияние используя внешнюю программу diff.
+            Вы также можете указать конфигурационный каталог посредством
+            параметра <option>--config-dir</option>, но постарайтесь не
+            злоупотреблять этими параметрами.</para>
 
         </refsect1>
 
@@ -1816,11 +1851,10 @@
             you pass no <replaceable>PATH</replaceable>,
             <quote><filename>.</filename></quote> is used.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Собственно, тут не так уж и много примеров можно привести,
-            так как <command>svn cleanup</command> не комментирует свою
-            работу. И если вы не указали <replaceable>PATH</replaceable>,
-            то будет использоваться <quote><filename>.</filename></quote>
-            .</para>
+          <para>Не много примеров использования подкоманды <command>svn
+            cleanup</command> можно привести, так как она работает молча. Если
+            вы не указали <replaceable>PATH</replaceable>, будет
+            использовано <quote><filename>.</filename></quote> .</para>
 
           <screen>
 $ svn cleanup
@@ -1844,8 +1878,8 @@
 <!-- @ENGLISH {{{
           <refpurpose>Send changes from your working copy to the repository.</refpurpose>
 @ENGLISH }}} -->
-          <refpurpose>Высылает сделанные вами изменения рабочей копии
-            в хранилище для их закрепления в нем.</refpurpose>
+          <refpurpose>Фиксирует сделанные вами изменения рабочей копии в
+            хранилище.</refpurpose>
         </refnamediv>
         <refsect1>
 <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1870,13 +1904,14 @@
             <literal>editor-cmd</literal> section in <xref
             linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Высылает сделанные вами изменения рабочей копии
-            в хранилище для их закрепления в нем. Если вы не 
+          <para>Фиксирует сделанные вами изменения рабочей копии в
+            хранилище. Если вы не 
             воспользовались ни <option>--file</option>, ни
             <option>--message</option> параметром, <command>svn</command>
-            запустит внешний редактор для составления комментария. Прочтите
-            описание параметра <literal>editor-cmd</literal> в <xref
-            linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>.</para>
+            запустит внешний редактор для составления комментария. Обращайтесь
+            за подробностями к описанию
+            параметра <literal>editor-cmd</literal> в
+            <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>.</para>
 
 <!-- @ENGLISH {{{
           <para><command>svn commit</command> will send found lock
@@ -1884,10 +1919,10 @@
             <replaceable>PATHS</replaceable> committed (recursively)
             unless <option>--><!--no-unlock</option> is passed.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para><command>svn commit</command> вышлет храшилищу все рекурсивно
-            найденные метки блокировок и разблокирует соответсвующие этим
+          <para><command>svn commit</command> отправит хранилищу все рекурсивно
+            найденные метки блокировок и разблокирует соответствующие этим
             меткам ресурсы, если не был указан параметр
-            <option>--no-unlock</option>. "Район поиска" задается указанием
+            <option>--no-unlock</option>. Место поиска задается указанием
             <replaceable>PATH</replaceable>.</para>
 
           <tip>
@@ -1900,13 +1935,14 @@
               either abort the commit, continue with no message, or
               edit the message again.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-            <para>Если вы начали закреплять изменения и Subversion
-              запустила ваш внешний редактор для составления комментария,
-              вы все еще можете прервать операцию без закрепления
-              изменений. Если вы хотите отменить закрепление, просто
-              выйдете из редактора без сохранения изменений. Subversion
-              заинтересуется хотите ли вы прервать операцию, продолжить без
-              комментария или же редактировать комментарий снова.</para>
+            <para>Если вы начали фиксацию изменений и Subversion запустила ваш
+              внешний редактор для составления комментария, вы все еще можете
+              прервать операцию фиксации изменений. Если вы хотите отменить
+              фиксации, просто выйдете из редактора без сохранения изменений.
+              Subversion заинтересуется - хотите ли вы прервать операцию,
+              продолжить без описания изменений или же редактировать описания
+              изменений снова.
+            </para>
           </tip>
 
         </refsect1>
@@ -1979,9 +2015,10 @@
             target of your current directory
             (<quote><filename>.</filename></quote>):</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Закрепить изменения файла в хранилище неявно определенным
-            текущим каталогом (<quote><filename>.</filename></quote>).
-            Задать комментарий в командной строке:</para>
+          <para>Зафиксировать изменения файлов в хранилище из текущего
+            каталога (<quote><filename>.</filename></quote>) и его
+            подкаталогов, задав пояснение изменений в командной строке:
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn commit -m "added howto section."
@@ -1996,8 +2033,8 @@
             command line) with the commit message in a file named
             <literal>msg</literal>:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Закрепить изменения файла <filename>foo.c</filename>
-            (явно заданного в командной строке). Задать комментарий
+          <para>Зафиксировать изменения файла <filename>foo.c</filename>
+            (явно заданного в командной строке)задав пояснение изменений
             содержимым файла <literal>msg</literal>:</para>
 
           <screen>
@@ -2033,7 +2070,7 @@
 <!-- @ENGLISH {{{
           <para>To commit a file scheduled for deletion:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Закрепить факт удаления файла:</para>
+          <para>Зафиксировать факт удаления файла:</para>
 
           <screen>
 $ svn commit -m "removed file 'c'."
@@ -2133,7 +2170,8 @@
                     usually used to branch and tag.</para>
 @ENGLISH }}} -->
                   <para>Выполняет копирование объектов непосредственно в
-                    хранилище. Обычно используется для ветвления.</para>
+                    хранилище. Обычно используется для создания ветки.
+                  </para>
                 </listitem>
               </varlistentry>
 
@@ -2176,9 +2214,10 @@
             to look up the source revision number.</para>
 @ENGLISH }}} -->
           <title>Требует доступа к хранилищу</title>
-          <para>Да, если копируемый объект или его копия расположены в
-            хранилище, а так же если необходимо найти исходный номер
-            редакции.</para>
+          <para>Да, если копируемый объект или место назначения расположены в
+            хранилище, а так же если необходимо найти номер
+            <link linkend="revision">правки</link>.
+          </para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
@@ -2214,9 +2253,10 @@
             schedules the copy—nothing goes into the repository
             until you commit):</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Планирование копирования объекта внутри рабочей копии.
-            Физическое копирование происходит после выполнения команды
-            закрепления изменений:</para>
+          <para>Создание копии объекта внутри рабочей копии (физическое
+            копирование происходит после выполнения команды фиксации
+            изменений):
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn copy foo.txt bar.txt
@@ -2230,9 +2270,10 @@
             repository (an immediate commit, so you must supply a
             commit message):</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Копирование объекта из рабочей копии в хранилище по заданному
-            URL. Изменения в хранилище вносятся незамедлительно (так что
-            требуется прокомментировать свои действия):</para>
+          <para>Создание копии объекта из рабочей копии в хранилище по
+            заданному URL (изменения в хранилище вносятся незамедлительно, так
+            что требуется задать пояснения изменений):
+          </para>
 
           <screen>
 $ svn copy near.txt file:///tmp/repos/test/far-away.txt -m "Remote copy."
@@ -2245,9 +2286,10 @@
             copy (just schedules the copy—nothing goes into the
             repository until you commit):</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Копирование объекта из хранилища в рабочую копию.
-            Полученная копия планируется на добавление и возникнет в
-            хранилище только после команды закрепления изменений:</para>
+          <para>Создание копии объекта из хранилища в рабочую копию
+            (полученная копия планируется на добавление и в хранилище появится
+            только после команды фиксации изменений:
+          </para>
 
           <tip>
 <!-- @ENGLISH {{{
@@ -2281,10 +2323,11 @@
               copy</command> that revision (usually
               <literal>HEAD</literal>) into your tags directory.</para>
 @ENGLISH }}} -->
-            <para>Это простейший способ <quote>пометить</quote> редакцию
-              в хранилище—просто выполните <command>svn copy</command>
-              желаемой редакции (хотя обычно это <literal>HEAD</literal>)
-              в желаемый каталог.</para>
+            <para>Это простейший способ <quote>установить метку</quote> на
+              версию в хранилище—просто выполните <command>svn
+              copy</command> желаемой <link linkend="revision">версии</link>
+              (хотя обычно это <literal>HEAD</literal>) в желаемый каталог.
+            </para>
           </tip>
 
           <screen>
@@ -2298,8 +2341,8 @@
             always specify an older revision and tag anytime:</para>
 @ENGLISH }}} -->
           <para>Да, и не волнуйтесь, если забыли вовремя пометить
-            редакцию—вы всегда можете сделать это сославшись на
-            старую редакцию:</para>
+            <link linkend="revision">версию</link>—вы всегда можете
+            сделать это сославшись на старую версию:</para>
 
           <screen>
 $ svn copy -r 11 file:///tmp/repos/test/trunk file:///tmp/repos/test/tags/0.6.32-prerelease -m "Forgot to tag at rev 11"
@@ -2353,16 +2396,17 @@
             the repository via an immediate commit.  Multiple URLs are
             committed atomically.</para>
 @ENGLISH }}} -->
+          <!-- ###TODO версионированные??? -->
           <para>Объекты определенные через <replaceable>PATH</replaceable>
-            вносятся в план удалениния следующей фиксации изменений.
-            При этом версионированные файлы удаляются из рабочей копии
-            немедленно. Команда не удаляет версионированные или измененные
+            вносятся в план удаления следующей фиксацией изменений.
+            При этом файлы под контролем версий удаляются из рабочей копии
+            немедленно. Команда не удаляет версионированные или модифицированные
             объекты. Если вы этого необходимо—используйте параметр
             <option>--force</option>.</para>
 
           <para>Объекты определенные через <replaceable>URL</replaceable>
             сразу же фиксируются как удаленные. При использовании в
-            команде нескольких URL удаление фиксируется атомарно.</para>
+            команде нескольких URL - удаление фиксируется атомарно.</para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
@@ -2450,7 +2494,7 @@
            <para>Deleting a URL, however, is immediate, so you have
              to supply a log message:</para>
 @ENGLISH }}} -->
-          <para>Так как удаление по URL отражается в хранилице сразу,
+          <para>Так как удаление по URL отражается в хранилище сразу,
             вам необходимо задать комментарий:</para>
 
           <screen>
@@ -2463,6 +2507,7 @@
            <para>Here's an example of how to force deletion of a file
              that has local mods:</para>
 @ENGLISH }}} -->
+          <!-- ###TODO версионированного??? -->
           <para>Это пример принудительного удаления версионированного
             файла который был локально изменен:</para>
 
@@ -8079,6 +8124,8 @@
 <!--
 local variables:
 sgml-parent-document: ("book.xml" "chapter")
+fill-column: 78
+sgml-basic-offset: 2
 end:
 vim: tw=78:ft=svnbook
 -->




More information about the svnbook-dev mailing list