[svnbook commit] r3322 - trunk/src/de/book

jmfelderhoff noreply at red-bean.com
Mon Sep 29 15:58:59 CDT 2008


Author: jmfelderhoff
Date: Mon Sep 29 15:58:59 2008
New Revision: 3322

Log:
* ch04-branching-and-merging.xml
  - Ticket #148 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).


Modified:
   trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml

Modified: trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	(original)
+++ trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Mon Sep 29 15:58:59 2008
@@ -732,8 +732,12 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.branchmerge.using.concepts">
+<!--
       <title>The Key Concepts Behind Branching</title> 
+-->
+      <title>Die Schlüsselkonzepte des Verzweigens</title> 
 
+<!--
       <para>You should remember two important lessons
         from this section.  First, Subversion has no internal concept
         of a branch—it knows only how to make copies.  When you
@@ -743,7 +747,19 @@
         differently, or treat it differently, but to Subversion it's
         just an ordinary directory that happens to carry some extra
         historical information.</para>
+-->
+      <para>Sie sollten sich zwei Lektionen aus diesem Abschnitt
+        merken. Erstens besitzt Subversion kein internes Konzept für
+        einen Zweig – es weiß lediglich, wie Kopien angelegt
+        werden. Wenn Sie ein Verzeichnis kopieren, ist das entstehende
+        Verzeichnis bloß ein <quote>Zweig</quote>, weil
+        <emphasis>Sie</emphasis> ihm diese Bedeutung geben. Sie mögen
+        über das Verzeichnis anders denken oder es anders behandeln,
+        doch für Subversion ist es einfach ein gewöhnliches
+        Verzeichnis, das nebenbei mit einigen zusätzlichen
+        historischen Informationen ausgestattet ist.</para>
 
+<!--
       <para>Second, because of this copy mechanism, Subversion's
         branches exist as <emphasis>normal filesystem
         directories</emphasis> in the repository.  This is different
@@ -754,6 +770,19 @@
         to Subversion.  Most teams follow a convention of putting all
         branches into a <filename>/branches</filename> directory, but
         you're free to invent any policy you wish.</para>
+-->
+      <para>Zweitens bestehen die Zweige von Subversion, bedingt durch
+        den Kopiermechanismus, als <emphasis>normale
+        Dateisystemverzeichnisse</emphasis> im Repository. Das ist ein
+        Unterschied zu anderen Versionskontrollsystemen, bei denen
+        Zweige typischerweise definiert werden, indem auf einer
+        eigenen Ebene den Dateisammlungen <quote>Etiketten</quote> 
+        hinzugefügt werden. Der Ort Ihres Zweig-Verzeichnisses spielt
+        für Subversion keine Rolle. Die meisten Teams folgen der
+        Konvention, alle Zweige in einem Verzeichnis namens
+        <filename>/branches</filename> abzulegen, jedoch steht es
+        Ihnen frei, eine Vorgehensweise nach Ihren Wünschen zu
+        erfinden.</para>
 
     </sect2>
 




More information about the svnbook-dev mailing list