[de] Problem bei Übersetzung
Dirk Abe
newsletter at abe1.de
Thu Nov 13 12:02:15 CST 2008
Am Donnerstag, 13. November 2008 schrieb Jens M. Felderhoff:
> Hallo,
Hallo,
> On Thu, 2008-11-13 at 01:35 +0100, Dirk Abe wrote:
> > Hallo an alle,
> >
> > ich habe mit folgendem Satz im Kapitel
> > http://svnbook.red-bean.com/nightly/de/svn.serverconfig.svnserve.ht
> >ml#svn.serverconfig.svnserve.auth.users ein Problem:
> >
> > "The repositories sharing the users file should also be configured
> > to have the same realm, since the list of users essentially defines
> > an authentication realm."
> >
> > Im speziellem der letzte Teil macht mir beim übersetzen Probleme:
> > Was ist mit "der Liste der User" bzw. "Auflistung der User"
> > gemeint? Kann mir jemand weiter helfen?
>
> Die Repositorys, die sich die Benutzerdatei teilen, sollten so
> konfiguriert sein, dass sie demselben Bereich [svw. Domäne bei
> Windows] angehören, da die Benutzerliste [aus der Benutzerdatei] im
> Wesentlichen einen Authentifizierungs-Bereich definiert.
Danke für die schnelle Hilfe.
> Tschüss
>
> Jens
Gruß
Dirk
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://www.red-bean.com/pipermail/svnbook-dev/attachments/20081113/a5730eb2/attachment-0001.sig>
More information about the svnbook-dev
mailing list