[svnbook] r4991 committed - [de] Stylistic changes:...
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Wed Feb 18 00:53:09 CST 2015
Revision: 4991
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Wed Feb 18 06:52:55 2015 UTC
Log: [de] Stylistic changes:
* Verzweigen und Zusammenführen
** Was ist ein Zweig?
https://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4991
Modified:
/branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
=======================================
--- /branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml Tue Feb 17
21:20:36 2015 UTC
+++ /branches/1.8/de/book/ch04-branching-and-merging.xml Wed Feb 18
06:52:55 2015 UTC
@@ -35,9 +35,8 @@
von Subversion verwendet, sofern die entsprechenden deutschen
Gebietsschemaparameter (<foreignphrase>Locale</foreignphrase>)
eingestellt sind, was für diese Übersetzung gemacht wurde. In der
- Übersetzung dieses Buchs werden jedoch auch teilweise die
- entsprechenden englischen Begriffe
- <foreignphrase>Branch/Branching</foreignphrase> bzw.
+ Übersetzung dieses Buchs werden jedoch auch die entsprechenden
englischen
+ Begriffe <foreignphrase>Branch/Branching</foreignphrase> bzw.
<foreignphrase>Merge/Merging</foreignphrase> verwendet, wenn das
handlicher erscheint als die teilweise sperrig klingenden
deutschen Übersetzungen, zumal Begriffe wie
@@ -72,11 +71,11 @@
<quote>tweaked</quote> for them, since they do things slightly
differently.</para>
-->
- <para>Angenommen, Ihre Aufgabe ist es, ein Dokument für eine
+ <para>Angenommen, Sie haben die Aufgabe, ein Dokument für eine
Abteilung Ihrer Firma zu pflegen – eine Art
Handbuch. Eines Tages fragt eine andere Abteilung nach dem
- gleichen Handbuch, jedoch an einigen Stellen für ihre
- Bedürfnisse <quote>abgewandelt</quote>, da sie auf etwas andere
+ gleichen Handbuch, jedoch an einigen Stellen auf ihre
+ Bedürfnisse <quote>angepasst</quote>, da sie auf etwas andere
Weise arbeiten.</para>
<!--
@@ -89,7 +88,7 @@
Offensichtliche: Sie erstellen eine Kopie Ihres Dokumentes und
beginnen, die beiden Kopien getrennt zu pflegen. Sobald Sie
irgendeine Abteilung auffordert, kleine Änderungen vorzunehmen,
- pflegen Sie diese in die eine oder andere Kopie ein.</para>
+ pflegen Sie diese in die entsprechende Kopie ein.</para>
<!--
<para>You often want to make the same change to both copies. For
@@ -102,8 +101,7 @@
machen. Wenn Sie zum Beispiel einen Schreibfehler in der ersten
Kopie entdecken, ist es sehr wahrscheinlich, dass dieser Fehler
auch in der zweiten Kopie vorliegt. Schließlich sind die beiden
- Dokumente fast gleich; sie unterscheiden sich nur in kleinen
- Dingen.</para>
+ Dokumente, bis auf kleine Unterschiede, fast gleich.</para>
<!--
<para>
@@ -124,13 +122,12 @@
<indexterm>
<primary>Branches</primary>
</indexterm>
- Das ist das Grundkonzept eines <firstterm>Zweigs</firstterm>
- (<foreignphrase>Branch</foreignphrase>) – nämlich eine
- Entwicklungslinie, die unabhängig von einer anderen existiert,
- jedoch über eine gemeinsame Geschichte verfügt, wenn weit genug
- in der Zeit zurück gegangen wird. Ein Zweig beginnt sein Leben
- stets als eine Kopie von etwas und läuft von da an weiter, wobei
- er seine eigene Geschichte erzeugt (siehe
+ Das Grundkonzept eines <firstterm>Zweigs</firstterm>
+ (<foreignphrase>Branch</foreignphrase>) ist eine Entwicklungslinie,
die
+ unabhängig von einer anderen existiert, jedoch über eine gemeinsame
+ Geschichte verfügt, wenn in der Zeit weit genug zurück gegangen
wird. Ein
+ Zweig beginnt sein Leben stets als eine Kopie von etwas und läuft
von da
+ an weiter, wobei er seine eigene Geschichte erzeugt (siehe
<xref linkend="svn.branchmerge.whatis.dia-1"/>).</para>
<figure id="svn.branchmerge.whatis.dia-1">
More information about the svnbook-dev
mailing list