[svnbook] r4559 committed - Translation: Planning Your Repository Organization

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Sat Nov 2 17:39:17 CDT 2013


Revision: 4559
Author:   jmfelderhoff at gmx.eu
Date:     Sat Nov  2 22:39:04 2013 UTC
Log:      Translation: Planning Your Repository Organization

http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4559

Modified:
  /branches/1.6/de/book/ch05-repository-admin.xml

=======================================
--- /branches/1.6/de/book/ch05-repository-admin.xml	Sat Nov  2 22:27:04  
2013 UTC
+++ /branches/1.6/de/book/ch05-repository-admin.xml	Sat Nov  2 22:39:04  
2013 UTC
@@ -447,16 +447,13 @@
          like the fact that even though no changes have been made to
          their project lately, the youngest revision number for the
          repository keeps climbing because other projects are actively
-        adding new revisions.
-        <footnote>
-          <para>Whether founded in ignorance or in poorly considered
-            concepts about how to derive legitimate software
-            development metrics, global revision numbers are a silly
-            thing to fear, and <emphasis>not</emphasis> the kind of
-            thing you should weigh when deciding how to arrange your
-            projects and repositories.</para>
-        </footnote>
-      </para>
+        adding new revisions.<footnote><para>Whether founded in
+        ignorance or in poorly considered concepts about how to derive
+        legitimate software development metrics, global revision
+        numbers are a silly thing to fear,
+        and <emphasis>not</emphasis> the kind of thing you should
+        weigh when deciding how to arrange your projects and
+        repositories.</para></footnote></para>
  -->
        <para>Der Nachteil bei der Verwendung eines einzelnen
          Projektarchivs ist, dass unterschiedliche Projekte auch
@@ -475,17 +472,13 @@
          nicht, dass, obwohl in letzter Zeit keine Änderungen in ihrem
          Projekt durchgeführt worden sind, die jüngste Versionsnummer
          im Projektarchiv ständig höher wird, weil andere Projekte fleißig
-        neue Revisionen hinzufügen.
-        <footnote>
-          <para>Ob es an Ignoranz oder an schlecht überlegten
-            Konzepten zur Erstellung berechtigter Metriken für die
-            Software-Entwicklung liegt,  ist es dumm, Angst vor
-            globalen Revisionsnummern zu haben, und es ist deshalb
-            <emphasis>kein</emphasis> Kriterium, das Sie heranziehen
-            sollten, wenn Sie abwägen, wie Sie Ihre Projekte und
-            Projektarchive anlegen wollen.</para>
-        </footnote>
-      </para>
+        neue Revisionen hinzufügen.<footnote><para>Ob es an Ignoranz
+        oder an schlecht überlegten Konzepten zur Erstellung
+        berechtigter Metriken für die Software-Entwicklung liegt,  ist
+        es dumm, Angst vor globalen Revisionsnummern zu haben, und es
+        ist deshalb <emphasis>kein</emphasis> Kriterium, das Sie
+        heranziehen sollten, wenn Sie abwägen, wie Sie Ihre Projekte
+        und Projektarchive anlegen wollen.</para></footnote></para>

  <!--
        <para>A middle-ground approach can be taken, too.  For example,
@@ -509,14 +502,19 @@
          jedem Benutzer dieses Projektarchivs haben.</para>

  <!--
-      <para>After deciding how to organize your projects with respect
+      <para>
+        <indexterm>
+          <primary>project root</primary>
+        </indexterm>
+
+        After deciding how to organize your projects with respect
          to repositories, you'll probably want to think about directory
          hierarchies within the repositories themselves.  Because
          Subversion uses regular directory copies for branching and
          tagging (see <xref linkend="svn.branchmerge"/>), the
          Subversion community recommends that you choose a repository
-        location for each <firstterm>project
-        root</firstterm>—the <quote>topmost</quote> directory
+        location for each project
+        root—the <quote>topmost</quote> directory
          that contains data related to that project—and then
          create three subdirectories beneath that root:
          <filename>trunk</filename>, meaning the directory under which
@@ -525,13 +523,10 @@
          to create various named branches of the main development line;
          and <filename>tags</filename>, which is a collection of tree
          snapshots that are created, and perhaps destroyed, but never
-        changed.
-        <footnote>
-          <para>The <filename>trunk</filename>, <filename>tags</filename>,
-            and <filename>branches</filename> trio is sometimes referred
-            to as <quote>the TTB directories.</quote></para>
-        </footnote>
-        </para>
+        changed.<footnote><para>The <filename>trunk</filename>,
+        <filename>tags</filename>, and <filename>branches</filename>
+        trio is sometimes referred to as <quote>the TTB
+        directories.</quote></para></footnote></para>
  -->
        <para>Nachdem Sie entschieden haben, wie Sie Ihre Projekte in
          Projektarchive aufteilen, möchten Sie sich nun vielleicht
@@ -549,14 +544,10 @@
          Zweige der Hauptentwicklungslinie und
          <filename>tags</filename>, als Sammlung von Momentaufnahmen
          des Verzeichnisbaums, die erzeugt, vielleicht gelöscht, jedoch
-        nie verändert werden.
-        <footnote>
-          <para>Das Trio <filename>trunk</filename>,
-          <filename>tags</filename>, and <filename>branches</filename>
-          wird manchmal als <quote>die TTB-Verzeichnisse</quote>
-          bezeichnet.</para>
-        </footnote>
-        </para>
+        nie verändert werden.<footnote><para>Das Trio
+        <filename>trunk</filename>, <filename>tags</filename>, and
+        <filename>branches</filename> wird manchmal als <quote>die
+        TTB-Verzeichnisse</quote> bezeichnet.</para></footnote></para>

  <!--
        <para>For example, your repository might look like this:</para>


More information about the svnbook-dev mailing list