[svnbook commit] r2484 - trunk/src/it/book
nebiac
noreply at red-bean.com
Mon Oct 16 01:22:19 CDT 2006
Author: nebiac
Date: Mon Oct 16 01:22:18 2006
New Revision: 2484
Modified:
trunk/src/it/book/ch03.xml
Log:
Verify advanced a little.
Modified: trunk/src/it/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch03.xml (original)
+++ trunk/src/it/book/ch03.xml Mon Oct 16 01:22:18 2006
@@ -1109,8 +1109,6 @@
per modificare la struttura, ed il
comando <command>svn add</command> per collocare nuovi files e directories
sotto il controllo di versione.
- *** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
-
</para></warning>
<variablelist>
@@ -1127,15 +1125,15 @@
<filename>foo</filename> itself, pass the
<option>--non-recursive</option> (<option>-N</option>)
switch.</para>
- <para> Si programmano i file,le directory e i link simbolici
- <filename>foo</filename> che devono essere aggiunti al repository.
+
+ <para> Marca quali file, directory e i link simbolici
+ <filename>foo</filename> per l'aggiunta al repository.
Quando si esegue il commit ,<filename>foo</filename> diventerà
un figlio della directory padre.
Si noti che <filename>foo</filename> è una directory,
tutto ciò che è contenuto in essa verrà pianificato per essere aggiunto.
Se si vuole aggiungere soltanto <filename>foo</filename>
- bisogna usare
- l'opzione <option>--non-ricorsivo.
+ bisogna usare l'opzione <option>--non-ricorsivo.
</option> (<option>-N</option>)</para>
</listitem>
@@ -1158,21 +1156,20 @@
back anything you delete by checking out (or updating
your working copy) a revision earlier than the one in
which you deleted it.</para></footnote></para>
- <para>Si programmano i file,le directory e
- i link simbolici per cancellarli dal
+
+ <para>Marca i file,le directory ed i link simbolici per la cancellazione dal
repository. Se <filename>foo</filename> è un file o un link.
viene cancellato immediatamente dalla propria copia di lavoro.
- Se <filename>foo</filename> è una directory,non viene cancellata
- ma Subversion la programma per la cancellazione.
+ Se <filename>foo</filename> è una directory, non viene cancellata
+ ma Subversion la marca per la cancellazione.
Quando si fa il commit delle modifiche,
- <filename>foo</filename> sarà rimosso
- sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
+ <filename>foo</filename> sarà rimosso sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
<footnote><para>Naturalmente niente viene completamente cancellato
dal repository—
ma solo dalla <literal>testa</literal> del repository.
Si può ritrovare tutto quello che si è cancellato
- facendo il checkout(o l'update
- della copia di lavoro)ad una versione precedente a
+ facendo checkout (o l'update
+ della copia di lavoro) ad una versione precedente a
quella in cui si è fatta la cancellazione.
</para></footnote></para>
@@ -1190,13 +1187,14 @@
recorded (as having originally come from
<filename>foo</filename>). <command>svn copy</command>
does not create intermediate directories.</para>
- <para>Si crea un nuovo oggetto <filename>bar</filename> come duplicato
+
+ <para>Si crea un nuovo elemento <filename>bar</filename> come duplicato
di <filename>foo</filename>.
<filename>bar</filename> viene automaticamente
- programmato per essere aggiunto.
+ marcato per essere aggiunto.
Quando <filename>bar</filename> viene aggiunto
al repository al commit successivo,
- la sua copia viene registrata(come se
+ la storia della copia viene ereditata (come se
provenisse originariamnete da <filename>foo</filename>).
<command>svn copy</command> non crea directory intermedie.</para>
</listitem>
@@ -1212,8 +1210,9 @@
<filename>foo</filename> is scheduled for removal.
<command>svn move</command> does not create intermediate
directories.</para>
+
<para> Questo comando è esattamente equivalente
- a <command>svn copy foo bar;svn delete foo</command>.
+ a <command>svn copy foo bar; svn delete foo</command>.
<filename>bar</filename> è pianificato
per essere aggiunto come copia di <filename>foo</filename>,
e <filename>foo</filename> è pianificato per la rimozione.
@@ -1247,18 +1246,19 @@
of <command>svn mkdir</command>, <command>svn
copy</command>, <command>svn move</command>, and
<command>svn delete</command> can work with URLs.</para>
- <para> Precedentemente, in questo capitolo,si è detto che bisogna
+
+ <para> Precedentemente, in questo capitolo, si è detto che bisogna
fare il commit di tutti i cambiamenti fatti
per fare in modo che il repository conservi questi
- cambiamenti.Non è completamente vero—
+ cambiamenti. Non è completamente vero—
ci <emphasis>sono</emphasis>
alcuni casi in cui il commit viene fatto immediatamente
- al repository.
+ verso il repository.
Questo accade quando un comando sta operando direttamente su un URL
- piuttosto che su una copia di lavoro.In particolare,utilizzi specifici
+ piuttosto che su una copia di lavoro. In particolare, utilizzi specifici
dei comandi <command>svn mkdir</command>, <command>svn
- copy</command>, <command>svn move</command>, e
- <command>svn delete</command> possono lavorare con URLs.</para>
+ copy</command>, <command>svn move</command> e
+ <command>svn delete</command> possono utilizzare delle URL.</para>
<para lang="en">URL operations behave in this manner because commands
that operate on a working copy can use the working copy as a
@@ -1267,12 +1267,13 @@
operate on URLs don't have this luxury, so when you operate
directly on a URL, any of the above actions represent an
immediate commit.</para>
+
<para>Le operazioni sulle URL si comportano in questo modo perchè
i comandi che operano su una copia di lavoro possono usarla come
- una specie di <quote>staging area</quote> in cui si
+ una specie di <quote>palcoscenico</quote> in cui si
conservano le modifiche effettuate
- prima di fare il commit sul repository.I comandi che operano direttamente
- sulle URLs non si possono permettere questo lusso,
+ prima di fare il commit sul repository. I comandi che operano direttamente
+ sugli URL non si possono permettere questo lusso,
perciò se si opera
direttamente su un URL,
ognuna delle azioni descritte sopra rappresenta un commit immediato. </para>
@@ -1300,8 +1301,9 @@
two commands to find out what files have changed in your
working copy, and then perhaps the third to revert some (or
all) of those changes.</para>
+
<para>Una volta che si è finito di apportare le modifiche,
- bisogna fare il commit sul repository,ma prima
+ bisogna fare il commit sul repository, ma prima
è una buona idea guardare con attenzione cosa si è cambiato esattamente.
Esaminando le modifiche prima di effettuare il commit
si può scrivere un messaggio di log più accurato.
@@ -1317,7 +1319,7 @@
In genere si usa il primo dei due comandi per vedere quali
files sono stati modificati nella propria copia di lavoro,
e il terzo per annullare alcune
- delle modifiche effettuate(o anche tutte). </para>
+ delle modifiche effettuate (od anche tutte). </para>
<!-- pll - Fri 07 Feb 2003 12:55:07 -->
<!-- I find this following paragraph a little unclear. Mostly for -->
@@ -1335,15 +1337,13 @@
Because of this, Subversion can quickly show you how your
working files have changed, or even allow you to undo your
changes without contacting the repository.</para>
- <para>Subversion è stato ottimizzato per fornire aiuto con questo task,
+
+ <para>Subversion è stato ottimizzato per aiutarvi in questo compito,
e riesce a fare molte cose senza comunicare con il repository.
In particolare, la propria cartella di lavoro
- contiene una copia nascosta
- <quote>ripristino</quote> di tutte le versioni controllate
- all'interno di
- <filename>.svn</filename>.Per questo motivo,
- Subversion può velocemente mostrare
- come sono stati modificati i file di lavoro,
+ contiene una copia nascosta <quote>originaria</quote>, di ogni file sotto controllo di versione,
+ all'interno della directory <filename>.svn</filename>. Per questo motivo,
+ Subversion può mostrare velocemente come sono stati modificati i file di lavoro,
o anche permettere di annullare le modifiche
senza contattare il repository.
</para>
@@ -1356,7 +1356,8 @@
<para> Il comando <command>svn status</command> è probabilmente
il più usato tra i comandi di Subversion.</para>
<sidebar>
- <title>Utenti CVS : Mantenere quell' Update!</title>
+ <!-- <title>CVS Users: Hold That Update!</title> -->
+ <title>Utenti CVS: Eccovi l'Update!</title>
<para lang="en">You're probably used to using <command>cvs
update</command> to see what changes you've made to your
@@ -1365,6 +1366,7 @@
your working copy—without accessing the repository
or potentially incorporating new changes published by
other users.</para>
+
<para> Probabilmente si è soliti utilizzare il comando <command>cvs
update</command> per vedere quali modifiche sono state fatte
alla propria cartella di lavoro.
@@ -1373,16 +1375,17 @@
su cosa è stato cambiato nella propria cartella di lavoro—
senza accedere al repository o potenzialmente incorporando
le nuove modifiche fatte da altri utenti.</para>
+
<para lang="en">In Subversion, <command>update</command> does just
that—it updates your working copy with any changes
committed to the repository since the last time you've
updated your working copy. You'll have to break the habit
of using the <command>update</command> command to see what
local modifications you've made.</para>
+
<para> In Subversion,il comando <command>update</command>
- fa solo quello—aggiorna la cartella di lavoro con tutti
- i cambiamenti
- che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
+ fa solo quello— aggiorna la cartella di lavoro con tutti
+ i cambiamenti che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
Per vedere le modifiche locali
apportate bisogna perdere l'abitudine di utilizzare il comando
<command>update</command>.</para>
@@ -1395,6 +1398,7 @@
status</command> can return. (Note that the text following
<literal>#</literal> is not
actually printed by <command>svn status</command>.)</para>
+
<para>Digitando il comando <command>svn status</command>
in testa alla propria cartella di lavoro,
senza argomenti, esso cercherà tutti
@@ -1437,24 +1441,26 @@
<para> In questo formato di output il comando <command>svn status</command>
visualizza cinque colonne di caratteri, seguite da diversi spazi,
seguiti da un nome di file o directory e/o il loro contenuto.
- I codici visualizzati sono:</para>
+ I codici visualizzati sono:
+ *** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
+ </para>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>A oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>A elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> has been scheduled for
addition into the repository.</para>
<para> Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+ <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
essere aggiunti al repository. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>C oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>C elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file <filename>item</filename> is in a state
of conflict. That is, changes received from the
@@ -1462,7 +1468,7 @@
that you have in your working copy. You must resolve
this conflict before committing your changes to the
repository.</para>
- <para> Il file <filename>oggetto</filename> è in uno stato
+ <para> Il file <filename>elemento</filename> è in uno stato
di conflitto.Questo succede quando le modifiche ricevute
dal server, durante un aggiornamento
sono state sovraposte a modifiche fatte
@@ -1473,19 +1479,19 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>D oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>D elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> has been scheduled for
deletion from the repository.</para>
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+ <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
essere cancellati dal repository. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>M oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>M elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The contents of the file <filename>item</filename>
have been modified.</para>
@@ -1496,7 +1502,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>R oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>R elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> has been scheduled to
@@ -1505,7 +1511,7 @@
another object of the same name is added, all within a
single revision.</para>
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+ <filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
sostituire <filename>oggetto</filename> nel repository.
Questo significa che prima l'oggetto
viene cancellato,poi viene aggiunto un altro oggetto
@@ -1515,14 +1521,14 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>X oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>X elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The directory <filename>item</filename> is
unversioned, but is related to a Subversion externals
definition. To find out more about externals
definitions, see <xref
linkend="svn.advanced.externals"/>.</para>
- <para>La directory <filename>oggetto</filename> non è sotto revisione,
+ <para>La directory <filename>elemento</filename> non è sotto revisione,
ma è collegata ad una definizione esterna di Subversion.
Per saperne di più sulle definizioni esterne
si veda <xref
@@ -1532,7 +1538,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>? oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>? elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> is not under version
@@ -1544,7 +1550,7 @@
directory. For more information on ignored files, see
<xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore" />.</para>
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename>non sono sotto il controllo di versione.
+ <filename>elemento</filename>non sono sotto il controllo di versione.
Si può evitare il punto interrogativo o
usando l'opzione <option>--quiet</option>
(<option>-q</option>) con il comando <command>svn
@@ -1558,7 +1564,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>! oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>! elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> is under version control but
@@ -1571,9 +1577,9 @@
<command>svn revert file</command> will restore a
missing file.</para>
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename> sono sotto
+ <filename>elemento</filename> sono sotto
il controllo di versionema sono mancanti o incompleti.
- L'oggetto può essere mancante perchè è stato
+ L'elemento può essere mancante perchè è stato
rimosso senza usare un comando Subversion.
Nel caso di una directory, può essere incompleta se si è interrotto
un checkout o un update.Un comando veloce <command>svn update</command>
@@ -1597,8 +1603,9 @@
the file and created a directory in its place, without
using the <command>svn delete</command> or
<command>svn add</command> command.</para>
+
<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename> è salvato nel repository
+ <filename>elemento</filename> è salvato nel repository
come un tipo di oggetto,
ma è salvato, attualmente , nella propria copia di lavoro
come oggetto di altro tipo.
@@ -1612,7 +1619,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><computeroutput>I oggetto</computeroutput></term>
+ <term><computeroutput>I elemento</computeroutput></term>
<listitem>
<para lang="en">The file, directory, or symbolic link
<filename>item</filename> is not under version control,
@@ -1625,8 +1632,9 @@
<option>--no-ignore</option> option to <command>svn
status</command>—otherwise the file would be
ignored and not listed at all!</para>
- <para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
- <filename>oggetto</filename> non sono sotto
+
+ <para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
+ <filename>elemento</filename> non sono sotto
il controllo di versione,
e Subversion è configurata per ignorarli
durante le operazioni di
@@ -1653,6 +1661,7 @@
properties). If an <computeroutput>M</computeroutput>
appears in the second column, then the properties have been
modified, otherwise a whitespace will be printed.</para>
+
<para>La seconda colonna indica lo stato del file o le proprietà della
directory (si veda <xref
linkend="svn.advanced.props"/> per maggiori informazioni sulle proprietà ).
More information about the svnbook-dev
mailing list