[svnbook commit] r3304 - trunk/src/ru/book

Imaged noreply at red-bean.com
Sun Sep 14 08:46:03 CDT 2008


Author: Imaged
Date: Sun Sep 14 08:46:02 2008
New Revision: 3304

Log:
 * ru/book/ch-basic-usage.xml: spelling fixes
 * ru/book/ch-branching-and-merging.xml: spelling fixes
 * ru/book/ch-branching-and-merging.xml: new translation of some paragraphs and spelling fixes

The author of changes is Dmitry Bogomolov (g1itch at i.ua)



Modified:
   trunk/src/ru/book/ch-basic-usage.xml
   trunk/src/ru/book/ch-branching-and-merging.xml
   trunk/src/ru/book/ch-server-configuration.xml

Modified: trunk/src/ru/book/ch-basic-usage.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch-basic-usage.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch-basic-usage.xml	Sun Sep 14 08:46:02 2008
@@ -855,7 +855,7 @@
         <command>svn import</command> and <command>svn mkdir</command>
         later).</para>
       @ENGLISH }}} -->
-      <para>Рассмотрим четырех подкоманды Subversion, которые вы чаще
+      <para>Рассмотрим четыре подкоманды Subversion, которые вы чаще
         всего будете использовать при внесении изменений в структуру
         (команды <command>svn import</command> и <command>svn
         mkdir</command> мы рассмотрим позже).</para>
@@ -1329,7 +1329,7 @@
  M      baz.c               # в baz.c есть изменения в свойствах, а в содержимом нет
 X       3rd_party           # каталог является частью внешней зависимости
 ?       foo.o               # svn не управляет foo.o
-!       some_dir            # svn управляет этим элементом, но он отсутствует или не поврежден
+!       some_dir            # svn управляет этим элементом, но он отсутствует или поврежден
 ~       qux                 # элемент версионировался как файл/каталог/ссылка, но тип был изменен
 I       .screenrc           # svn не управляет этим элементом и настроена на его игнорирование
 A  +    moved_dir           # добавлен с историей своего происхождения
@@ -1801,7 +1801,7 @@
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Еще один механизм для анализа изменений — это команда
           <command>svn diff</command>. Запустив <command>svn diff</command> 
-          без аргументов, можно увидеть, <emphasis>какиме именно</emphasis> 
+          без аргументов, можно увидеть, <emphasis>какие именно</emphasis> 
           изменения вы внесли, в результате будут выведены изменения файлов 
           в едином формате представления различий:<footnote><para>Subversion 
           использует свой внутренний

Modified: trunk/src/ru/book/ch-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch-branching-and-merging.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch-branching-and-merging.xml	Sun Sep 14 08:46:02 2008
@@ -26,7 +26,7 @@
     интересно узнать как эти идеи реализует Subversion.</para>
 
   <para>Ветвление это фундаментальное понятие управления версиями.
-    Если вы доверии Subversion управлять своей информацией, то эта
+    Если вы доверили Subversion управлять своей информацией, то эта
     функция от которой со временем вы будете зависеть. Эта глава
     предполагает, что вы уже знакомы с основными понятиями
     Subversion (<xref linkend="svn.basic"/>).</para>
@@ -879,7 +879,7 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <title>Копирование отдельных изменений</title>
 
-      <para>В предыдущем пункте мы указали, что и вы и Салли, в месте,
+      <para>В предыдущем пункте мы указали, что и вы и Салли, вместе,
         в разных ветках вносите изменения в <filename>integer.c</filename>.
         Если посмотреть на лог сообщение Салли для правки 344, вы увидите,
         что она исправила несколько орфографических ошибок. Конечно же,
@@ -992,7 +992,7 @@
         и <filename>integer.c</filename> может оказаться в состоянии
         конфликта. Вам необходимо будет при помощи стандартной процедуры
         (см. <xref linkend="svn.tour"/>) решить конфликт, либо если вы
-        прейдете к мнению, что объединение было плохой идеей, просто
+        придете к мнению, что объединение было плохой идеей, просто
         отказаться от него, отменив локальные изменения командой
         <command>svn revert</command>.</para>
 
@@ -1098,7 +1098,7 @@
           Вывод <command>svn diff</command> представляет собой только
           ограниченный патч-формат, по этому некоторые понятия он просто не
           может передать. <footnote><para>В будущем, проект Subversion
-          планирует использоваться (или изобрести) расширенным формат
+          планирует использовать (или изобрести) расширенный формат
           представления различий, который будет передавать изменения в
           структуре дерева файлов и свойств.</para></footnote> Команда
           <command>svn merge</command>, напротив, может передавать
@@ -1147,7 +1147,7 @@
         </listitem>
         <listitem>
           <para>Вы хотите объединить изменения в конкретном файле с
-            файлом имеющим тоже имя в текущей рабочей директории.</para>
+            файлом, имеющим то же имя в текущей рабочей директории.</para>
         </listitem>
       </orderedlist>
 
@@ -1215,7 +1215,7 @@
 
       <para>Вы увидели примеры использования <command>svn
         merge</command>, продолжим рассмотрение. Если вы чувствуете
-        не уверенность  в том как собственно работает слияние, то в этом
+        неуверенность  в том как собственно работает слияние, то в этом
         вы не одиноки. Многие пользователи (особенно те, для которых
         управление версиями в новинку) поначалу путаются в правильности
         записи этой команды и в том, как и когда эту функцию следует
@@ -1382,11 +1382,11 @@
           повторное применение изменений к ветке. Она должна автоматически
           фиксировать, какие изменения уже были получены и иметь возможность
           перечислить их вам. Должна использовать эту информацию для того,
-          что бы, на сколько возможно, помочь автоматизировать
+          чтобы, насколько возможно, помочь автоматизировать
           слияние.</para>
 
         <para>К сожалению, Subversion не такая система. Как и
-          CVS, Subversion пока не сохраняет ни какой информации об
+          CVS, Subversion пока не сохраняет никакой информации об
           операциях объединения. При фиксации локальных изменений хранилище
           понятия не имеет, являются ли эти изменения результатом
           выполнения команды <command>svn merge</command> или результатом
@@ -1567,7 +1567,7 @@
           ошибочных дерева создавая дельту которая не
           сможет правильно внедриться. <command>svn
           merge</command> будет пытаться внедрить по возможности
-          больше различий, но иногда это будет не возможно.
+          больше различий, но иногда это будет невозможно.
           Так же как команда <command>patch</command> в Unix
           иногда жалуется на <quote>неудачные попытки</quote>
           объединения, <command>svn merge</command> будет
@@ -1618,7 +1618,7 @@
           оператора. Если это произошло, то проще всего рекурсивно
           отменить все изменения, сделанные при слиянии (<command>svn
           revert --recursive</command>), сразу же после этого удалить
-          все не версионированные файлы и директории и повторно
+          все неверсионированные файлы и директории и повторно
           запустить <command>svn merge</command> с другими
           параметрами.</para>
 
@@ -2246,10 +2246,10 @@
         ничем не отличается от любых других операций, выполненных с
         помощью <command>svn merge</command>, поэтому необходимо
         использовать <command>svn status</command> и <command>svn
-         diff</command> для того, что бы убедится, что ваша
-         работа находится в том состоянии в котором вам нужно, а затем
-         используя <command>svn commit</command> отправить финальную
-         версию в хранилище. После фиксации, этот конкретный набор
+         diff</command> для того, чтобы убедиться, что ваша
+         работа находится в том состоянии, в котором вам нужно, а затем,
+         используя <command>svn commit</command>, отправить финальную
+         версию в хранилище. После фиксации этот конкретный набор
          изменений больше не будет отражен в правке
          <literal>HEAD</literal>.</para>
 
@@ -2338,7 +2338,7 @@
     <sect2 id="svn.branchmerge.commonuses.resurrect">
       <title>Восстановление удаленных элементов</title>
 
-      <para>Отличным свойством системы контроля версия является то,
+      <para>Отличным свойством системы контроля версий является то,
         что информация никогда не теряется. При удалении файла
         или директории, элемент исчезает из правки <literal>HEAD</literal>
         но продолжает существовать в более ранних правках. Одним
@@ -2697,7 +2697,7 @@
         </listitem>
         @ENGLISH }}} -->
         <listitem>
-          <para><emphasis>Ветка продолжает поддерживаться</emphasis>
+          <para><emphasis>Ветка продолжает поддерживаться</emphasis>.
 
               По мере продвижения работы над <filename>/trunk</filename>
               для версии 2.0, исправления ошибок продолжают портироваться
@@ -2920,7 +2920,7 @@
           объединение аналогично запуску из рабочей копии <command>svn
           commit</command>. В конце концов, <emphasis>что же
           такое</emphasis> рабочая копия если не миниатюрная личная ветка?
-          Эта такая ветка которая способна хранить одно изменение
+          Это такая ветка, которая способна хранить одно изменение
           в каждый момент времени.</para>
 
       </sect3>
@@ -3061,7 +3061,7 @@
       рабочий файл!) В этом случае пользователи могут продолжать
       обычным образом получать обновления <quote>trunk</quote> для
       большей части рабочей копии, а переключенные части будут оставаться
-      нетронутыми (до тех пор, пока кто-то не изменить этой ветки).
+      нетронутыми (до тех пор, пока кто-то не изменит этой ветки).
       Эта возможность добавляет совершенно новое измерение в понятие
       <quote>смешанная рабочая копия</quote> — рабочая копия может
       содержать не только смесь рабочих правок но и смесь местоположений
@@ -3186,7 +3186,7 @@
 
     <para>Предположим вы внесли некоторые изменения в имеющуюся у вас
       рабочую копию <filename>/calc/trunk</filename>. После чего неожиданно
-      обнаружили, что вместо этого вам необходимо внести изменения в ветку
+      обнаружили, что вместо этого вам необходимо внести изменения в ветку.
       Нет проблем! Когда вы переключите (<command>svn switch</command>)
       рабочую копию на ветку, локальные изменения сохраняться. После чего
       их можно проверить и зафиксировать в ветке.</para>
@@ -3378,8 +3378,8 @@
 
       <para>Например, представим, что ваш проект гораздо больше, чем
         наш пример <filename>calc</filename>: допустим он содержит
-        несколько поддиректорий и на много больше файлов. В процессе
-        работе вам может понадобиться создать рабочую копию, содержащую
+        несколько поддиректорий и намного больше файлов. В процессе
+        работы вам может понадобиться создать рабочую копию, содержащую
         конкретную функциональность и исправленные ошибки. Добиться этого
         вы можете выборочно возвращая файлы или директории к конкретной
         правке (используя <command>svn update -r</command> по мере
@@ -4106,3 +4106,4 @@
 
 
 
+

Modified: trunk/src/ru/book/ch-server-configuration.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch-server-configuration.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch-server-configuration.xml	Sun Sep 14 08:46:02 2008
@@ -155,13 +155,22 @@
             <entry>через SSH-туннель (опционально)</entry>
           </row>
 
-          <row>
+<!-- @ENGLISH {{{
+	  <row>
             <entry>Logging</entry>
             <entry>full Apache logs of each HTTP request, with
             optional <quote>high-level</quote> logging of general
             client operations</entry>
             <entry>no logging</entry>
           </row>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <row>
+            <entry>Ведение журнала</entry>
+            <entry>полноценный журнал Apache с записями о каждом HTTP запросе,
+	      с возможностью <quote>высокоуровневого</quote> учета любых
+              операций клиента</entry>
+            <entry>нет журнала</entry>
+          </row>
 
           <row>
 <!-- @ENGLISH {{{
@@ -286,7 +295,7 @@
 		механизмов аутентификации, интегрированный в Apache.
 		</para></listitem>
 
-	      <listitem><para>Нет нужны создавать учётные записи на
+	      <listitem><para>Нет нужды создавать учётные записи на
 		сервере.</para></listitem>
 
 	      <listitem><para>Ведение логов средствами Apache.
@@ -536,6 +545,7 @@
           </listitem>
         </varlistentry>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
         <varlistentry>
           <term>Why you might want to avoid it:</term>
           <listitem>
@@ -556,6 +566,27 @@
             </itemizedlist>
           </listitem>
         </varlistentry>
+ at ENGLISH }}} -->
+        <varlistentry>
+          <term>Недостатки данного варианта:</term>
+          <listitem>
+            <itemizedlist>
+
+            <listitem><para>Выбор одного метода идентификации</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Журнал не ведется вообще, даже
+		записи об ошибках.</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Требует от пользователей принадлежности
+		к одной группе или использования общего
+		ключа ssh.</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Может привести к проблемам с
+		правами.</para></listitem>
+
+            </itemizedlist>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
 
       </variablelist>
 
@@ -563,6 +594,7 @@
 
     <sect2 id="svn.serverconfig.overview.choosing-a-server">
 
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <title>Choosing the Best Server Configuration</title>
 
       <para>So, which server should you use?  Which is best?</para>
@@ -583,6 +615,26 @@
 
       <para>Here are some general recommendations, based on years of
         supporting users:</para>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <title>Выбор лучшей конфигурации сервера</title>
+
+      <para>Итак, какой сервер лучше использовать? Какой из них лучше?</para>
+
+      <para>Конечно, на этот вопрос нет точного ответа. Каждая команда
+	имеет свои потребности, и каждый сервер предоставляет свой набор
+	возможностей. Сам проект Subversion не предпочитает какой-то один
+	сервер и не представляет один из них как более
+	<quote>официальный</quote>.</para>
+
+      <para>Для небольшой команды, которая хочет начать использовать
+	сервер Subversion, авторы этой книги рекомендуют простую установку
+	<command>svnserve</command>; он прост в настройке и требует
+	минимальных усилий на поддержку. Помните, что вы всегда можете
+	перейти на более комплексное решение, когда ваши потребности
+	вырастут.</para>
+
+      <para>Вот несколько общих рекомендаций, основанных на многолетнем
+	опыте поддержки пользователей:</para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem>
@@ -1101,7 +1153,7 @@
         <listitem>
           <para>Просматривает область сервера в разделе 
            <filename>auth/</filename>
-            на предмет были ли за кешированны данные пользователя.  Если 
+            на предмет были ли закешированы данные пользователя.  Если 
             нет, или если закешированные данные пользователя не прошли 
             авторизацию, тогда</para>
         </listitem>
@@ -1410,7 +1462,7 @@
             <listitem><para>the client may be challenged for
               authentication at any time, OR</para></listitem>
             @ENGLISH }}} -->
-            <listitem><para>клиент может быть сделан запрос на идентификацию
+            <listitem><para>клиенту может быть сделан запрос на идентификацию
                в любой момент, ИЛИ</para></listitem>
 
             <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1637,6 +1689,7 @@
 auth-access = write
 </screen>
 
+	<!-- @ENGLISH {{{
         <para>The server process not only understands
         these <quote>blanket</quote> access controls to the
         repository, but also finer-grained access restrictions placed
@@ -1644,6 +1697,13 @@
         make use of this feature, you need to define a file containing
         more detailed rules, and then set
         the <literal>authz-db</literal> variable to point to it:</para>
+	@ENGLISH }}} -->
+	<para>Сервер понимает не только такие <quote>поверхностные</quote>
+	  ограничения доступа к хранилищу, но также и более детальные,
+	  связанные с конкретными файлами и каталогами в хранилище. Чтобы
+	  использовать эту возможность, вам необходимо создать файл,
+	  содержащий эти специальные правила и указать к нему путь с
+	  помощью переменной <literal>authz-db</literal>:</para>
 
         <screen>
 [general]
@@ -1654,6 +1714,7 @@
 authz-db = authzfile
 </screen>
 
+	<!-- @ENGLISH {{{
         <para>The syntax of the <filename>authzfile</filename> file is
           discussed in detail in
           <xref linkend="svn.serverconfig.pathbasedauthz"/>.  Note
@@ -1662,6 +1723,14 @@
           and <literal>auth-access</literal> variables;  if all the
           variables are defined at once, then <emphasis>all</emphasis>
           of the rules must be satisfied before access is allowed.</para>
+	@ENGLISH }}} -->
+	<para>Формат файла <filename>authzfile</filename> детально описан
+	  в <xref linkend="svn.serverconfig.pathbasedauthz"/>. Заметьте,
+	  что переменная <literal>authz-db</literal> и пара
+	  <literal>anon-access</literal>, <literal>auth-access</literal>
+	  допускают совместное использование; если все переменные
+	  определены одновременно, то для получения доступа должны быть
+	  удовлетворены <emphasis>все</emphasis> правила.</para>
 
       </sect3>
     </sect2>
@@ -1684,7 +1753,7 @@
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Встроенная в <command>svnserve</command> идентификация может
         быть более удобной, так как избегает необходимости создавать
-        реальные системные учетные записи. Другими словами, некоторые
+        реальные системные учетные записи. С другой стороны, некоторые
         администраторы уже имеют хорошо настроенные SSH оболочки в своих
         системах. В этой ситуации все пользователи проектов уже имеют
         системные учетные записи и способность к <quote>SSH
@@ -1869,7 +1938,7 @@
         <literal>svn+rsh://host/path</literal>. Затем используя новую схему URL,
         клиент Subversion будет выполнять команду <command>rsh host
         svnserve -t</command>
-        за кулисами. Если вы включите имя пользователя в URL (на пример,
+        за кулисами. Если вы включите имя пользователя в URL (например,
         <literal>svn+rsh://username@host/path</literal>) клиент также будет
         включать его в эту команду (<command>rsh
         username at host svnserve -t</command>). Но вы может определить новую




More information about the svnbook-dev mailing list