Translation citizenship -- tree reorg needed?
mfandrade at gmail.com
Fri Jan 30 15:49:39 CST 2009
On Fri, Jan 30, 2009 at 4:28 PM, C. Michael Pilato
<cmpilato at red-bean.com> wrote:
> But where do we then put the currently-shared tools/ directory? (Simple
> fix: stop sharing it.)
How about something like that?
> Part of the problem is that I don't understand how the translation teams
> prefer to work. Is it easier to track the English trunk HEAD forever, or is
> it easier to work off a tag of an English version?
In our case, follow the original english sources is important to us.
We intend to maintain our translated version as must up-to-date as
Also, we'd like to have acess to the shared scripts and tools, mainly
because we still have few experience with docbook to solve some minor
issues in pt_BR version. So I think reusing the shared tools could
MARCELO DE F. ANDRADE (aka "eleKtron")
Belem, PA, Amazonia, Brazil
Linux User #221105
More information about the svnbook-dev