[svnbook] r4980 committed - [de] Translation: Branching and Merging...

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Wed Feb 11 00:46:54 CST 2015


Revision: 4980
Author:   jmfelderhoff at gmx.eu
Date:     Wed Feb 11 06:46:40 2015 UTC
Log:      [de] Translation: Branching and Merging
    ** General Vendor Branch Management Procedure

https://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4980

Modified:
  /branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml

=======================================
--- /branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Tue Feb 10  
16:50:23 2015 UTC
+++ /branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml	Wed Feb 11  
06:46:40 2015 UTC
@@ -8063,6 +8063,110 @@
  -->
        <title>Allgemeines Vorgehen für die Verwaltung von  
Lieferanten-Zweigen</title>

+<!--
+      <para>Maintaining customizations to a third-party library
+        involves three data sources: the version of the third-party
+        library upon which your modifications were last based, the
+        customized version (that is, the actual vendor branch) of that
+        library which is used by your project, and any new version of
+        the vendor's library to which you may be hoping to upgrade.
+        Managing the vendor branch (which should live within your
+        source code repository per our definition of the thing), then,
+        essentially boils down to performing merge operations (in the
+        general sense).  But different teams take different approaches
+        to the other data sources—the pristine versions of the
+        third-party library code.  Thus, there are likewise different
+        specific ways to perform the requisite merges.</para>
+-->
+      <para>Die Fortführung von Anpassungen an einer Bibliothek von
+        Drittanbietern erfordert drei Datenquellen: die Version der
+        Bibliothek des Drittanbieters, auf die die Anpassungen zuletzt
+        aufgesetzt haben, die angepasste Version (d.h., der
+        eigentliche Lieferanten-Zweig) der Bibliothek, die von Ihrem
+        Projekt verwendet wird und irgendeine neue Version der
+        Bibliothek, auf die Sie zu aktualisieren hoffen. Die
+        Verwaltung des Lieferanten-Zweigs (der nach unserer Definition
+        innerhalb Ihres Quelltext-Projektarchivs leben sollte) besteht
+        dann im Wesentlichen aus Merge-Operationen (im allgemeinen
+        Sinn). Doch verfolgen unterschiedliche Teams auch
+        unterschiedliche Ansätze gegenüber den anderen Datenquellen
+        – den unveränderten Versionen des Quelltextes der
+        Drittanbieter-Bibliothek. Aus diesem Grund gibt es
+        wahrscheinlich verschiedene besondere Wege, die benötigten
+        Merges auszuführen.</para>
+
+<!--
+      <para>Strictly speaking, there are a couple of different ways
+        that those merges can be performed in the general sense.  For
+        the sake of simplicity and with the goal of at least providing
+        <emphasis>something</emphasis> concrete in this section of the
+        book, we'll assume that there is but a single vendor branch
+        which is upgraded to each successive new release of the
+        third-party library by receiving updates that describe the
+        differences between the current and new pristine versions of
+        that library.</para>
+-->
+      <para>Strenggenommen können diese Merges im allgemeinen SInn auf
+        verschiedene Weisen durchgeführt werden. Aus Gründen der
+        Einfachheit und mit dem Ziel, wenigstens
+        <emphasis>etwas</emphasis> Konkretes in diesem Abschnitt des
+        Buches zu liefern, gehen wir davon aus, dass es lediglich
+        einen einzigen Lieferanten-Zweig gibt, der ständig Upgrades
+        auf die neueste herausgegebene Version der Drittanbieter-Bibliothek
+        erhält, indem er Aktualisierungen bekommt, die die
+        Unterschiede zwischen der gegenwärtigen und der neuen
+        unveränderten Version der Bibliothek beschreiben.</para>
+
+<!--
+      <note>
+        <para>Another approach is to create new vendor branches for
+          each successive pristine library version, applying the
+          differences between the current pristine library and the
+          customized version thereof (from the current vendor branch)
+          to the new branch.  There's nothing wrong with that
+          approach—we just don't feel compelled to document
+          every legitimate possibility in this space.</para>
+      </note>
+-->
+      <note>
+        <para>Ein weiterer Ansatz ist es, neue Lieferanten-Zweige für
+          jede nachfolgende unveränderte Version der Bibliothek
+          anzulegen und die Unterschiede zwischen der aktuellen
+          unveränderten und ihrer angepassten Version (vom aktuellen
+          Lieferanten-Zweig) auf den neuen Zweig anzuwenden. An diesem
+          Ansatz gibt es nichts audzusetzen, jedoch sind wir der
+          Meinung, dass wir nicht jede berechtihte Möglichkeit an
+          dieser Stelle dokumentieren müssen.</para>
+      </note>
+
+<!--
+      <para>The following sections examine how to create and manage a
+        vendor branch in a few different scenarios.  In the examples
+        which follow, we'll assume that the third-party library is
+        called libcomplex, and that we will be implementing a vendor
+        branch based on libcomplex 1.0.0 which lives in our repository
+        at <filename>^/vendor/libcomplex-custom</filename>.  We'll
+        then look at how we can upgrade to libcomplex 1.0.1 while
+        still preserving our customizations to the library.</para>
+-->
+      <para>Die folgenden Abschnitte untersuchen, wie
+        Lieferanten-Zweige in ein paar unterschiedlichen Szenarios
+        erzeugt und verwaltet werden. In den folgenden Beispielen
+        nehmen wir an, dass die Bibliothek des Drittanbieters
+        libcomplex heißt, und wir einen Lieferanten-Zweig basierend
+        auf libcomplex 1.0.0 anlegen, der in unserem Projektarchiv
+        unter <filename>^/vendor/libcomplex-custom</filename> liegt.
+        Wir werden uns dann ansehen, wie wir einen Upgrade auf
+        libcomplex 1.0.1 machen können und gleichzeitig unsere
+        Anpassungen an die Bibliothek bewahren können.</para>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="svn.advanced.vendorbr.foreign-repos">
+      <title>Vendor Branches from Foreign Repositories</title>
+
+      <para>
+    <![CDATA[
  <!--
        <para>Managing vendor branches generally works like this: first,
          you create a top-level directory (such as
@@ -8614,9 +8718,9 @@
          Lesen der Konfigurationsdatei, darum sollten Sie darüber hinaus
          keine weiteren Zeichen maskieren.</para>

+      ]]>A</para>
      </sect2>
    </sect1>
-
    <!-- =================================================================  
-->
    <!-- =================================================================  
-->
    <!-- =================================================================  
-->


More information about the svnbook-dev mailing list