[svnbook] r5332 committed - branches/1.8/zh/book/ch00-preface.xml

wuzhouhui at users.sourceforge.net wuzhouhui at users.sourceforge.net
Wed Jun 14 09:15:58 CDT 2017


Revision: 5332
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5332
Author:   wuzhouhui
Date:     2017-06-14 14:15:58 +0000 (Wed, 14 Jun 2017)
Log Message:
-----------
Branch 1.8/zh: translation of chapter 0 in progress

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/zh/book/ch00-preface.xml

Modified: branches/1.8/zh/book/ch00-preface.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ch00-preface.xml	2017-06-13 10:30:07 UTC (rev 5331)
+++ branches/1.8/zh/book/ch00-preface.xml	2017-06-14 14:15:58 UTC (rev 5332)
@@ -1124,6 +1124,7 @@
       了大量可供实践的例子. 想要马上动手试一下的读者可以跳到
       <xref linkend="svn.intro"/>.</para>
 
+    <!--
     <para>Regardless of your learning style, this book aims to be
       useful to people of widely different backgrounds—from
       those with no previous experience in version control to
@@ -1132,11 +1133,21 @@
       you.  The following can be considered a
       <quote>recommended reading list</quote> for various types of
       readers:</para>
+    -->
+    <para>无论读者属于哪一种风格, 本书的目标是对不同背景的人们都能有所帮助
+      —无论是没有接触过版本控制的新手, 还是经验丰富的系统管理员. 根据
+      背景的不同, 某些章节可能对你更有价值, 而某些章节可能只需要浏览一下即可.
+      下面的内容可以看作是为不同类型的读者提供的 <quote>推荐阅读清单</quote>:
+    </para>
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
+    <!--
         <term>Experienced system administrators</term>
+    -->
+        <term>有经验的系统管理员</term>
         <listitem>
+    <!--
           <para>The assumption here is that you've probably used
             version control before and are dying to get a
             Subversion server up and running ASAP.
@@ -1147,12 +1158,23 @@
             <xref linkend="svn.tour"/> and
             <xref linkend="svn.forcvs"/> are the fastest routes to
             learning the Subversion client.</para>
+    -->
+          <para>假设读者已经使用过版本控制系统, 需要快速搭建 Subversion
+            服务器并运行起来, <xref linkend="svn.reposadmin"/> 和
+            <xref linkend="svn.serverconfig"/> 介绍了如何创建你的第一个仓库,
+            并将其发布到网络上. <xref linkend="svn.tour"/> 和
+            <xref linkend="svn.forcvs"/> 是 Subversion 客户端工具的快速学习
+            指南.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
+    <!--
         <term>New users</term>
+    -->
+        <term>新用户</term>
         <listitem>
+    <!--
           <para>Your administrator has probably set up Subversion
             already, and you need to learn how to use the client.  If
             you've never used a version control system, then
@@ -1159,12 +1181,22 @@
             <xref linkend="svn.basic"/> is a vital introduction to the
             ideas behind version control.  <xref linkend="svn.tour"/>
             is a guided tour of the Subversion client.</para>
+    -->
+          <para>如果系统管理员已经搭建好了 Subversion 服务器, 你只需要学习如何
+            使用客户端工具. 如果你从未使用过版本控制系统, 那么
+            <xref linkend="svn.basic"/> 介绍了版本控制系统的重要思想.
+            <xref linkend="svn.tour"/> 介绍了 Subversion 客户端工具的基本用法.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
+    <!--
         <term>Advanced users</term>
+    -->
+        <term>高级用户</term>
         <listitem>
+    <!--
           <para>Whether you're a user or administrator, eventually
             your project will grow larger.  You're going to want to
             learn how to do more advanced things with Subversion, such
@@ -1175,25 +1207,46 @@
             (<xref linkend="svn.customization"/>), and other things.
             These chapters aren't critical at first, but be sure to
             read them once you're comfortable with the basics.</para>
+    -->
+          <para>无论是普通用户还是系统管理员, 你的项目最终总会越来越大, 这时
+            你就要学习更加高级的 Subversion 功能, 例如 Subversion 的属性支持
+            (<xref linkend="svn.advanced"/>), 如何使用分支与合并
+            (<xref linkend="svn.branchmerge"/>), 如何配置运行时参数
+            (<xref linkend="svn.customization"/>) 等. 这些章节一开始不会显得
+            特别重要, 但是熟悉了基本操作之后还是非常有必要了解一下.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
+    <!--
         <term>Developers</term>
+    -->
+        <term>开发人员</term>
         <listitem>
+    <!--
           <para>Presumably, you're already familiar with Subversion,
             and now want to either extend it or build new software on
             top of its many APIs.  <xref linkend="svn.developer"/> is
             just for you.</para>
+    -->
+          <para>假设你已经对 Subversion 非常熟练了, 现在想要扩展 Subversion
+            或以它为基础, 开发新的软件, <xref linkend="svn.developer"/> 介绍
+            了相关的内容.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
+    <!--
     <para>The book ends with reference material—<xref
       linkend="svn.ref"/> is a reference guide for all Subversion
       commands, and the appendixes cover a number of useful topics.
       These are the chapters you're most likely to come back to
       after you've finished the book.</para>
+    -->
+    <para>本书的结尾部分是 Subversion 的参考手册—
+      <xref linkend="svn.ref"/>, 其中介绍了 Subversion 的所有命令, 附录中还
+      包含了很多很有用的主题, 阅读完本书后, 这些章节最有可能是需要你回顾的内容.
+    </para>
 
   </sect1>
 




More information about the svnbook-dev mailing list