[svnbook] r5854 committed - branches/1.8/zh/book/ch07-customizing-svn.xml

wuzhouhui at users.sourceforge.net wuzhouhui at users.sourceforge.net
Tue Dec 25 07:50:39 CST 2018


Revision: 5854
          http://sourceforge.net/p/svnbook/source/5854
Author:   wuzhouhui
Date:     2018-12-25 13:50:36 +0000 (Tue, 25 Dec 2018)
Log Message:
-----------
1.8/zh: translation of chapter 7 in progress

Modified Paths:
--------------
    branches/1.8/zh/book/ch07-customizing-svn.xml

Modified: branches/1.8/zh/book/ch07-customizing-svn.xml
===================================================================
--- branches/1.8/zh/book/ch07-customizing-svn.xml	2018-12-23 09:43:25 UTC (rev 5853)
+++ branches/1.8/zh/book/ch07-customizing-svn.xml	2018-12-25 13:50:36 UTC (rev 5854)
@@ -1708,13 +1708,21 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.advanced.l10n.svnuse">
+      <!--
       <title>Subversion's Use of Locales</title>
+      -->
+      <title>Subversion 对本地化的支持</title>
 
+      <!--
       <para>The Subversion client, <command>svn</command>, honors the
         current locale configuration in two ways.  First, it notices
         the value of the <literal>LC_MESSAGES</literal> variable and
         attempts to print all messages in the specified language.  For
         example:</para>
+      -->
+      <para>Subversion 客户端命令行工具 <command>svn</command> 使用两种方式
+        支持本地化配置. 第一种方式是根据环境变量 <literal>LC_MESSAGES</literal>
+        的值来决定按照哪一种语言打印所有的消息, 例如:</para>
 
       <informalexample>
         <screen>
@@ -1726,6 +1734,7 @@
 </screen>
       </informalexample>
 
+      <!--
       <para>This behavior works identically on both Unix and Windows
         systems.  Note, though, that while your operating system might
         have support for a certain locale, the Subversion client still
@@ -1748,6 +1757,21 @@
         By browsing the installed <filename>.mo</filename> files, you
         can see which languages the Subversion client is able to
         speak.</para>
+      -->
+      <para>无论是 Unix, 还是 Windows, 这种行为的表现都是一样的. 但是, 你的
+        操作系统可能只支持特定的地区, 导致 Subversion 无法使用某些语言打印
+        消息. 为了输出本地化的消息, 需要有志愿者将每一条消息都翻译成本地语言.
+        译文使用 GNU 的 gettext 软件包进行编写, 得到的译文文件以
+        <filename>.mo</filename> 作为扩展名, 例如德文的译文文件是
+        <filename>de.mo</filename>. 这些译文文件安装在系统中的某个位置, 在
+        Unix 系统上, 它们的典型位置是 <filename>/usr/share/locale/</filename>,
+        而 Windows 的典型位置是 Subversion 安装目录的
+        <filename>share\locale\</filename> 子目录内. 译文文件一旦安装完成,
+        它将按照它所服务的程序来命名, 例如 <filename>de.mo</filename> 安装后,
+        最终的名字可能是
+        <filename>/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/subversion.mo</filename>.
+        通过浏览已安装的 <filename>.mo</filename> 文件, 你就可以知道你的
+        Subversion 客户端可以说哪些语言.</para>
 
       <para>
         <indexterm>




More information about the svnbook-dev mailing list