[svnbook] r4499 committed - de/book/ch02-basic-usage.xml:...
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Sat May 18 14:40:55 CDT 2013
Revision: 4499
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Sat May 18 12:40:44 2013
Log: de/book/ch02-basic-usage.xml:
* Revieww Your Changes (rest)
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4499
Modified:
/branches/1.6/de/book/ch02-basic-usage.xml
=======================================
--- /branches/1.6/de/book/ch02-basic-usage.xml Wed May 15 22:30:45 2013
+++ /branches/1.6/de/book/ch02-basic-usage.xml Sat May 18 12:40:44 2013
@@ -135,8 +135,8 @@
<command>svn help</command> ist Ihr Einstieg zu dieser
eingebauten Dokumentation:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn help
Subversion command-line client, version 1.6.13.
@@ -154,9 +154,7 @@
cat
…
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn help
Aufruf: svn <Unterbefehl> [Optionen] [Parameter]
@@ -193,8 +191,8 @@
Unterbefehl mitsamt seiner Syntax, den Optionen und dem
Verhalten:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn help help
help (?, h): Describe the usage of this program or its subcommands.
@@ -205,9 +203,7 @@
- -password ARG : specify a password ARG
…
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn help help
help (?, h): Beschreibt die Anwendung dieses Programms und seiner
Unterbefehle.
@@ -380,8 +376,8 @@
aber in einem Subversion-Projektarchiv pflegen möchten. Zum
Beispiel:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn import /path/to/mytree \
http://svn.example.com/svn/repo/some/project \
@@ -393,9 +389,7 @@
Committed revision 1.
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn import mytree file:///var/svn/newrepos/some/project \
http://svn.example.com/svn/repo/some/project \
@@ -432,6 +426,7 @@
bar.c
foo.c
subdir/
+$
</screen>
</informalexample>
@@ -737,8 +732,8 @@
Subversion-Projektarchiv aufgefundene Version des Verzeichnisses
und seiner Kinder:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk
A trunk/README
@@ -749,9 +744,7 @@
Checked out revision 8810.
$
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk
A trunk/README
@@ -776,8 +769,8 @@
auschecken, indem Sie den URL dieses Unterverzeichnissed als URL
für den Checkout angeben:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk/src
A src/main.c
@@ -787,9 +780,7 @@
Checked out revision 8810.
$
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk/src
A src/main.c
@@ -932,8 +923,8 @@
Namen des lokalen Verzeichnisses anzugeben, den Subversion zum
Anlegen der Arbeitskopie verwenden soll. Zum Beispiel:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk my-working-copy
A my-working-copy/README
@@ -944,9 +935,7 @@
Checked out revision 8810.
$
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn checkout http://svn.example.com/svn/repo/trunk my-working-copy
A my-working-copy/README
@@ -1252,8 +1241,8 @@
Arbeitskopie mit der letzten Revision im Projektarchiv zu
synchronisieren:</para>
-<!--
<informalexample>
+<!--
<screen>
$ svn update
U foo.c
@@ -1261,9 +1250,7 @@
Updated to revision 2.
$
</screen>
- </informalexample>
-->
- <informalexample>
<screen>
$ svn update
U foo.c
@@ -1889,59 +1876,73 @@
-->
<tip>
- <para>Because the <command>cvs status</command> command's
- output was so noisy, and because <command>cvs
- update</command> not only performs an update, but also
- reports the status of your local changes, most CVS users
- have grown accustomed to using <command>cvs
- update</command> to report their changes. In Subversion,
- the update and status reporting facilities are completely
- separate. See
- <xref linkend="svn.forcvs.status-vs-update"/> for more
- details.</para>
+ <para>Da die Ausgabe des Befehls <command>cvs
+ status</command> so geräuschvoll war, und <command>cvs
+ update</command> nicht nur eine Aktualisierung vornimmt
+ sondern auch den Status Ihrer lokalen Änderungen meldet,
+ haben sich die meisten Anwender von CVS angewöhnt,
+ <command>cvs update</command> zum Anzeigen Ihrer Meldungen
+ zu verwenden. In Subversion sind die Aktualisierungs- und
+ Statusmeldefunktionen vollständig getrennt. Zu Details,
+ siehe <xref linkend="svn.forcvs.status-vs-update"/></para>
</tip>
<!--
- <para>If you run <command>svn status</command> at the top of
- your working copy with no arguments, it will detect all file
- and tree changes you've made. Here are a few examples of
- the most common status codes that <command>svn
- status</command> can return. (Note that the text following
- <literal>#</literal> is not
- actually printed by <command>svn status</command>.)</para>
+ <para>If you run <userinput>svn status</userinput> at the top
+ of your working copy with no additional arguments, it will
+ detect and report all file and tree changes you've
+ made.</para>
-->
- <para>Wenn Sie <command>svn status</command> ganz oben in
- Ihrer Arbeitskopie aufrufen, werden alle Datei- und
- Verzeichnisbaumänderungen erfasst, die Sie gemacht haben.
- Hier sind einige Beispiele der häufigsten Statuscodes, die
- <command>svn status</command> zurückgeben kann. (Beachten
- Sie, dass der Text, der <literal>#</literal> folgt, nicht
- von <command>svn status</command> ausgegeben wird.)</para>
+ <para>Wenn Sie <userinput>svn status</userinput> ohne
+ zusätzliche Argumente ganz oben in Ihrer Arbeitskopie
+ aufrufen, erfasst und meldet es alle Datei- und
+ Verzeichnisbaumänderungen, die Sie gemacht haben.</para>
- <screen>
-? scratch.c # Datei ist nicht versionskontrolliert
-A stuff/loot/bloo.h # Datei ist zum Hinzufügen vorgemerkt
-C stuff/loot/lump.c # Datei hat Konflikte durch einen Update
-D stuff/fish.c # Datei ist zum Löschen vorgemerkt
-M bar.c # Der Inhalt von bar.c hat lokale Änderungen
+ <informalexample>
+ <screen>
+$ svn status
+? scratch.c
+A stuff/loot
+A stuff/loot/new.c
+D stuff/old.c
+M bar.c
+$
</screen>
+ </informalexample>
<!--
- <para>In this output format, <command>svn status</command>
- prints six columns of characters, followed by several
- whitespace characters, followed by a file or directory name.
- The first column tells the status of a file or directory
- and/or its contents. The codes we listed are:</para>
+ <para>In its default output mode, <command>svn
+ status</command> prints seven columns of characters,
+ followed by several whitespace characters, followed by a
+ file or directory name. The first column tells the status
+ of a file or directory and/or its contents. Some of the
+ most common codes that <command>svn status</command>
+ displays are:</para>
-->
- <para>In diesem Ausgabeformat zeigt <command>svn
- status</command> sechs Spalten mit Zeichen, gefolgt von
- mehreren Leerzeichen, gefolgt von einem Datei- oder
- Verzeichnisnamen an. Die erste Spalte gibt Aufschluss über
- den Zustand einer Datei oder eines Verzeichnisses und/oder
- des entsprechenden Inhalts.</para>
+ <para>In seinem Standard-Ausgabemodus zeigt <command>svn
+ status</command> sieben Spalten anm die aus Zeichen, gefolgt
+ von mehreren Leerzeichen, gefolgt von einem Datei- oder
+ Verzeichnisnamen bestehen. Die erste Spalte gibt Aufschluss
+ über den Zustand einer Datei oder eines Verzeichnisses
+ und/oder des entsprechenden Inhalts. Einige der häufigsten
+ Codes, die <command>svn status</command> anzeigt, sind:</para>
<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><computeroutput>? item</computeroutput></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>The file, directory, or symbolic link
+ <filename>item</filename> is not under version
+ control.</para>
+-->
+ <para>Die Datei, das Veryeichnis oder der symbolische
+ Link <filename>item</filename> ist nicht unter
+ Versionskontrolle.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
<varlistentry>
<term><computeroutput>A item</computeroutput></term>
<listitem>
@@ -2018,10 +2019,12 @@
status</command> übergeben, bekommen Sie nur Informationen
über das Objekt alleine:</para>
- <screen>
+ <informalexample>
+ <screen>
$ svn status stuff/fish.c
-D stuff/fish.c
+D stuff/fish.c
</screen>
+ </informalexample>
<!--
<para><command>svn status</command> also has a
@@ -2036,7 +2039,8 @@
der Arbeitskopie anzeigt, selbst wenn es sich nicht geändert
hat:</para>
- <screen>
+ <informalexample>
+ <screen>
$ svn status -v
M 44 23 sally README
44 30 sally INSTALL
@@ -2048,6 +2052,7 @@
A 0 ? ? stuff/things/bloo.h
44 36 harry stuff/things/gloo.c
</screen>
+ </informalexample>
<!--
<para>This is the <quote>long form</quote> output of
@@ -2066,25 +2071,36 @@
<!--
<para>None of the prior invocations to <command>svn
- status</command> contact the repository—instead, they
- compare the metadata in the <filename>.svn</filename>
- directory with the working copy. Finally, there is the
+ status</command> contact the repository—they merely
+ report what is known about the working copy items based on
+ the records stored in the working copy administrative area
+ and on the timestamps and contents of modified files. But
+ sometimes it is useful to see which of the items in your
+ working copy have been modified in the repository since the
+ last time you updated your working copy. For
+ this, <command>svn status</command> offers the
<option>- -show-updates</option> (<option>-u</option>)
option, which contacts the repository and adds information
- about things that are out of date:</para>
+ about items that are out of date:</para>
-->
<para>Keiner der vorangegangenen Aufrufe von <command>svn
status</command> stellt eine Verbindung zum Projektarchiv
- her – stattdessen werden die Metadaten im
- Verzeichnis <filename>.svn</filename> mit der Arbeitskopie
- verglichen. Schließlich gibt es die
+ her – sie berichten lediglich, das, was über die
+ Objekte in der Arbeitskopie aus den Aufzeichnungen im
+ Verwaltungsbereich der Arbeitskopie hervorgeht sowie aus den
+ Zeitstempeln und dem Inhalt geänderter Dateien. Manchmal ist
+ es jedoch dienlich, zu sehen, welche der Objekte in Ihrer
+ Arbeitskopie im Projektarchiv geändert wurden, seitdem Sie
+ das letzte Mal Ihre Arbeitskopie aktualisiert hatten. Dafür
+ bietet <command>svn status</command> die Option
<option>--show-updates</option>-Option (<option>-u</option>),
die eine Verbindung zum Projektarchiv herstellt, und
Informationen darüber bereitstellt, was nicht mehr aktuell
ist:</para>
+ <informalexample>
<!--
- <screen>
+ <screen>
$ svn status -u -v
M * 44 23 sally README
M 44 20 harry bar.c
@@ -2101,42 +2117,50 @@
* 44 35 harry stuff/trout.c
D 44 19 ira stuff/fish.c
A 0 ? ? stuff/things/bloo.h
-Status bezogen auf Revision: 46
+ Status bezogen auf Revision: 46
</screen>
+ </informalexample>
<!--
- <para>Notice the two asterisks: if you were to run
- <userinput>svn update</userinput> at this point, you would
- receive changes to <filename>README</filename>
+ <para>Notice in the previous example the two asterisks: if you
+ were to run <userinput>svn update</userinput> at this point,
+ you would receive changes to <filename>README</filename>
and <filename>trout.c</filename>. This tells you some very
- useful information—you'll need to update and get the
- server changes on <filename>README</filename> before you
- commit, or the repository will reject your commit for being
- out of date (more on this subject later).</para>
+ useful information—because one of those items is also
+ one that you have locally modified (the
+ file <filename>README</filename>), you'll need to update and
+ get the servers changes for that file before you commit, or
+ the repository will reject your commit for being out of
+ date. We discuss this in more detail later.</para>
-->
- <para>Beachten Sie die zwei Sternchen: Wenn Sie an dieser
- Stelle <userinput>svn update</userinput> aufrufen würden,
- erhielten Sie Änderungen an <filename>README</filename> und
+ <para>Beachten Sie die zwei Sternchen im vorangegangenen
+ Beispiel: Wenn Sie an dieser Stelle <userinput>svn
+ update</userinput> aufrufen würden, erhielten Sie Änderungen
+ an <filename>README</filename> und
<filename>trout.c</filename>. Das gibt Ihnen einige sehr
- wichtige Informationen – Sie müssen aktualisieren, um
+ wichtige Informationen: Da eins dieser Objekte auch von
+ Ihnen lokal geändert wurde (die Datei
+ <filename>README</filename>) müssen Sie aktualisieren, um
die Änderungen auf dem Server an <filename>README</filename>
mitzubekommen, bevor Sie übergeben, oder das Projektarchiv wird
- Ihre Übergabe ablehnen, da sie nicht aktuell ist (mehr dazu
- später).</para>
+ Ihre Übergabe ablehnen, da sie nicht aktuell ist. Wir werden
+ das später detailliert erörtern</para>
<!--
- <para><command>svn status</command> can display much more
- information about the files and directories in your
- working copy than we've shown here—for an exhaustive
- description of <command>svn status</command> and its
- output, see <xref linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
+ <para><command>svn status</command> can display much more
+ information about the files and directories in your working
+ copy than we've shown here—for an exhaustive
+ description of <command>svn status</command> and its output,
+ run <userinput>svn help status</userinput> or see
+ <xref linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
-->
<para><command>svn status</command> kann viel mehr
Informationen über Dateien und Verzeichnisse in Ihrer
Arbeitskopie anzeigen als wir hier gezeigt haben – für
eine erschöpfende Beschreibung von <command>svn
- status</command> und dessen Ausgabe, siehe <xref
- linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
+ status</command> und dessen Ausgabe, rufen Sie
+ <userinput>svn help status</userinput> auf oder schauen Sie
+ unter <xref linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
</sect3>
More information about the svnbook-dev
mailing list